





年末ハイブリッドイベントを実施しました!
(会場参加の皆さん。オンライン参加は総勢50名程度!)
スピーチ大会に、3部門の翻訳大会、ゲストトーク、同時通訳付きの講師陣トークと盛りだくさんの2時間でした。
改めてご報告します^^
さて、韓国映画「ニューイヤーブルース」が公開中です♪
その字幕翻訳を、当校「字幕翻訳プログラム」講師の朴澤蓉子先生が手掛けられました!
以下、公式サイトより
=====
クリスマスから年明けまでの7日間。幸せになりたい4組のカップルに訪れたハッピー・ターニングポイント。この冬、最もときめく1週間が始まる!
~~~~~
スクリーンいっぱいに広がる冬の景色と、冬ならではの温もり、華やかな年末を彩る音楽、きらめくクリスマスツリーと新年のカウントダウンの花火など、年末特有のワクワクした雰囲気を感じることのできる、最もときめく1週間を描くロマンティック・ラブコメディ。
今年もいろいろな我慢を強いられた全世界の観客へ、“来年はもっと幸せになろう”という温かい応援メッセージと共に、希望に満ちた新年を迎えるエネルギーを届けてくれるにちがいない。
=====
12月23日まで、東京、大阪、福岡で公開(劇場情報)。是非、足をお運びください!
「実践通訳講座」出身生の渡辺さん(写真真ん中)が、見事、難関の梨花女子大学通訳翻訳大学院通訳学科に合格されました
早速これまでの歩みについてインタビューをさせていただき(記事をお楽しみに
)、コロナ禍、オンラインでインタビューにご協力いただいた森山さんにもお声がけし、ランチをご一緒しました![]()
いろんな話が飛び出し、とても楽しいひとときでした
。受講生のご活躍、がんばる姿から、私も刺激をもらえます![]()
さて、当校では12月に様々なクラスの見学会や説明会が予定されています
参加者の皆さんには、入会金1,000円オフチケットをプレゼントいたします。
「韓国語・実践通訳講座」ミニ体験会&説明会
12/11土、12/15水、12/20月
詳しくは、こちら
「中国語・実践通訳講座」授業見学会&説明会
12/15水
※事前レベルチェック有り
詳しくは、こちら
「韓国語・字幕翻訳プログラム」授業見学会&説明会
12/16木
詳しくは、こちら
以上です。
皆さまのお越しをお待ちしています