アンニョンハセヨ~
久しぶりに開催する「シゴトの韓国語‘SALON’」のご案内です
コロナ前までほぼ毎年開催していた座談会形式の当講座。
今回はオンライン開催とし、2本立てでご案内します
第1回は、韓国の通訳翻訳大学院に通う方、卒業した方をお招きし、学生生活や卒業後に関するお話を伺います
皆さん、当校の出身生、卒業後に当校に通ってくださった方です。
通訳に関心がある、「通訳翻訳大学院」への進学を考えたいという方、この機会をお見逃しなく!
第2回は、映像翻訳(字幕翻訳)をお仕事にしたい方必見
翻訳会社の立場から、翻訳者に求めることをテーマにお話を伺います。
講師は翻訳会社で長く従事されていた金智英(キム・ジヨン)先生。
当日は字幕翻訳を学び、実際にお仕事につなげたいという方はもちろん、
字幕翻訳に興味がある、という方にもためになるお話を、とリクエストしております^^
ぜひ奮ってご参加ください
//// シゴトの韓国語‘SALON’2024 ////
●7月20日(土)14:00-15:30
第1回 教えて!通大現役生&卒業生
●7月27日(土)16:30-18:00
第2回 翻訳会社が求める、字幕翻訳者とは
※オンライン開催。後日、アーカイブ視聴可能
講座詳細・お申込みはホームページをご参照ください。
皆さまのご参加を、心よりお待ちしています