Girls Just Wanna Have Fun
Amebaでブログを始めよう!
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>

Can't stop dancing Becky G 日本語和訳

みなさんお久しぶりです
まだまだ受験生してますZacですv(^-^)v
今日は入試を2日後に控えた私がどうしても訳したかった曲を訳しますね~

Becky GのCan't stop dancingです*\(^o^)/* 
Showerという曲で一躍有名になった彼女ですが、この曲では一気にセクシーなダンスで歌い踊ってます!
同い年です私。
いや、学年が一緒か。
年は彼女の方が下です( ^ω^ )
17歳ですよこの子。
{7A36035F-530C-4BB7-8458-F05A03A6D55E:01}

{1F57ECD0-DAD1-46AB-A466-3E946A226C74:01}
17歳ですよ…
{E630D09A-5BDA-43EE-A03D-6890D1B8AEF5:01}
もう一度言いましょうか?17歳ですよ( ^ω^ )

耳に残る歌なのでこれからどんどんいろんなところで使われそうですこの曲≧(´▽`)≦
ではでは、雰囲気だけ読み取ってください。


The lights are shining like the sun out tonight
まるで太陽が出てるみたいに今夜はライトが輝いてるわね

Just keep your body moving how I like
私が好きなように体を動かし続けてよ

Oh, yeah the music feels like paradise
Can't get any better, no
流れてる音楽も最高だし、これ以上幸せなことないって感じね

I wanna stay right in this moment for life
Baby, treat me wrong, treat me right
今この瞬間のままでいたいわ
Baby、軽くあしらってもいいわ、大事にしてくれてもいいの

Ay ay ay, aye
Just can't stop dancing

Ay ay ay, aye
踊らずにはいられないわ

Ay ay ay, aye
Don't wanna chance it

Ay ay ay, aye
一か八かなんてやなの

So don't let go, let go of me
Don't let go, let go of me

だから私を手放したりしないで
放さないでよ

Ay ay ay, aye
I just can't stop dancing

Ay ay ay, aye
踊らずにはいられないわ

Again now
まただわ
Spin around now
くるくる回って
Down now,
To the floor now
フロアに落ちて行っちゃうの

Your mind is going places I can feel
あなたの心は私が感じるところに行くの
That further let's me know this is real
本物だって分からせてくれる
And I won't stop you no I like it there
You can even go further, babe
私はあなたを止めないわ
まだまだ遠くだってあなたは行けるのよbabe

'Cause nothing's forbidden
だって何も禁止されてないし
Don't be scared, no worries
怖がらないで、心配事はないわ
Once I'm there, all is forgiven
私がそこにいれば全て許されるの
So be prepared
To come and push up on my...
だから私の…まで来て押し上げるのに準備してて

Ay ay ay, aye
Just can't stop dancing

Ay ay ay, aye
踊らずにはいられないわ

Ay ay ay, aye
Don't wanna chance it

Ay ay ay, aye
一か八かなんてやなの

So don't let go, let go of me
Don't let go, let go of me

だから私を手放したりしないで
放さないでよ

Ay ay ay, aye
I just can't stop dancing

Ay ay ay, aye
踊らずにはいられないわ

Again now
まただわ
Spin around now
くるくる回って
Down now,
To the floor now
フロアに落ちて行っちゃうの

Believe it, I feel it
信じて、私は感じるわ
It's in the air
空気の中にあるの
Although you can't see it you know it's there
見えなくてもあるってあなた分かってるでしょ
My heart keeps on racing, and overdrive
私の心臓はドキドキしっ放しよ、オーバードライブしちゃいそう
Once the music hits my body I feel so alive
音楽がかかれば生きてるって感じれるの
And it's alright
It's got me like...
大丈夫よ、それで私はね

Ay ay ay, aye
Just can't stop dancing

Ay ay ay, aye
踊らずにはいられないわ

Ay ay ay, aye
Don't wanna chance it

Ay ay ay, aye
一か八かなんてやなの

So don't let go, let go of me
Don't let go, let go of me

だから私を手放したりしないで
放さないでよ

Ay ay ay, aye
I just can't stop dancing

Ay ay ay, aye
Just can't stop dancing

Ay ay ay, aye
踊らずにはいられないわ

Ay ay ay, aye
Don't wanna chance it

Ay ay ay, ay
一か八かなんてやなの

So don't let go, let go of me
Don't let go, let go of me

だから私を手放したりしないで
放さないでよ

Ay ay ay, aye
I just can't stop dancing

Ay ay ay, aye
踊らずにはいられないわ


Shane Dawson Blank space Parody 日本語和訳

みなさんこんにちは*\(^o^)/*
今日はあまり需要は高くないのかもしれませんが私の大好きなYouTuber, Shane Dawsonが少し前に公開したTaylor SwiftのBlank spaceを訳します≧(´▽`)≦

{8FE57CFA-E64A-4A5A-89D3-67C52DDE7C05:01}

{D5C16360-F6E4-4238-9739-D620EDD3C52A:01}

まだ見てない方は是非見てくださいね。
歌詞からもわかりますが、めっちゃダークです。さすがShaneって感じです。

My girlfriend got into my car 
彼女が車に乗ってくるなり

Told to listen to her new CD
Taylorの新しいアルバム聴くべきだと言ったんだ

"what fuck are you smokin'?
Do I look fourteen?"
だから僕は”何言ってんだよ。俺は14歳じゃねえんだぞ?”って言ったんだ

"No, trust me is so great 
I totally hast tagged team tayatay
Com'on just it a play!"
そしたら彼女は”もう!私を信じてよ、本当にすごいアルバムなんだから!
私完全に”Team TayTay” (Tay→Taylor, Taylorのサポーターみたいな感じです)
なの。 だから一回聴いてみてよ!”って言うんだ

Later on I dropped her off
彼女を家まで送り届けたら

She forgot her new Taylor CD
彼女ったらTaylorのアルバムを置き忘れたんだ

So I decided to put it on 
だからまあ聴いてみることにしたんだけど

"what's worst that could happen?
Oh my god, what does it mean?
Her voice sounds so soft and sweet
All this lyrics are relating to me!
I could listen to this until my ends!"

僕はさあさあどんだけ最低なアルバムなんだ( ^ω^ )ケケケって感じです聴いたんだけど、”Oh my god! 彼女の声なんてソフトで素晴らしいんだ。歌詞すべてが共感しすぎるよ! 人生が終わるまでだって聴いてられるねこれは” ってなったんだ


So I'm listen while I'm lifting
She gives me energy
筋トレしてる時にも聴くんだ
彼女(Taylor)は元気を与えてくれるからね

And I listen in the shower
When I'm making love to me
シャワーで自慰をする時だって聴いてるよ

I listen when I'm hurtin'

傷ついた時だって聴くんだ

Her vibes are everything
Is like I'm never lonely
Like she is my best friend
彼女(Taylor)のすべてが、教えてくれる、僕は1人じゃないってTaylorが僕の親友だってね

She always tweetin'
Inspirational quotes
彼女はいつも感動的な詩をツイートしてくれるんだ

And then I read them
At the time I need them most
一番必要な時(自殺しようとした時)僕はツイートを見るんだ

I'm thinking about her when I'm
Having sex with my girlfriend 
彼女のことを考えてるよ、たとえヤってる時でさえね

"because she is my soul mate"
"what?"
Shane ”だって彼女は僕のソウルメイトだもん”
Shaneの彼女”はあ!?”

