今回の「虎と小鳥」はパリのリヨン駅
La gare de Lyon est une des six gares situées dens la capitale.
C'est un endroit de passge obligé pour un grand nombre de voyageurs, mais égalementun lieu qui mérite d'être visité pour lui-même.
パリのリヨン駅は、首都にある6つの駅のうちの一つです。
多くの旅行者にとって必ず通らなければならない場所ですが
同時に、それ自体訪れる価値のある場所でもあります。
Cependant le véritable joyau de la gare correspond au restaurant Le Train Bleu,
inauguré en 1901 et entiérement restauré en 1992. On peut y manger ou sirmplement y boire un café.
しかし、リヨン駅の真の至宝は「ル・トラン・ブルー」というレストランにあります。
1901年にオープンし、1992年に完全に修復されています。
ここでは食事をすることも出来ますし、単にカフェを飲むことも出来ます。
難しい文です。
ここのタルト・トロベジェンヌが美味しそう
Alors ça c'est une petite tarte tropézienne.
こちらがタルト・トロペジェンヌです。
このpetiteは小さいではなく、「ちょっとした」という感じだそうです。
La gare de Lyon est une des six gares situées dens la capitale.
C'est un endroit de passge obligé pour un grand nombre de voyageurs, mais égalementun lieu qui mérite d'être visité pour lui-même.
パリのリヨン駅は、首都にある6つの駅のうちの一つです。
多くの旅行者にとって必ず通らなければならない場所ですが
同時に、それ自体訪れる価値のある場所でもあります。
Cependant le véritable joyau de la gare correspond au restaurant Le Train Bleu,
inauguré en 1901 et entiérement restauré en 1992. On peut y manger ou sirmplement y boire un café.
しかし、リヨン駅の真の至宝は「ル・トラン・ブルー」というレストランにあります。
1901年にオープンし、1992年に完全に修復されています。
ここでは食事をすることも出来ますし、単にカフェを飲むことも出来ます。
難しい文です。
ここのタルト・トロベジェンヌが美味しそう

Alors ça c'est une petite tarte tropézienne.
こちらがタルト・トロペジェンヌです。
このpetiteは小さいではなく、「ちょっとした」という感じだそうです。
タルト・トロベジェンヌ の写真どうしても取り込めなくて
写真なしです。
綺麗だから載せたかったんだけど・・・![]()
しつこく挑戦している間に9月になってしまいました![]()












