악동뮤지션 - MY DARING

AKMU - MY DARING

 

악동뮤지션 (あkどんみゅじしょん)

:学童ミュージシャン

 

歌詞:이찬혁
作曲:이찬혁
編曲:로빈

 

 

🐠🐠🐠

 

 

 

 

My darling

ダーリン

 


Can I call you darling

ダーリンって呼んでもいい?

 


Darling darling darling

 

 

あじぐん くmまん がとぅん ごr
아직은 꿈만 같은 걸

まだ夢のよう

 

 

ねが おれとろk くmっくどん ぐでわ
내가 오래도록 꿈꾸던 그대와

ずっと夢見てたあなたと

 


Woo play like woo

あんな風に遊んだりして

 

 

ばmせ ぱてぃるr よろぼrっか ぶぁよ
밤새 파티를 열어볼까 봐요

一晩中 パーティーをしたい

 

 

どぅmば どぅmば どぅmば どぅmば 

둠바 둠바 둠바 둠바 

 

 

どぅmば どぅmばうぇ

둠바 둠바웨

 

 

どぅmば どぅmば どぅmば どぅmば 

둠바 둠바 둠바 둠바 

 

 

どぅmば どぅmばうぇ

둠바 둠바웨

 

 

 

えんどぅ がとぅん いpすり だrりん

앵두 같은 입술이 달린

さくらんぼみたいな唇も

 

 

だrりん だrりん だrりん
달린 달린 달린

 

 

およっぷん ぐで おrぐり
어여쁜 그대 얼굴이

きれいな あなたの顔も

 

 

ね どぅ ぬぬr じぼさmきょ ぼりごん
내 두 눈을 집어삼켜 버리곤

目を離せない

 


Woo swallow woo

 

 

ちぇぎmじょ 
책임져 

責任取ってよって

 

 

あじゅ ほんねじょやげっそよ

아주 혼내줘야겠어요

怒ってあげなきゃ

 

 

 

ぬん かmっぱっかみょん さらじr どぅし

눈 깜빡하면 사라질 듯이

瞬きすれば 消えちゃいそうで

 

 

しrがみ あん なぬん ごr
실감이 안 나는 걸

実感がわかないの

 


That’s right

そう

 


You are my baby

あなたは 私のもの

 

 

 

いじぇん ね さらん my darling

이젠 내 사랑 my darling

もう私のダーリンなの

 

 

ぴょんせん ね よpじゃりえそ うそよ
평생 내 옆자리에서 웃어요

一生 私の側で笑っててね

 

 

へんぼっかん ぎぶに せmそさ
행복한 기분이 샘솟아

幸せに満ち溢れて

 

 

ぬんむり だ なおr てっかじ
눈물이 다 나올 때까지

涙が枯れる その時まで

 

 

 

お だrにm

오 달님

お月様

 

 

ぱんっちゃぎぬん だrにm
반짝이는 달님

輝くお月様

 

 

だrにm だrにm だrにm
달님 달님 달님

 

 

ほkし いげ くみらみょん
혹시 이게 꿈이라면

もし これが夢なら

 

 

すみょんじぇるr いべ もぎょそらど
수면제를 입에 먹여서라도

睡眠薬を飲ませてでも

 


Woo I said woo

 

 

い ばみ くんなじ あんけ へじょよ
이 밤이 끝나지 않게 해줘요

この夜を 終わらせないで

 

 

どぅmば どぅmば どぅmば どぅmば 

둠바 둠바 둠바 둠바 

 

 

どぅmば どぅmばうぇ

둠바 둠바웨

 

 

どぅmば どぅmば どぅmば どぅmば 

둠바 둠바 둠바 둠바 

 

 

どぅmば どぅmばうぇ

둠바 둠바웨

 

 

 

かまに ごうr ぼご いっちゃに 

가만히 거울 보고 있자니 

鏡を見ようとしたら

 

 

おっとっけ

어떻게

どうしたもんか

 

 

ねが ちゃぎらに 
내가 짝이라니 

君が僕のハニーだなんて

 

 

なむん のえ ばんぴょんせん

남은 너의 반평생

君の残りの人生

 

 

ちぇみっけ へじゅrけ
재밌게 해줄게

僕が笑顔にさせてあげる

 

 

のれ よへん ぼどぅげいm
노래 여행 보드게임

歌に 旅行に ボードゲーム

 

 

た ぽじゅご 
다 퍼주고 

何でもしてあげるし

 

 

もしご ばっとぅrけ

모시고 받들게

何でも聞いてあげるよ

 

 

Oh God 

 

 

なr ねぼりょ どぅじ まら

날 내버려 두지 말아

だから 僕をほったらかさないで

 


I’m gonna do it over

何度でも 君の願いを叶えてあげるから

 

 

ちmで ぽんっぽん ちゃご 
침대 뻥뻥 차고 

ベッドでバタバタしちゃうほど

 

 

はmばぐっすm じうr こにっか

함박웃음 지을 거니까

笑顔にさせてあげるから

 

 

くぃちゃんけ じょんいr めだりr ごいm
귀찮게 종일 매달릴 거임

一日中しつこいほど 君にくっつくよ

 

 

うり さじねぬん でっぐり たrりr ごいm
우리 사진에는 댓글이 달릴 거임

僕らの写真にはコメントされて

 

 

さんでが あっかpこ 
상대가 아깝고 

相手がもったいないとか 

 

 

とどぅんのみらご へど

도둑놈이라고 해도

見合ってないだとか 言われても

 

 

ひょんしるん べ あぷr こにっか
현실은 배 아플 거니까

実は嫉妬してるだけだから

 

 

 

ぬん かmっぱっかみょん さらじr どぅし

눈 깜빡하면 사라질 듯이

瞬きすれば 消えちゃいそうで

 

 

あじkど もるげんぬん ごr

아직도 모르겠는 걸

まだ実感湧かないんだもん

 


That’s right

そう

 


You are my baby

あなたは 私のもの

 

 

 

いじぇん ね さらん my darling

이젠 내 사랑 my darling

もう私のダーリンなの

 

 

ぴょんせん ね よpじゃりえそ うそよ
평생 내 옆자리에서 웃어요

一生 私の側で笑っててね

 

 

へんぼっかん ぎぶに せmそさ
행복한 기분이 샘솟아

幸せに満ち溢れて

 

 

ぬんむり だ

눈물이 다

涙が全部

 

 

 

いじぇん ね さらん my darling

이젠 내 사랑 my darling

もう私のダーリンなの

 

 

ぴょんせん なえ ぎょてそ もむrろよ

평생 나의 곁에서 머물러요

一生 僕の側にいてね

 

 

さらんえ がmじょんい せmそさ

사랑의 감정이 샘솟아

愛に満ち溢れて

 

 

ぬんむり だ なおr てっかじ
눈물이 다 나올 때까지

涙が枯れる その時まで

 

 

どぅmば どぅmば どぅmば どぅmば 

둠바 둠바 둠바 둠바 

 

 

どぅmば どぅmばうぇ…

둠바 둠바웨…

 

 

 

 

 

 

 

 

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 

 

 

 

 

🌱「도둑놈」(とどぅkのm)

意味:泥棒野郎

年の差カップルの場合、

若い女性を彼女にした男性をからかう時に

使われることもある。

 

 

 

 

 

夏に不可欠な一曲☀️

 

砂浜!青春!太陽!

幸せしか感じない曲🏝

 

サビの伴奏が毎回変わるのがよき〜

(特に2サビよき〜〜)