新年快乐鏡餅
새해 복 많이 받으세요〜門松
С Новым годомおせち

新年あけましておめでとうございますビックリマーク
幡野です。

慌しい年末年始でしたが、一泊だけ実家に帰省して新春富士を拝んできました。


そして新年、初出勤の日は恒例の虎ノ門・金刀比羅宮(ことひらぐう)へ。


虎ノ門交差点の真上にある金刀比羅宮は、ビルの谷間ながら、足を踏み入れると厳かな別世界が広がります。

今年は「虎」ノ門の寅年。また、アイケーブリッジ創業20周年の年ですおねがい

これまでと変わらず、講師・スタッフ一同、力を合わせて近隣諸国との友好を目指し、受講生のサポートに努めて参ります合格

皆さまにとって幸多き一年となりますように…キラキラ

本年もどうぞよろしくお願い申し上げますアップ

代表 幡野

年末ハイブリッドイベントを実施しました!
 

(会場参加の皆さん。オンライン参加は総勢50名程度!)

スピーチ大会に、3部門の翻訳大会、ゲストトーク、同時通訳付きの講師陣トークと盛りだくさんの2時間でした。
改めてご報告します^^
 

さて、韓国映画「ニューイヤーブルース」が公開中です♪
その字幕翻訳を、当校「字幕翻訳プログラム」講師の朴澤蓉子先生が手掛けられました!

 

以下、公式サイトより
=====
クリスマスから年明けまでの7日間。幸せになりたい4組のカップルに訪れたハッピー・ターニングポイント。この冬、最もときめく1週間が始まる!
~~~~~

スクリーンいっぱいに広がる冬の景色と、冬ならではの温もり、華やかな年末を彩る音楽、きらめくクリスマスツリーと新年のカウントダウンの花火など、年末特有のワクワクした雰囲気を感じることのできる、最もときめく1週間を描くロマンティック・ラブコメディ。

今年もいろいろな我慢を強いられた全世界の観客へ、“来年はもっと幸せになろう”という温かい応援メッセージと共に、希望に満ちた新年を迎えるエネルギーを届けてくれるにちがいない。
=====
 

12月23日まで、東京、大阪、福岡で公開(劇場情報)。是非、足をお運びください!

アンニョンハセヨ?大家好!幡野です。


「実践通訳講座」出身生の渡辺さん(写真真ん中)が、見事、難関の梨花女子大学通訳翻訳大学院通訳学科に合格されましたクラッカー


早速これまでの歩みについてインタビューをさせていただき(記事をお楽しみにウインク)、コロナ禍、オンラインでインタビューにご協力いただいた森山さんにもお声がけし、ランチをご一緒しましたカレー


いろんな話が飛び出し、とても楽しいひとときでしたおねがい。受講生のご活躍、がんばる姿から、私も刺激をもらえます照れ



さて、当校では12月に様々なクラスの見学会や説明会が予定されていますビックリマーク


参加者の皆さんには、入会金1,000円オフチケットをプレゼントいたします。



宝石ブルー「韓国語・実践通訳講座」ミニ体験会&説明会宝石ブルー


12/11土、12/15水、12/20月


詳しくは、こちら





宝石赤「中国語・実践通訳講座」授業見学会&説明会宝石赤



12/15水


※事前レベルチェック有り


詳しくは、こちら




宝石ブルー「韓国語・字幕翻訳プログラム」授業見学会&説明会宝石ブルー



12/16木


詳しくは、こちら


以上です。


皆さまのお越しをお待ちしています!!