懐かしのシルヴィー・バルタン
以前フランス語に興味持った時に買ったCD.
ベストアルバムなので
「アイドルを探せ」「あなたのとりこ」なども
入ってます。

__.JPG

歌詞を見ると前より少し分かるような気がする

La Plus Belle Pour Aller Danser(アイドルを探せ)
                       ( Du Film “Cherchez L'Idole”)
Ce soir je sarai la plus belle pour aller danser,danser
Pour mieux évincer toutes celles
que tu as aimées,aimées
Ce soir je serai la plus tendre quand tu me diras,diras
tous les mots que je veux entendre murmurer 
par toi, par toi
    ★CDに付いてた日本語訳
今夜は一番きれいになって踊りに行くわ
あなたが愛した娘たちを忘れるほど
今夜は一番sweetになるわ
欲しかったあなたからの愛の囁きを聴くの

今回の「虎と小鳥のフランス日記」は
フランスとスペインの対戦で盛り上がるサポーター達。

Lors de Coupe d'Europe des Nations de football 2012,la France et l'Espagne se sont affrontées en quart de finale.

2012年のUFFA欧州選手権において、
フランスとスペインは準々決勝で対戦しました。

A cette occasion, un écran géant a été installé dans les jardins du Trocadéro à Paris.

この機会にパリのトロカデロ公園に大きなスクリーンが置かれました。


この作文はなんか難しいな。
2012年サッカーU-20女子W杯において
ヤングなでしことニュージーランドが対戦しました。
この機会に大阪駅に大きなスクリーンが置かれました。

Lors de la  W U-20Coupe
 du monde  Féminine de football 2012,le japon et la nouvelle-zélande
 se sont affrontées en deuxiéme.

A cette occasion, un écran géant a été installe
dans le Oosaka station.

合ってるかどうか分からないです。
U-20女子W杯とか、ニュージーランドとか、2回戦とか。
グーグルの翻訳で調べました。




覚えやすいのもあります

J'ai rien à voir
僕は関係ないから。

Qu,est-ce qu'il s'est passe?
何があったんですか?

T'as raison
正しいわ。

どれもよく会話で使うそうです。

お休みの間に復習して
ちょっと自信のないところ(いっぱいある)を
きちんと理解するのが目標だったのですが
思うように出来ませんでした

__.JPG

言い訳になりますが(言わせて!)
家族の入院とか、隣の母のこととか、熱出した子がいたりで
普段より忙しかった

__.JPG


4級の問題をやってみて分からない所を
復習すればいいかと思ったら、
あははは・・・・最初からいきなり間違ってるし
基本の基本なのにここでつまずくと
先へ進めない

かなり前に戻って復習やってます
また遅れそうですが


__.JPG
Pâtes à la souce tomato



もうお休みも残りわずか・・・・・

怖い物がいっぱいあるチロル。
今回は洗って畳んであったカーペット。
このへっぴり腰

__.JPG
全然近寄れない

__.JPG

__.JPG

__.JPG
今まで平気だったものも
恐る恐る近寄って1日中スローな動きでした
ほんとにビビリちゃんでそこがまた可愛いんですけどね

遠くの方から覗いてました

__.JPG

久しぶりに家族全員で晩ご飯。

これは海老団子

__.JPG
サーモン&アボカドサラダ

__.JPG
白身魚の唐揚げ

__.JPG
               トマトサラダ

__.JPG
ポークソテーとなすの揚げたもの

__.JPG
安ーい白ワインで頂きました