I gotta make a plan.
やばい、なにか対策を考えなきゃ

First I got to get rid of 
My current girlfriend 
まず僕の彼女を排除しなきゃな

I have to make it look like 
It was an accident like:
だけど事故っぽくしないとダメだな

"hey Lisa,get here quick
Your dog is barfing,
I think he's sick
Oh no, there's so much blood!"
Shane ” ねえ、リサ! ちょっとこっち来て! きみの犬が何か吐いてるよ。病気みたいだね。あっやばい、血がたくさんだよ!”

*動画ではここで彼女をぶっ殺します

Now I don't have a girlfriend
よしこれで僕はフリーだ

"hey Taylor here I come
I got address
Is in Google maps.com
I've got your favorite flowers
A tattoo of your name
I hope you feel the same baby
Cause I'm on my way"

”ねえTaylor、今から君の元に行くよ。Googleマップでちゃんと調べて住所もチェック済みだよ。君の好きな花も花束にして用意したし、君の名前だってタトゥーにしたよ。君も同じようにぼくのことを思っていたら嬉しいな。今向かってる最中だからね”

*ShaneはTaylorの家を覗いてます

"Oh, you look so cute up in your bedroom
Oh, I can't wait to be up there with you soon"
”わあ、君はベッドルームの中でもこんなに可愛いんだね、早く一緒にベッドで過ごしたいよ”

"hey sir, who are you? can I help you?"
"sure, smell this flowers, don't you think they smell good?!
セキュリティ ”あの、すみませんが誰でしょうか? 何か御用でも?”
Shane ”ああ。ちょっとこの花束を嗅いでみてよ。良い匂いするって思わない?”

*ここでセキュリティをぶっ殺します

Now I'm walking through the front door
I think I smell her sent 
よし玄関に着いたぞ、彼女の匂いがする

Now checking the main entrance
We both like titanic
玄関を見渡すとタイタニックの置物があったよ。 僕たちタイタニック好きだもんね。

And they I hear a loud scream
I turn around and see
Is my beautiful Taylor
叫び声がして振り返ったらそこにはぼくの美しいTaylorが!

"Hey Tay! look, is me!"
Shane ”ねえ、Taylor! ぼくだよ!”

And she runs away screaming
彼女は叫びながら逃げ出したよ

"lol is so funny"
Shane ”君はなんて愉快な子なんだ”

She launches in the bathroom
彼女はバスルームに逃げ込んだよ

"I guess we're playing hide and seek"
"oh silly Taylor baby
I can hear breath
Hey remember your hit song?
You belong with me!"
Shane ”僕たちはかくれんぼしてるんだね? おバカなTaylor、君の息の音聞こえるよ。君のヒットソング覚えてる?
You belong with meだよね!(You belong with me→君はぼくにふさわしい)

And she runs to the bedroom
彼女はバスルームから逃げ出したよ

"she's hard to get
I stray to the closet
She looks so pretty in red
Hey taytay can you wear this 
The first time we make love
Just give me a kiss baby
You'll feel the same"
Shane ”彼女はなかなか手に入らないなあ。クローゼットに迷い込んじゃった。彼女は赤がとても似合うんだよね。 ねえ、Taylorこれを着てよ。初めて僕たちが今夜愛を確かめ合うんだから。キスしてベイビー。君もぼくと同じように思ってるんでしょ”

*ここでShaneが勝手にTaylorにキスします。次の部分はセリフです


[dialogue]  

I guess I was all wrong
Maybe we're not so perfect
In this stressing situation
I have another destiny
I'm not supposed be with her
I'm supposed to be her
But I can't be her
僕は間違ってたよ。
僕らはうまくいかないねきっと。
ストレスがたまるよ。
僕には他の運命の相手がいるなんてさ。 彼女と一緒になるわけじゃないんだ。いや、一緒になる運命なのか? でも僕は彼女にはなれないんだもんな。

So I'll just wear her face!
じゃあ彼女の顔を身につければいいじゃん!

動画をみたら理解深まります。
オススメです😂

Santa tell me Ariana Grande 日本語和訳

Arianaのクリスマスソング公開されましたね*\(^o^)/*!
ずっとリピートで聴いております、可愛い歌ですよね本当に😊

{4FDBAFEC-4FA2-41F7-9F48-10B67D00480D:01}
Ariana雰囲気変わりましたよね、ぐんぐん大人っぽくなっていきます。
どれだけセクシーな衣装着てもAriana可愛い顔してるのでなんかぎこちなさがあります。でもそんなとこも好きです❤️

{1186C1BC-56CD-4AF0-AB8F-7254418CB7A3:01}
またふんわりしたドレスとか着てほしいなあ~
{A6705F1E-8CF1-4B52-940B-7F7C88D33E66:01}
去年かな?一昨年かもしれません。
{6F2F715D-25F0-47F5-B44D-1517FA011703:01}
Arianaでクリスマスと言ったら私これしか出て来ません。めっちゃ可愛いかったんですよ~😶

この曲のMV出ますかね。楽しみです!

ではでは和訳です。

Santa, tell me if you're really there
サンタさん本当にいるの?

Don't make me fall in love again if he won't be here next year

来年彼がそばにいてくれないなら恋になんて落ちたくないの

Santa, tell me if he really cares

サンタさん、彼は本当に私のこと愛してくれているの?

'Cause I can't give it all away if he won't be here next year

だって彼が来年ここにいないのなら私は全てを捧げることなんてできないもの

Feeling Christmas all around

周りはクリスマス一色だわ

And I'm trying to play it cool

私は何てことないって澄ました態度をとろうとしているの

But it's hard to focus when I see him 
walking across the room

でもね、部屋に入ってきた彼を見ちゃうとそんなことできなくなっちゃう

Let it snow is blasting now

”Let it snow”が大音量で流れているけど

But I won't get in the mood

そんなムードになんかなれないって私分かってるの

I'm avoiding every mistletoe 

だからヤドリギの下は避けているのよ

* 欧米では、ヤドリギの葉の下にいる男女2人はキスをする、しても良いという習慣があります( ^ω^ )

until I know it's true love that he thinks of  

彼が本当に私を愛しているか分かるまではね

So next Christmas
I'm not all alone, boy

だから来年ひとりぼっちのクリスマスじゃありませんように

Santa, tell me if you're really there
サンタさん本当にいるの?

Don't make me fall in love again if he won't be here next year

来年彼がそばにいてくれないなら恋になんて落ちたくないの

Santa, tell me if he really cares

サンタさん、彼は本当に私のこと愛してくれているの?

