루시 - 맞네
作詞:조원상, 예준,
作曲:조원상, 최영훈
編曲:조원상, 최영훈, 박지환
맞네 (まんね):正しかったね
ぴょじょんうん ぱrげ うんぬんでど
표정은 밝게 웃는데도
明るく笑う君の
すrぷん どぅったん のえ どぃもすべ
슬픈 듯한 너의 뒷모습에
後ろ姿が悲しげで
みあね
미안해
ごめんね
のえ まり だ
너의 말이 다
君が 全部
まんね
맞네
正しかった
うり おmま まrはしぎr
우리 엄마 말하시길
母は言った
ちゃだが とぎ せんぎんだ
자다가 떡이 생긴다
幸せになれるよ
くぇ まr どぅるみょん
그 애 말 들으면
彼女の話に 耳を傾けていれば
あぼじ わr
아버지 왈
父は言った
に おmが なるr
네 엄마가 나를
お前は
すべk ぼん のmけ さrりょったんだ
수백 번 넘게 살렸단다
お母さんに 何百回も救われたんだ
ちゃ ちゃ ちゃ ちゃmっかん
자 자 자 잠깐
ちょ ちょ ちょ ちょっと待って
いごん ねが せんがっかん げ あにゃ
이건 내가 생각한 게 아냐
僕は そんな風に思ってるんじゃなくて
いろん まrろ のるr うrりん さらみらみょん
이런 말로 너를 울린 사람이라면
こんな言葉で 君を泣かせてしまうなら
ちゃらり げみが なうんごr
차라리 개미가 나은걸
いっそ 僕は蟻になる
も も も もmちょ
머 머 머 멈춰
と と と 止まってくれ
いろん まるr はらどん げ あにゃ
이런 말을 하려던 게 아냐
こんなことが 言いたかったんじゃない
せんがっけっとん でろ まるん なおじど あんこ
생각했던 대로 말은 나오지도 않고
思うように 言葉が出てこずに
っと ふふぇはrこr
또 후회할걸
また後悔するんだ
もりろぬんなら
머리로는 알아
頭では 分かってる
なえ むんじぇどぅるん
나의 문제들은
僕の何がいけなかったか
とぅじょんど ごじpど
투정도 고집도
文句を言ったり 意地を張ったり
だ ぶじろmぬんで
다 부질없는데
そんなの 何にもならないのに
とまんがどぅっ
도망가듯
僕は逃げるように
ぐぃるr まが ぼりょんな ぶぁ
귀를 막아 버렸나 봐
耳を塞いでしまっていた
おっとん もすpど
어떤 모습도
どんな僕も
ちょあへ じゅぬん のいんで
좋아해 주는 너인데
君は好きでいてくれたのに
ちょm ぬじょっちまん
좀 늦었지만
少し遅れたけど
ぎょrぐk の まり
결국 너 말이
結局 君が
まんね
맞네
正しかった
めぼん ぐろんどぅっ さそはん
매번 그렇듯 사소한
毎回 そうだった
いゆろ だとぅご いっそ
이유로 다투고 있어
些細な理由で揉めるんだ
いろr げ あにんで
이럴 게 아닌데
こんなはずじゃないのに
のわ ねが っさうぉ ぶぁっちゃ
너와 내가 싸워 봤자
君と喧嘩したところで
むぉへ
뭐해
何になるんだ
うりぬん がとぅん ぴょにじゃな
우리는 같은 편이잖아
味方なのに
ちゃ ちゃ ちゃ ちゃmっかん
자 자 자 잠깐
ちょ ちょ ちょ ちょっと待って
いごん ねが せんがっかん げ あにゃ
이건 내가 생각한 게 아냐
僕は そんな風に思ってるんじゃなくて
いろん まrろ のるr うrりん さらみらみょん
이런 말로 너를 울린 사람이라면
こんな言葉で 君を泣かせてしまうなら
ちゃらり げみが なうんごr
차라리 개미가 나은걸
いっそ 僕は蟻になる
く く く くれ
그 그 그 그래
そ そ そ そうだね
むすん まらご しっぷんじ あら
무슨 말 하고 싶은진 알아
君の言いたいこと 分かってる
くじょ もりr びうご
그저 머릴 비우고
ただ頭を空っぽにして
せんがっかr しがに ぴりょはr ぷにんで
생각할 시간이 필요할 뿐인데
考える時間が必要だっただけなのに
せんがっけぼじゃ やしぎ
생각해보자 야식이
夜食 何にする?
こんがんえ あん じょうにっか
건강에 안 좋으니까
健康に良くないから
こkじょんいん ごじ
걱정인 거지
心配してるんでしょ
なぬん まりゃ
나는 말야
僕はさ
くじょ のらん がち
그저 너랑 같이
ただ君と一緒に
はmっけ もんぬん げ じょあっとん ごや
함께 먹는 게 좋았던 거야
二人で食べるのが 好きだったんだ
た あら
다 알아
全部 分かってる
なえ むんじぇどぅるん
나의 문제들은
僕の何がいけなかったか
とぅじょんど ごじpど
투정도 고집도
文句を言ったり 意地を張ったり
だ ぶじろmぬんで
다 부질없는데
そんなの 何にもならないのに
とまんがどぅっ
도망가듯
僕は逃げるように
ぐぃるr まが ぼりょんな ぶぁ
귀를 막아 버렸나 봐
耳を塞いでしまっていた
おっとん もすpど
어떤 모습도
どんな僕も
ちょあへ じゅぬん のいんで
좋아해 주는 너인데
君は好きでいてくれたのに
ちょm ぬじょっちまん
좀 늦었지만
少し遅れたけど
ぎょrぐk の まり
결국 너 말이
結局 君が
まんね
맞네
正しかった
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
🌱「여자 말 잘 들으면 자다가도 떡이 생긴다」
:直訳「女性の話をちゃんと聞けば、寝ていても餅が出てくる」
:意味「人の話は聞き流したりせず、きちんと聞きなさい」
Cメロ「夜食何にする〜」
の伴奏がよき、、
歌い方も
サビと違って
ちょっと儚げなのが
"僕"の気持ちが伝わってくる
「いっそ僕は蟻になる」
って可愛い表現
失恋ソングでも悲しくなりすぎないのが
LUCY君 らしい気がしませんか🐜