「虎と小鳥のフランス日記」の第66話
パリの植物園
より使える表現
★ほら!
ほらほら!
Tiens!
★~にいるみたいじゃない?
Des vignes et de la lavande, on se croirait dans le Luberon,là hein?
★本当だね。
Complètemoent.
★でも、むしろ~の方に行った方がいいんじゃないかと思うんだけどどう?
Mais je te propose qu'on aille plutôt du côté des grandes serres.
★残念
Par contre c'est dommage parce que c'est fermé.
パリの植物園
より使える表現★ほら!
ほらほら!
Tiens!
★~にいるみたいじゃない?
Des vignes et de la lavande, on se croirait dans le Luberon,là hein?
★本当だね。
Complètemoent.
★でも、むしろ~の方に行った方がいいんじゃないかと思うんだけどどう?
Mais je te propose qu'on aille plutôt du côté des grandes serres.
★残念
Par contre c'est dommage parce que c'est fermé.