'Cause I can't give it all away if he won't be here next year

だって彼が来年ここにいないのなら私は全てを捧げることなんてできないもの

I've been down this road before

前にも同じようなことがあったの

Fell in love on Christmas night

クリスマスに恋に落ちたのに

But on New Year's Day I woke up and he wasn't by my side

元旦の日、起きたら彼は隣にいなかったわ

Now I need someone to hold

今わたしは抱きしめてくれる人が必要よ

Be my fire in the cold

寒い中私を温めてくれる炎になってほしいわ

But it's hard to tell if this is just a fling

でもまだ分からないの、ただ遊ばれてるだけなのか

Or if it's true love that he thinks of

それとも本当に彼は私を愛しているのか

So next Christmas
I'm not all alone, babe

来年のクリスマスはひとりぼっちなんかじゃ嫌よ、ベイビー

Santa, tell me if you're really there
サンタさん本当にいるの?

Don't make me fall in love again if he won't be here next year

来年彼がそばにいてくれないなら恋になんて落ちたくないの

Santa, tell me if he really cares

サンタさん、彼は本当に私のこと愛してくれているの?

'Cause I can't give it all away if he won't be here next year

だって彼が来年ここにいないのなら私は全てを捧げることなんてできないもの

Oh, I wanna have him beside me like oh-oh-oh

彼に隣にいてほしいわ

On the 25th by the fire place, oh-oh-oh

25日に暖炉のそばで

But I don't want no broken heart

でも傷つきたくないの

This year I've got to be smart

今年はうまくやらなきゃだめだわ

Oh, baby
If you want be, if you want be

ねえ、あなたは来年一緒に居てくれないの?

Santa, tell me if you're really there
サンタさん本当にいるの?

Don't make me fall in love again if he won't be here next year

来年彼がそばにいてくれないなら恋になんて落ちたくないの

Santa, tell me if he really cares

サンタさん、彼は本当に私のこと愛してくれているの?

'Cause I can't give it all away if he won't be here next year

だって彼が来年ここにいないのなら私は全てを捧げることなんてできないもの

It's time for the next step

みなさんこんばんわ~
このブログを再開して約2ヶ月になりますかね。 受験生だけど再開してました。
ですが、今回AOがダメで一般まで闘うことになりました。
なんか意外と悲しくないです。
一般までまだ何十日もあります。
受かりたいです、いや受かるしかないです
ここまで来たら絶対そこが良いのです。
AOで受かった方々をうらやんだり、指定校で決まった方々を非難したりはしませんが私はきっと一般までやった方が良いんだと思います。
やっぱり最後まで戦わなければなりませんね。私はど田舎に住んでるため都会のように大手予備校があったり超進学校に通ったりしているわけではありませんが受験ではそういう方々と闘わなければなりません。
頑張ります。
あと少しなんです。
また近々更新しますがもしかしたら4月あたりにお会いするかもしれません。
日に日にアクセス数増えていくの嬉しかったです。
ではではまたいつか( ^ω^ )

{66EA2755-DFAC-4179-B0E3-2CC1E0E0836B:01}


Blank space Taylor Swift 日本語和訳

はいはい皆さんお元気ですか??
なんだかだんだんブログが日常の話しわゃなくなってきてますが、今回も和訳です
今日は先日MVが公開されたTaylor SwiftのBlank spaceです(・∀・)
新しいアルバム”1989”に収録されていますが、すみません私今回のアルバム、ポップすぎてあまり気に入っておりません…
やっぱりTaylorはカントリーが似合うと思います。でもいつも彼女の曲の韻の踏み方のうまさに感動するようにこの曲もめちゃくちゃ韻踏んでます。
話題になってしまったMVの場面を少々貼り付けてから和訳しますね。
あっあと、Taylorのワールドツアー日本からなんですね!行きますよ~当たったら←
そうそう、このMVがTaylorがご狂乱すぎてアメリカでも結構話題になりました。
Parodyなんかもたくさん作られたりしていて( ^ω^ ) 
私もParody好きで良く見るのですが、その中でもBlank space parodyで1番好きなShane Dawson(有名なYouTuberです)の歌詞を和訳しました*\(^o^)/* 良かったら見てください→こちら


{FE2FC815-A174-4AE3-8CEE-AD1746F571AE:01}
Taylor怖いっすね
赤リップは健在なんですね号泣しても
{C058945D-F56F-453A-8749-D6DEBF9C0E1E:01}
Taylor…あぁ、もうなんだかTaylorの方が棒並みに細すぎて車壊れなさそうですね( ´(ェ)`)
{A549E09B-BC8C-4B16-8C04-CA2ED6B5C7B1:01}
これが~
{C4464606-E89D-42E1-980F-D25566554D6D:01}

{E7A75223-4BA7-4371-A502-446B0AFB4CD1:01}
これ!
いや、笑いました。なんてこと笑
{365DC581-5741-4EC4-9F94-2DB0B5E1B043:01}
TayTayご狂乱ですね。

ちなみにタイトルのBlank spaceはこのことです↓
{2E305D02-C47C-49B3-A902-6BD044E2CD76:01}

[Verse 1]


Nice to meet you
Where you been?

あら、初めましてね

どこに今までいたのかしら


I could show you incredible things
Magic, madness, heaven, sin

私ならあなたにすごいもの見せてあげれるわよ   魔法でしょ、怒りだったり、天国だって罪だって見せてあげるわ


Saw you there and I thought oh my god
Look at that face, you look like my next mistake

あの時あそこであなたを見たとき私思ったの    ねぇ、ちょっと待ってあの顔見てヤバイわよって   あなたが私の次の失恋の一つに加わるって思ったのよ


Love's a game, wanna play

恋ってゲームみたいなものよ

いっしょにプレイしない?


New money, suit and tie
I can read you like a magazine

新しいお金やスーツにネクタイ

あなたを雑誌を読むように分かっちゃう


Ain't it funny rumors fly
And I know you heard about me

面白いわね、噂だけが飛んでいっちゃうの

私の噂を聞いたんでしょ


So hey, let's be friends
I'm dying to see how this one ends

ねえだから友達にならない?

この関係がどういう結末に至るのか見たくてたまらないの


Grab your passport and my hand
I could make the bad guys good for a weekend
パスポート持って、私の手もにぎってね

