アンニョンハセヨ~ニコニコ

 

久しぶりに開催する「シゴトの韓国語‘SALON’」のご案内です!

 

コロナ前までほぼ毎年開催していた座談会形式の当講座。

今回はオンライン開催とし、2本立てでご案内しますキラキラ

 

第1回は、韓国の通訳翻訳大学院に通う方、卒業した方をお招きし、学生生活や卒業後に関するお話を伺いますスター

 

皆さん、当校の出身生、卒業後に当校に通ってくださった方です。

通訳に関心がある、「通訳翻訳大学院」への進学を考えたいという方、この機会をお見逃しなく!

 

第2回は、映像翻訳(字幕翻訳)をお仕事にしたい方必見グー

 

翻訳会社の立場から、翻訳者に求めることをテーマにお話を伺います。

講師は翻訳会社で長く従事されていた金智英(キム・ジヨン)先生。

 

当日は字幕翻訳を学び、実際にお仕事につなげたいという方はもちろん、

字幕翻訳に興味がある、という方にもためになるお話を、とリクエストしております^^

 

ぜひ奮ってご参加ください!!

 

//// シゴトの韓国語‘SALON’2024 ////


●7月20日(土)14:00-15:30

第1回 教えて!通大現役生&卒業生


●7月27日(土)16:30-18:00

第2回 翻訳会社が求める、字幕翻訳者とは

※オンライン開催。後日、アーカイブ視聴可能

 

講座詳細・お申込みはホームページをご参照ください。

 

皆さまのご参加を、心よりお待ちしていますラブラブ

とってもお久しぶりの投稿です!スタッフの田端です。
6月も終盤、雨が心配な日が続きますね。そしてあっという間に今年も半分が過ぎていきますねびっくり

今年の前半、「これ、勉強したい!」と思い立って新しいことにチャレンジしました。
業務にも役立ち、関心もあるし面白そう!と思ったのは、「英語コーチング」です。


語学を学ぶ方をサポートするのに、何か役立ちそうなことを学べないかなとなんとなくうっすらと考えていたときに、英語コーチングのことを知りました。

コーチングは、ビジネスやダイエット、そして語学学習などを円滑に進めるためコーチと呼ばれる人をつけて、一緒に目的を達成するというものです。

コーチはいろんな面を考慮しながら、目的地まで到達できるようにする役割を担います。


英語コーチングは英語学習界隈では近年すっかり定番なのだそうで、その内容を学べたらなと思いいたりました。

思い立ったらすぐ!やってみよう!ということで照れ

英語コーチの養成講座を受講し、無事に先日修了証をいただきました。

 


講座はオンライン。

毎週土曜日にパソコンに向かい、その授業に向けて夜な夜な課題をし、なかなかハードな2ヶ月……泣き笑い

 

無事に完走&テストにも合格できて一安心!
受講生の皆さんもこうやってお仕事や学業と同時進行で勉強をされているんだな、と改めて実感した期間でした。



英語コーチングの講座ですから英語のスペシャリスト、英語のコーチになろうという方が参加されていました。

英語以外の他言語、「韓国語の人」が参加するのは初めてだったそうで爆  笑
受け入れてくださってありがたかったです!

また、土曜日の午前中は当校のレッスンもモリモリの時間帯。

そんなバタバタな時間帯に抜けさせてもらい恐縮でしたが。。。受講して本当によかったなという内容でした。


今はリモート対応がメインで、受講生の皆さんやお問合せの方と直接お目にかかる機会は少ないのですが
受講生の皆さんの語学学習に寄り添い、目標に向けてサポートができるよう今後も備えていきたいと思いますニコニコ