「虎と小鳥のフランス会話」第116話は
パリ18区モンマルトルの丘のふもとにある生地街を
カミーユと友人のサラが訪ねます。

ここにくれば、必ず何か見つかりそうなそんなお店が
たくさんあります。それも安くで。
行って見たいですね!
CAMILLE ESSAIE UNE ROBE DE SWING
カミーユ、スウィング用のドレスを試着

Alors aujourd'hui je suis dans un quartier qui est au pied du Sacré Cœur,
さて、今日はサクレクール寺院のふもとに来ています。

Je cherche particulièrement une petite robe de swing.
Et j'en ai déjà trouvé deux que je vais essayer.

とりわけスウィング用のドレスを探しています。
すでに2つ見つけたので試着してみます。

Image.jpg
Alors comme vous pouvez voir on peut trouver de tour ici.
ご覧の通り、ここには何でもあります。

CAMMILE DANS LES RUES DU QUARTIER
カミーユ、地元の通りにて
Bon, je l'ai pas achetée parce qu'elle était un petit peu trop chère.
さて、ちょっと高すぎたので買いませんでした。

Image.jpg
CAMILLE RETROUVE SON AMIE SARAH
カミーユ、友達のサラと合流
 電話での会話。
Allô?
もしもし?
Ouais! Alors, t'es où
うん!今どこ?
      
 t'es où は、tu es  où? 
       élision
tu es t'es となります。

       口語でのみで、Alors, t'es où 
         一つの表現としてこのまま使えます。

            

Image.jpg
    ★電話で、どちら様ですか?と言う時は
    Qui est à l'appareil? と言います。
Alors, qu,est-ce que tu veux, Sarah?
さて、何を買いたいの、サラ?

À LA SORTIE DU MARCHÉ SAINT-PIERRE
マルシェ・サン・ピエールでの買い物後

Alors, est-ce que t'as trouvé, Sarah
何を買ったの、サラ?
Oui, j'ai trouvé mon lin-coton.
うん、綿と亜麻の合成繊維よ。

Image.jpg

Super! Et t'as trouvé la quantité qu'il fallait, tout ça?
良いわね!必要な大きさとかも見つけられた?
Exactement.
ちょうどね。
Génial.
良かったわね。
Voilà. Pour pas cher.
うん、安かったわ。
Maintenant ça va être au travail, du coup.
じゃあ、今から仕事ね?
Eh ouais, un peu de couture
.
うん、裁縫が少しね。
Image.jpg
マルシェ・サン・ピエールで最も大きいお店がDreyfus(ドレフュス)
この界隈は裁縫好きの人でなくとも、サクレクール寺院を見上げながら
散歩するにはとてもいい場所だそうです。

ニームいよいよ最後の日。
またバスでユゼスへ。
私はユゼスの街の名前も知らなかったんですが
映画や雑誌の撮影によく使われる街だそうです。

姉の友人が2年位前のFIGAROで見て
どうしても行きたかった街だということです。
街の中心、広場


この街どこを撮っても絵になる。
撮影に使われるのがよく分かります。





このお店がFIGAROに載ってたそうです。
ここでランチすることにしました。
椅子の上でお休み中の猫ちゃん。


         トマトソースのラビオリ頂きました。
         ゴルゴンゾーラのも美味しかったですよ

__.JPG
お店の方がとても感じよかったです。

__.JPG



人気のある街なんでしょうね。
バスでたくさんの観光客が来られてました。
英語が聞こえてました。
この街お薦めです

今日も雨でしたね。
ちょっと風邪気味なので、家でぼんやり過ごしました。
雨の日はボサノバ。
なんか合いますよね


また旅の続きを。
ニーム2日目はここから、バスでアルル~レ・ボー・ド・プロヴァンスへ。
可愛い家が並ぶ村の中をバスは走って
アルルには9時前に着きました。

アルルといえば、ゴッホの描いた黄色いカフェの絵。
ありました!


LE CAFÉ LA NUIT

写真を撮りまくって、またバスでレ・ボーへ。

お土産やさんがいっぱい。


このお店はシルクペインティングをしている姉が
20年近く前に1番最初に描いたお店です。
その頃は扉は白っぽい感じでした。
その絵のポストカードをお店の人にあげようと思って
姉は持ってきていました。
とても喜んで頂いたので、姉も嬉しそうでした。


お店の猫

__.JPG
レ・ボーは観光地なのでとても人が多くて
お店にもよるんでしょうが、ランチはひどかったです

高い割りにまずいです。

__.JPG
私はトマトとモッツァレラのサラダにしたんですが
切ってのせてあるだけ。でもまだ、まし。
みんなはソーセージとポテトのプレート(奥に写っている)
これがひどい!ちょっとがっかりでした。
お店は可愛いのに・・・・。残念!
後ろの家族連れもあまりのひどさに落胆気味


次行ったカフェではジュースは瓶が出てきて
自分でグラスに入れるのでした
隣のテーブルの家族連れ、
白いお皿にバナナが1本乗せられ運ばれてきました。
皮のついたままですよ。
みんな皮むいてたべてましたけど。


そしてまたバスでアルル、ニームへと戻り
晩ご飯。
17~18世紀の建物が残る旧市街で。
このお店もそんな建物の1階にあります。

__.JPG

これはとても美味しかったです。
フランス人は蛸食べないそうですが
このお店はちょっとスペイン風なので
シーフードがとても美味しかったです満足、満足