私なら普段は悪いあなたも週末はイイコにさせちゃうんだから


[Pre-Chorus]
So it's gonna be forever

ねえ私たちって永遠に続けれるのかしら
Or it's gonna go down in flames

やっぱり炎にのまれて終わっちゃうのかしら
You can tell me when it's over

終わりだと思ったなら教えてくれたって良いのよ


If the high was worth the pain

もしハイになることが痛みを伴ってもしょうがないことならね


Got a long list of ex-lovers

元彼たちが私の今までの彼氏達の名前を書いたリストを持って


They'll tell you I'm insane

私は狂ってるってあなたに言いにくるかもしれないわね


Cause you know I love the players

だってねえ分かるでしょ私遊び人が好きみたいなの
And you love the game

そしてあなたは恋という名のゲームが好きでしょ

[Chorus]
Cause we're young and we're reckless

私達は若いし向こう見ずよね


We'll take this way too far 

行き過ぎた真似もしちゃうわ


It'll leave you breathless

あなたが息できなくしちゃうようなことだったり
Or with a nasty scar

もしくはひどい傷になるようなことかも


Got a long list of ex-lovers

元彼たちが私の今までの彼氏達の名前を書いたリストを持って


They'll tell you I'm insane

私は狂ってるってあなたに言いにくるかもしれないわね


But I got a blank space baby

でもねベイビー、まだリストには空白があるわ
And I'll write your name
あなたの名前だって書けるのよ

[Verse 2]
Cherry lips

Crystal skies

赤い唇に

綺麗に輝く空


I could show you incredible things

私ならあなたにすごいもの見せてあげれるわ


Stolen kisses, pretty lies

奪われたキスに完璧な嘘


You're the king baby I'm your queen

あなたはキングで私はあなたのクイーンよ


Find out what you want

あなたが欲しいものを見つけてね


Be that girl for a month

そしたら私はあなたの1ヶ月限定の彼女になるの


But the worst is yet to come
Oh no

でも最悪なとこはまだ来てないの


Screaming, crying, perfect storms

叫んで、泣いて、完璧な嵐みたいよ


I could make all the tables turn

私ならそんな状態ひっくり返せるわよ


Rose garden filled with thorns

トゲだらけのこの薔薇の庭は


Keep you second guessing like oh my god
Who is she? 

私を「ちょっと待って、あの女誰よ!?」って思い続けさせるんだけど


I get drunk on jealousy

私嫉妬で酔っちゃったみたい


But you'll come back each time you leave

でもあなたはどっかに行っちゃっても毎回帰って来ちゃうの


Cause darling I'm a nightmare dressed like a daydream
だってね、私は外見は白昼夢みたいにしてるけど実際は悪夢なんだもん


[Pre-Chorus]

So it's gonna be forever

ねえ私たちって永遠に続けれるのかしら
Or it's gonna go down in flames

やっぱり炎にのまれて終わっちゃうのかしら
You can tell me when it's over

終わりだと思ったなら教えてくれたって良いのよ


If the high was worth the pain

もしハイになることが痛みを伴ってもしょうがないことならね


Got a long list of ex-lovers

元彼たちが私の今までの彼氏達の名前を書いたリストを持って


They'll tell you I'm insane

私は狂ってるってあなたに言いにくるかもしれないわね


Cause you know I love the players

だってねえ分かるでしょ私遊び人が好きみたいなの
And you love the game

そしてあなたは恋という名のゲームが好きでしょ

[Chorus]
Cause we're young and we're reckless

私達は若いし向こう見ずよね


We'll take this way too far 

行き過ぎた真似もしちゃうわ


It'll leave you breathless

あなたが息できなくしちゃうようなことだったり
Or with a nasty scar

もしくはひどい傷になるようなことかも


Got a long list of ex-lovers

元彼たちが私の今までの彼氏達の名前を書いたリストを持って


They'll tell you I'm insane

私は狂ってるってあなたに言いにくるかもしれないわね


But I got a blank space baby

でもねベイビー、まだリストには空白があるわ
And I'll write your name
あなたの名前だって書けるのよ


[Bridge]
Boys only want love if it's torture

男の子達は拷問みたいな愛が欲しいみたい


Don't say I didn't say I didn't warn you

私がそのこと言わなかったとか注意しなかったとか言わないでね


Boys only want love if it's torture

男の子達は拷問みたいな愛が欲しいみたい


Don't say I didn't say I didn't warn you
私がそのこと言わなかったとか注意しなかったとか言わないでね


[Pre-Chorus]

So it's gonna be forever

ねえ私たちって永遠に続けれるのかしら
Or it's gonna go down in flames

やっぱり炎にのまれて終わっちゃうのかしら
You can tell me when it's over

終わりだと思ったなら教えてくれたって良いのよ


If the high was worth the pain

もしハイになることが痛みを伴ってもしょうがないことならね


Got a long list of ex-lovers

元彼たちが私の今までの彼氏達の名前を書いたリストを持って


They'll tell you I'm insane

私は狂ってるってあなたに言いにくるかもしれないわね


Cause you know I love the players

だってねえ分かるでしょ私遊び人が好きみたいなの
And you love the game

そしてあなたは恋という名のゲームが好きでしょ

[Chorus]
Cause we're young and we're reckless

私達は若いし向こう見ずよね


We'll take this way too far 

行き過ぎた真似もしちゃうわ


It'll leave you breathless

あなたが息できなくしちゃうようなことだったり
Or with a nasty scar

もしくはひどい傷になるようなことかも


Got a long list of ex-lovers

元彼たちが私の今までの彼氏達の名前を書いたリストを持って


They'll tell you I'm insane

私は狂ってるってあなたに言いにくるかもしれないわね


But I got a blank space baby

でもねベイビー、まだリストには空白があるわ
And I'll write your name
あなたの名前だって書けるのよ

You're worth it Cimorelli 日本語和訳

みなさんこんばんわ只今午前1時ですがCimorelliのPV見てたら寝れません。今回も感動しました。なんて良い曲なんですか(´・_・`) ではでは訳しますね~
{3D858C5E-2E65-484E-911F-063EA04BE73A:01}
PVが…。
もうなんか悲しい。
{B4E7042B-3EA5-4A03-B32E-C45D2DEB897F:01}
Lisa ;(
You're not fat at all, are beautiful just the way you are ;(
{15EB91A0-487C-4E44-8087-755BC135C79E:01}
We have to realize that we're beautiful just the way we are.


"You're Worth It"

[Amy:]
You’re not your make up, not your clothes
an anonymous face no one knows

あなたはメイクそのものじゃないし、服じゃないわ
特徴のない顔なんかじゃない

You’re not a skin color, a pretty face
The number of inches around your waist
There’s so much in your head
That nobody knows
So many things you never show.

あなたは肌の色じゃないし、可愛い顔とかじゃない
ウエストのサイズなんかじゃないの
頭のなかに誰も知らないようなこといっぱいあるのよね
ほんとにたくさんのみんなには見せないものが

*すみません、自分でも訳してて分かりにくいですね、ここは本当にニュアンスになると思うのですが
多分メッセージとしては、メイクや着てる服、顔の感じ、肌の色、可愛い顔、ウエストの細さなんかがあなたをどうこう決めるわけじゃないよっていうことじゃないでしょうか。あなたはあなたよみたいな。
分かりにくいですねすみません(´・_・`)

[Kath:]
You’re more than labels
More than pain
Baby you’re more than your mistakes
And you've got something to say

あなたはそんなラベルなんかじゃいものねそれ以上よ
苦痛なんかじゃへこたれないもの
ベイビー、あなたはミスなんかじゃ落ち込まないわ
言いたいことあるんでしょ

When will you realize
Baby you’re worth it
Don’t have to do anything to earn it
Baby you’re perfect
You deserve it 
When will you see what I see
and realize you’re worth it

いつになったらあなたは価値ある人間だって気づくの?
名声なんかを得るためになんか何もしなくて良いよ
ベイビー、あなたは完璧よ
あなたはそれに値するわ
いつになったら私が見えてるものがあなたに見えるかな?
そしてあなたは価値ある人間だって気づいてくれるかな?

