第7回目の見出しはこちらです:

"Okinawa assembly adopts resolution against U.S. chopper accident" (The Japan Times / Oct 16, 2017)

「沖縄県議会、米国ヘリ事故に対する抗議決議を可決」

assembly: 議会。ここではThe Okinawa Prefectural Assembly(沖縄県議会)のこと。
adopt: 採択する、可決する、採用する
resolution: 決議、解決
chopper : ヘリコプターのこと。話し言葉でhelocopterの代わりによく使われます。helo(ヒーロー)とも。chopperは「(おの、なたなどで)ぶった切る人」のことから転じたのでしょう。


省略しない文→The Okinawa (Prefectural) Assembly adopted a resolution against a U.S. chopper accident.


★参考:第1回「ニュースの見出しを読むコツ」