[Dani:]
You’re not a burden, not a waste
You’re not a copy, can’t be replaced
You’re not your pain, you’re not your past
Scars will never hold you back
So much that you've been through that nobody knows
So many things you never show
あなたは重荷なんかじゃない
無駄なものなんかじゃないわ
誰かのコピーなんかじゃないし、誰もあなたに代われる人なんていないわ
あなたはその苦痛に値しないし、あなたの過去そのものじゃない
傷跡はあなたを引き止めたりしないわ
みんなは知らないけどあなたはたくさんのことを切り抜けてきたのね
みんなには見せないたくさんのことを

[Christina:]
You’re more than labels
More than pain
Baby you’re more than your mistakes
and you've got something to say

あなたはそんなラベル以上の人間よ
そんな苦痛なんか大丈夫よ
ベイビー、ミスなんかに落ち込まないわよね、ほら言いたいことあるんでしょう

When will you realize
Baby you’re worth it
Don’t have to do anything to earn it
Baby you’re perfect
You deserve it 
When will you see what I see
and realize you’re worth it

いつになったらあなたは価値ある人間だって気づくの?
名声なんかを得るためになんか何もしなくて良いよ
ベイビー、あなたは完璧よ
あなたはそれに値するわ
いつになったら私が見えてるものがあなたに見えるかな?
そしてあなたは価値ある人間だって気づいてくれるかな?

You're worth it, baby you're worth it
You're worth it, baby you're worth it
You're worth it, baby you're worth it
You're worth it, baby you're worth it
You're worth it, baby you're worth it
You're worth it, baby you're worth it
You're worth it, baby you're worth it
You're worth it

あなたは生きる価値があるわ
気づいてお願いよ
あなたは無価値なんかじゃないわ
あなたには生きる意味があるの
気づいてお願いよ

[Lauren:]
You're more than labels, more than pain
Baby, you're more than your mistakes
and you've got something to say

あなたはそんなラベル以上の人間よ
そんな苦痛なんか大丈夫よ
ベイビー、ミスなんかに落ち込まないわよね、ほら言いたいことあるんでしょう

When will you realize
Baby you’re worth it
Don’t have to do anything to earn it
Baby you’re perfect
You deserve it 
When will you see what I see
and realize you’re worth it

いつになったらあなたは価値ある人間だって気づくの?
名声なんかを得るためになんか何もしなくて良いよ
ベイビー、あなたは完璧よ
あなたはそれに値するわ
いつになったら私が見えてるものがあなたに見えるかな?
そしてあなたは価値ある人間だって気づいてくれるかな?

You're worth it, baby you're worth it
You're worth it, baby you're worth it
You're worth it, baby you're worth it
You're worth it, baby you're worth it
You're worth it, baby you're worth it
You're worth it, baby you're worth it
You're worth it, baby you're worth it
You're worth it

あなたは生きる価値があるわ
気づいてお願いよ
あなたは無価値なんかじゃないわ
あなたには生きる意味があるの
気づいてお願いよ

I got you by Cimorelli 日本語和訳歌詞

みなさんお久しぶりです*\(^o^)/*
やっと受験の第一段階が終わりましたので今回は新しくYouTubeから曲を紹介しますね。
それはCimorelliの曲です!
{A06488E9-4B65-4644-B5E7-CA468BA81DA9:01}

私実は彼女たちがJustin BieberのOne timeをカバーしてた初期の頃から見ております( *`ω´) なんと今ではSubwayのCMにも出ちゃったりNickelodeonの番組に出ちゃったりと活躍しまくってます*\(^o^)/*

メンバーは
長女のChristina Cimorelli
{645DEBD8-878D-4708-BABB-E3D0D01D0658:01}

Christinaはしょっちゅう振り付けもしててほんと才能ある人だと思います。良いお姉ちゃんだし(^O^)

次女
Katherine Cimorelli
{817916C7-47FA-4F68-B711-E050424C1C75:01}

Anne Hathewayに似てます。歌声はすぐあっ、Katherineだって分かるような声してます←どんな歌声だよw

三女
Lisa Cimorelli
{1F0F7E40-24A3-4570-B061-70EC99561485:01}

Lisaはなんと言っても美人です。ほんと美人なのに変顔とか平気でしますしMakeup tutorialでしっかりすっぴん晒してます。
歌では結構目立つとこ歌いますね。美声です。

四女
Amy Cimorelli
{0A2E91B5-A5EF-4F26-9B45-84502B5EF71E:01}

私Amyが1番好きです。ほんとファッションとかも歌声とかも大好きすぎます!背が1人だけ、ちっちゃいのですが多分私とかわらないような気がします笑 

五女
Lauren Cimorelli
{A784E56C-D2C2-4087-B6A2-35C71CC3CCC6:01}

Laurenはラップ担当だったりします。今回は訳さないのですが、Made in Americaっていう彼女たちのオリジナル曲ではしっかりラップきめてます。

六女
Dani Cimorelli
{14BAB0B5-8755-4719-B694-22FDAE2BAAED:01}

Daniは成長具合半端ないですねほんと。
最近赤毛っぽくカラーチェンジしてよりアリエルちっくになったDaniです。

ではでは訳します。彼女たちの新曲
I got youです。雰囲気だけでも味わいたい方専用ですのでもしもっと詳しく知りたい方は他の方の訳か、ご自分でお調べください。

I Got You   Cimorelli

Baby I know that what we got it may not look like much

ベイビー、わたしたちが手にしたものってそんな大したことじゃないのかもしれないわ

There’s problems knocking at our door
私たちのドアを叩く問題があるわね

Sometimes it feel like these walls are closing in on us

時々私たちの周りを壁で囲まれてしまうような気分になるの

And we can’t hold them anymore

もう耐えきれないわよね


And we got troubles stacking up so high like building blocks

そして積み木みたいに問題を高く高く積み上げてしまうの
Just a breath could knock them down

ほんのひと息でそれを壊せるの


So we hold the air inside our lungs and hope it’s long enough

だから私たちは息を肺に精一杯ためて


To keep them from crashing to the ground

それが倒れないようにするの

*多分ひと息で壊れちゃうくらい脆いタワーだから精一杯息を肺にためて息を止めているということだと思います。もしくはなにかの比喩かな

But everything’s going to be okay

でもきっと全てうまくいくわよ

CHORUS:
cause I got you, whoa whoa
I got you, whoa whoa

だって私にはあなたがいるもの


When we got nothing left to lose

私たちに失うものがなくなったとき
Baby, you got me and I got you

ベイビー、あなたにはわたしがいるし、わたしにはあなたがいるの
Ohhh, whoaaa, whoaaaaa
Ohhh, whoaaa, whoaaaaa
There’s nothing in our way that can’t be moved

私たちの道に動かないもの(動かせないもの)なんてないわ


Baby you got me and I got you

ベイビー、あなたにはわたしがいるわ

わたしにはあなたがいる

We’ll stand together through the rain

私たちはきっと雨の中ともに佇むの


We’ll take the blows, we’ll feel the pain

打撃も味わうだろうし痛みも感じるでしょうね
Even if it leaves us bruised

たとえそれが私たちに傷跡を残しても
You’ll be the shelter in the storm

あなたは嵐の中のシェルターになるわ

I’ll be the fire that keep you warm

私はあなたを暖かく包み込む炎になるわ


Anything to get us through

私たちは何でも乗り越えるの

But everything’s going to be just fine

きっと全てうまくいくわよ

CHORUS:
cause I got you, whoa whoa
I got you, whoa whoa

だってわたしにはあなたがいるもの


When we got nothing left to lose

わたしたちに失うものがなくなったとき
Baby, you got me and I got you
Ohhh, whoaaa, whoaaaaa
Ohhh, whoaaa, whoaaaaa

ベイビー、あなたにはわたしがいるわ

わたしにはあなたがいるわ


There’s nothing in our way that can’t be moved

私たちの道に動かないもの(動かせないもの)なんてないわ


Baby you got me and I got you

ベイビー、あなたにはわたしがいるわ

わたしにはあなたがいるわ

It’s not where we’ve been, it’s where we’re going to

わたしたちが行ったことある場所だとかこれから行くような場所だとかじゃないの
And I’m not alone as long as I got you, (I got you)

それに私はあなたがいる限りひとりぼっちじゃないわ


I got you, whoa, whoa

わたしにはあなたがいるの

You’ll be the shelter in the storm
I’ll be the fire that keep you warm

あなたは嵐の中のシェルターになって、私はあなたを暖かく包み込む炎になるわ

CHORUS:
cause I got you, whoa whoa
I got you, whoa whoa

だってわたしにはあなたがいるもの


When we got nothing left to lose

わたしたちに失うものがなくなったとき


Baby, you got me and I got you

Ohhh, whoaaa, whoaaaaa (I got you)

Ohhh, whoaaa, whoaaaaa (I got you)

ベイビー、あなたにはわたしがいるわ

わたしにはあなたがいるわ


There’s nothing in our way that can’t be moved

わたしたちの道に動かないもの(動かせないもの)なんてないわ


Baby you got me and I got you

ベイビー、あなたにはわたしがいるわ

わたしにはあなたがいるわ


There’s nothing in our way that can’t be moved

わたしたちの道に動かないもの(動かせないもの)なんてないの
Baby you got me and I got you

ベイビー、あなたにはわたしがいるわ

わたしにはあなたがいるわ


Freaks like me Todrick Hall 和訳

はいはい、みなさんこんにちわ*\(^o^)/*
今回はいつもの和訳と違って、私の大好きなTodrick Hallのビデオ、Freaks like meを訳したいと思います(^O^)
Todrickは、アメアイで出てた記憶が強いですが、今じゃYouTuberでもありプロデューサーでもあり、多岐に渡る活躍をしてます。 その中でも今回のFreaks like meはお気に入りです、次はDisney Dudezも訳したいと思います。

{858061CD-D18B-4DC1-B909-B12B8F58EC30:01}

{1ECC6BC5-9D2C-4131-8263-C0EF2EB11578:01}

{B94E517C-2096-45A3-AC67-53D6341FAA57:01}


Freaks like meの全容は、
ミッキー(Todrick)が新任教師としてある学校に来たが、初日から遅刻し校長先生(シンデレラの魔法使い)から少し怒られる。
主役級クラス(一応学校に通う子達はディズニーキャラクターなので)に最初は赴任する予定が、遅刻したため悪者クラスへ。
授業を始めようとしたところ、主役級クラスの女の子達がdisりにきた。
シンデレラ   あらあら、変わり者クラブじゃないの
ベル   ほんっと変わり者達だわ
ティアナ  あんたたちってほんと負け犬よね
シンデレラ   あなたたちと遊んであげたいんだけど、クールな子達がしなきゃいけないことがあってね遊んであげれないのよ
ティアナ   じゃあね、変人
白雪姫    yeah

ここから曲が始まります

ちなみにこの動画でシンデレラを演じてる女の子はSIAのPVで話題になってますよね。あと、白雪姫の子はシンデレラの子の妹さんらしいです(^O^)

ミッキー
Hey, don't listen to them!
ねえ、彼女達の言うことなんか気にしちゃだめだよ!
You guys are perfect, just the way you are.
君たちはそのままで完璧だよ!
Sure, you might be a little different,
確かに君たちはすこし変わってるかもしれない
But in your own way, you're wickedly cool.
でもね、ある意味それってかっこいいんだよ

ハートの女王
You try to knock me down 
But I get up again
私をぶちのめそうとするけど
私は何度も立ち上がってやるわ

101匹わんちゃんの悪者役
It's time to break outta' this box
You try to put me in
あなたたちが私を押し込めておこうとしたこの箱から抜け出す時が来たわ
アースラ
'Cause we are, we are, we are the quirky ones
私たちは変わり者なんでしょ

マレフィセント
We all, we all just wanna have some fun  
私たちはただ楽しみたいの

白雪姫の女王
We live, we love, we wanna laugh out loud
YOLO, so watch me work it out
私たちは生きてるし愛することだってできるし、大声で笑いたいの
YOLO(You Only Live Once)←人生は1度きりなのよ、どうにかしてやってみるんだから見てなさい!

Cause tonight, for the first time
I'm loving who I be
Turn it up for all the freaks like me
Tonight, I'm feeling so fine
I'm loving who I see
Turn it up for all the freaks like me
今夜、生まれて初めて
自分自身が好きになれたの
私みたいな変わり者のみんな、盛り上がりましょう
今夜わたしはとても良い気分なの
見るもの全てにドキドキするわ
私みたいな変わり者のみんな、今夜は盛り上がりましょう

Freaks like me, the freak-freaks like me,
Freaks like me, the freak-freaks like me,
Freaks like me, the freak-freaks like me,
Freaks like me, the freak-freaks like me
私みたいな変わり者のみんな
お願いよ、みんなで盛り上がりましょう 変わり者でも良いのよ
だから今夜は一緒に盛り上がりましょう
*ここはかなり和訳ですがだいたいこういう意味が込められていると思います。

マレフィセント
You throw your sticks and stones
But I've got armor now
あなたは棒や石を投げつけてくるけど(ひどいことを言ったりする)
わたしは鎧を手にしたわ
(投げつけられても傷つかないわ)

フィオナ
You know the old me's gone,
She had to take a bow
昔のわたしは消えたの
お辞儀をして消えていかなければならなかったのよ
白雪姫の女王
'Cause we are, we are, we are the quirky ones
私たちは変わり者なんでしょ


We all, we all just wanna have some fun
We live, we love, we wanna laugh out loud
YOLO, so watch me work it out
私たちは生きてるし愛することだってできるし、大声で笑いたいの
私たちは生きてるし愛することだってできるし、大声で笑いたいの
YOLO(You Only Live Once)←人生は1度きりなのよ、どうにかしてやってみるんだから見てなさい!

'Cause tonight, for the first time
I'm loving who I be
Turn it up for all the freaks like me
Tonight, I'm feeling so fine
I'm loving who I see
Turn it up for all the freaks like me
今夜、生まれて初めて
自分自身が好きになれたの
私みたいな変わり者のみんな、盛り上がりましょう
今夜わたしはとても良い気分なの
見るもの全てにドキドキするわ
私みたいな変わり者のみんな、今夜は盛り上がりましょう

Freaks like me, the freak-freaks like me,
Freaks like me, the freak-freaks like me,
Freaks like me, the freak-freaks like me,
Freaks like me, the freak-freaks like me

私みたいな変わり者のみんな
お願いよ、みんなで盛り上がりましょう 変わり者でも良いのよ
だから今夜は一緒に盛り上がりましょう

ミッキー
Yo!
This one's for the ones in the back row
後ろに虐げられているものたちへの歌だよ
This beat's for the kids with their heads low
うなだれている君たちへのビートなんだよ
They can throw a low blow, try to steal your glow
彼らは君たちに恥ずかしいことをさせたり、君の輝きを奪ってしまったりするかもしれない
But you got to go home with the show, doe
でもね、君たちはその感情を家まで持って帰らなきゃいけないんだ
It's just the beginning (yo)
まだまだ始まったばっかだよ
And they know you're hashtag-winning (yo)
彼らは君たちの#勝利を知ることになるよ
So you just keep on grinning (yo)
だからにっこり笑い続けるんだ
Now, baby, keep on swimming, just keep swimming
頑張り続けるんだ
'Cause we're about dozing 
うとうとし始めたよ(へっちゃらすぎて)
These haters wanna start posing
君たちのことを嫌ってる彼らはやめたくなるはずだ
They trippin' like, "Whoa!"; we chillin' like snow
Let it go, let it go, frozen
彼らは何ともないようにして、うわあ僕たち雪と戯れているみたいだって感じで言うんだ

So shake those pom-poms
ポンポンを振って
If you know you the bomb, bomb
重要なそれを知ってるならね
I can't hear you, dot com, com
Too busy starring on "Dance Moms"
声が聞こえないよ、Dance Momsとコラボするのに忙しくてね

*Dance Momsはアメリカのリアリティーショーです

'Cause tonight, for the first time
I'm loving who I be
Turn it up for all the freaks like me
Tonight, I'm feeling so fine
I'm loving who I see
Turn it up for all the freaks like me
今夜、生まれて初めて
自分自身が好きになれたの
私みたいな変わり者のみんな、盛り上がりましょう
今夜わたしはとても良い気分なの
見るもの全てにドキドキするわ
私みたいな変わり者のみんな、今夜は盛り上がりましょう

Tonight, for the first time
I'm loving who I be
Turn it up for all the freaks like me
Tonight, I'm feeling so fine
I'm loving who I see
Turn it up for all the freaks like me
今夜、生まれて初めて
自分自身が好きになれたの
私みたいな変わり者のみんな、盛り上がりましょう
今夜わたしはとても良い気分なの
見るもの全てにドキドキするわ
私みたいな変わり者のみんな、今夜は盛り上がりましょう

Freaks like me, the freak-freaks like me,
Freaks like me, the freak-freaks like me,
Freaks like me, the freak-freaks like me,
Freaks like me, the freak-freaks like me
Freaks like me, the freak-freaks like me
私みたいな変わり者のみんな
お願いよ、みんなで盛り上がりましょう 変わり者でも良いのよ
だから今夜は一緒に盛り上がりましょう

Break your heart right back Ariana Grande 和訳

またまたAriana訳しますよ~( *`ω´)
なんでかって? 他にしてる人がいなくて正直私も時々困るからですよ!ラップとか、ここどういう意味なんだろうとか思うじゃないですか、でもググっても出てこないと発狂したくなりますよね←私だけでしょうかw
まあ今回も新アルバムからBreak your heart right backという長い長いタイトルの曲を訳します。あくまでも大雑把な表し方もあるのでなんとな~く分かりたい方におすすめです∧( 'Θ' )∧

他のAriana Grande和訳はこちらでどうぞ

Just a little bit of your heartはこちら
One last timeはこちら
Why tryはこちら

でわでわ訳します!


I should've saw it coming
I should've saw the signs

もっと早く気付くべきだったわ
なにかが私のもとに来るような波長やサインに気付くべきだったの

But I wanted to believe you, trust you
You said you wouldn't lie
But, baby, you were so good, so good
You had me going blind
You said it was your best friend, I'm guessing
I wasn't your type, hey

でもね私はあなたを信じたかったし信頼していたかったの
あなたは嘘なんかつかないよって言ったし
とにかくあなたは私にとって愛おしい存在だったの
あなたは私を盲目にさせたし(夢中にさせた) あの子のことただの仲のいい友達だって言ったわね
でもねきっと私はあなたのタイプじゃなかったんだって思うの


What goes around comes around
And if it goes up, it comes down
I know you're mad 'cause I found out
Want you to feel what I feel right now
Now that it's over
自業自得よね
私が分かってしまったからあなた怒ってるわね
私はただあなたにわたしの今の気持ちを味わって欲しいの
でもまあ私達はこれで終わりね

I just wanna break your heart right back, right back
Want you to cry me a river
I just wanna break your heart right back, yeah

私はただねあなたの心をボロボロにしてやり返したいだけよ
流した涙で川ができるくらい泣いてほしいわ  
ボロボロにしてやるんだからね

All this time I was blind
Running around telling everybody
My baby loves me
My baby loves me
My baby, my baby, my baby loves me

今までね、私はあなたしか見えてなかったからみんなに彼は私を愛してるのよって言い回ってたの
彼は私を愛してるのってね

You said I was your best, would be your last
Now he's gone, you're alone
Don't want you back
You're telling me you're sorry
Well, sorry, I'm over it
'Cause I've already been there, done that
Ain't doing this again, no

最高だって、最後の彼女になるだろうってあなた言ったじゃない
でもあなたはいなくなっちゃった
あなたなんか取り戻したいとなんか思わないわ
あなたは悪かったって謝ってくるけど
あら、ごめんなさい私にとってあなたはもう過去の人よって感じ
もう二度とあんなこと体験したくないしね

What goes around comes around
And if it goes up, it comes down
I know you're mad 'cause I found out
Want you to feel what I feel right now
Now that it's over

自業自得よね
私が分かってしまったからあなた怒ってるわね
私はただあなたにわたしの今の気持ちを味わって欲しいの
でもまあ私達はこれで終わりね

I just wanna break your heart right back, right back
Want you to cry me a river
I just wanna break your heart right back, yeah

私はただねあなたの心をボロボロにしてやり返したいだけよ
流した涙で川ができるくらい泣いてほしいわ  
ボロボロにしてやるんだからね

All this time I was blind
Running around telling everybody
My baby loves me
My baby loves me
My baby, my baby, my baby loves me
My baby loves me
My baby loves me
My baby, my baby, my baby loves me

今までね、私はあなたしか見えてなかったからみんなに彼は私を愛してるのよって言い回ってたの
彼は私を愛してるってね

*ごめんないここからラップ部分ですがいろいろな見方できると思うのでかなり大雑把に訳しときます!
Listen, you got a man but your man ain't loyal

いいかよく聞けよ、お前は男一人前のつもりだったかもしれないが忠実じゃなかったんだな

Don't understand how to spell it out for ya
Yes, I'm a 'G', from the 'A', and they ask 'Y'

どうやったらあの子にはっきり示せるか分からないよな
そうだAから始まるGにな(Ariana Grande)
それからあいつらはなぜだってお前に聞くだろうよ

Sorry had to tell you I'm a nice guy
Naw I'm a sick guy, money too much
I step on stage and girls move too much

悪いが俺は良いやつだぜ
ちげえよ、俺はむかつくやつじゃないしバカみたいに金を持ってるわけでもねえよ
俺がステージにたったら女達は動き出すんだぜ

The flow so gross, my nickname school lunch
And he with them other guys, you know it's true 'cause
流れは膨大だぜ 俺の名前はスクールランチだぜ
あいつは他の奴らとつるんでるな

OK, G-A-M-B-I-N-O, I know they hate
But I don't know why, uh
I know the way he did you was whack
But I know how you can get dude right back (you can get with me)
Ok, GAMBINO あいつらが嫌ってることくらい知ってるさ なぜだか分からねえが
あいつがお前にしたことはつまらねえことだったな
お前は男の取り戻し方を知ってんだな

And now that it's over

まあ今となってはあいつはお前の昔のオトコなんだろ

*うわあ~すみませんラップ部分ひどいですね… まだまだ勉強が足りません(._.)

I just wanna break your heart right back, right back
Want you to cry me a river
I just wanna break your heart right back, yeah

私はただねあなたの心をボロボロにしてやり返したいだけよ
流した涙で川ができるくらい泣いてほしいわ  
ボロボロにしてやるんだから

All this time I was blind
Running around telling everybody
My baby loves me
My baby loves me
My baby, my baby, my baby loves me
My baby loves me
My baby loves me
My baby, my baby, my baby loves me

今までね、私はあなたしか見えてなかったからみんなに彼は私を愛してるのよって言い回ってたの
彼は私を愛してるってね

Why try Ariana Grande 和訳




今回もまたまたAriana Grandeです( *´艸`)
いや、わかってますよ、明らかにはまりすぎてますよ。
Arianaに初めて出会ったのはやっぱりVictoriousですね、最初はVictoriousの演じてたキャラ
が強烈だったので(すごい天然な子の役だったんですけど)こんな友達実際いたら私キレるな~なんて考えてました笑
でも歌唱力にびっくりしていろいろyoutubeを漁ると、もともとチャンネルを持ってたみたいでいろんなひとのカバーとかしててArianaすごっ!ってなりました。
悲しくもVictoriousは打ち切りになっちゃって、後釜のSam&Catも始まったけどいろいろ問題があってシーズン1で打ち切りになってしまったり。。。
そんなにAriana性格悪いんですかね?日本のこと好きだし、何よりやっぱ4年位前のArianaと今を比べると全然違って、すごい努力してここまで来た人のように感じられてけっこう尊敬している部分もあります。
・・・とまぁ和訳と関係ないですね。はい、和訳します!


I've been living with devils and angels, angels, angels
Realize you and I are in the same boat, same boat, yeah
Kills me, how you love me then you cut me down,
I'll do the same
We've been living like angels and devils, devils

悪魔たちと天使たちと暮らしているみたいよ

やっと気づいたのよ あなたとわたしは同じボートに乗ってるの(同じ人生を歩むべきというか)

わたしがあなたがこんなにも愛してくれているって実感するとすぐにあなたは裏切るの

わたしも同じことをしてしまうのだけれどね

私たちはは天使達のように暮らしているんだけど悪魔達のようにも暮らしているのね


I'm loving the pain
I never wanna live without it
So why do we try?
You drive me insane
Now we're screaming just to see who's louder
So why do we try?
You got me like (na na na na na na na na,

na na na na na na na, na na na na na na na,

na na na na na na) (oh, yeah)

その痛みが大好きよ

それなしじゃ生きたくないわ

なのにその痛みをなくそうとする努力をする必要なんてあるかしら

あなたはわたしを狂わせてくれるの

どちらが大きい叫びをあげれるかわたしたちは叫んでいるわ

それなのに叫ばないようにする努力をする必要なんてあるかしら

You got me like (na na na na na na na na,

na na na na na na na, na na na na na na na,

na na na na na na) (oh, yeah)


You and I redefine being lovesick, lovesick, lovesick
Through it all, you could still make my heart skip, heart skip, oh yeah
Even when you're yelling at me
I still think you're beautiful
Through it all you could still make my heart skip, heart skip

あなたとわたしは恋煩いの典型例のようなものよね

結局のところあなたは私の心を躍らせてくれる存在なのよ

わたしにむかって怒鳴ってるときでさえ

あなたは素敵なの

結局のところあなたは私の心を躍らせてくれる存在なのね

 

I'm loving the pain
I never wanna live without it
So why do we try?
You drive me insane
Now we're screaming just to see who's louder
So why do we try?
You got me like (na na na na na na na na,

na na na na na na na,

na na na na na na na, na na na na na na)

その痛みが大好きよ

それなしじゃ生きたくないわ

なのにその痛みをなくそうとする努力をする必要なんてあるかしら

あなたはわたしを狂わせてくれるの

どちらが大きい叫びをあげれるかわたしたちは叫んでいるわ

それなのに叫ばないようにする努力をする必要なんてあるかしら

You got me like (na na na na na na na na,

na na na na na na na,

na na na na na na na, na na na na na na) (oh, yeah)


Oh baby, look at us
We been living like angels, living like devils
Oh baby, look at us
We been loving like angels, loving like devils
Oh baby, look at us
We been living like angels, living like devils
Oh baby, look at us
We been loving like angels, loving like devils, oh baby, look

Oh baby,見てよ

私たちは天使たちのように暮らしているし悪魔たちのように暮らしているわ

Oh baby,ねえわたしたちって

天使たちのように暮らしているし悪魔たちのように暮らしているわ

Oh baby,わたしたちって

天使たちのように暮らしている、悪魔たちのように暮らしているのね

私たちは天使たちのように愛して悪魔たちのように愛しているわ

 

I'm loving the pain
I never wanna live without it
So why do we try? (do we try)
You drive me insane
Now we're screaming just to see who's louder
So why do we try?
You got me like (na na na na na na na na,

na na na na na na na,

na na na na na na na, na na na na na na)

その痛みが大好きよ

それなしじゃ生きたくないわ

なのにその痛みをなくそうとする努力をする必要なんてあるかしら

あなたはわたしを狂わせてくれるの

どちらが大きい叫びをあげれるかわたしたちは叫んでいるわ

それなのに叫ばないようにする努力をする必要なんてあるかしら

You got me like (na na na na na na na na,

na na na na na na na,

na na na na na na na, na na na na na na) (oh, yeah)

 

Na na na na na na na,

na na na na na na na,

na na na na na na na,

na na na na na na

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>