조이 (레드벨벳) - 말도 안돼
作詞:서동성, 이치훈
作曲:박성일
Tempted OST Part 2
2018 - Mar
말도 안돼(まrど あんどぇ):ありえない
ちょうm のr ぶぁっすr ってん いろん じゅr もrらっち
처음 널 봤을 땐 이럴 줄 몰랐지
初めてあなたを見た時 こんなことになるとは 思ってなかった
ちゃっくちゃっく そrれいぬん ね まm
자꾸자꾸 설레이는 내 맘
何度も 何度も 高鳴る胸
もmちゅじ らな
멈추질 않아
止まらないの
もりろん あぬんで せんがkちょろm あん どぇ
머리론 아는데 생각처럼 안 돼
頭では分かってるのに 思うようにいかない
はるはる だがそぬん ね まm
하루하루 다가서는 내 맘
日に日に あなたに惹かれていくこの気持ち
おっちょr す おpそ
어쩔 수 없어
どうしようもないの
たじむr へど ぬr く じゃり
다짐을 해도 늘 그 자리
あなたなんか知らないって 心に決めてるのに
なr ふんどぅろ のうん くで さらんいrっか
날 흔들어 놓은 그대 사랑일까
いつも私の心は揺れ動く 愛してるから
まrど あんどぇ ちぐm ねが むすん さらん
말도 안돼 지금 내가 무슨 사랑
ありえない 今私がこんな恋愛してるなんて
さらんぼだ もるぬん ちょかぬん げ
사랑보단 모르는 척하는 게
恋愛するより 知らないフリをする方が
と なっけっそ
더 낫겠어
マシじゃないの
いろん ねが ぱぼ がっげっじまん
이런 내가 바보 같겠지만
こんな私ってバカみたいだけど
いごっと すぃpじ あんぬん ごっ がった
이것도 쉽지 않은 것 같아
愛も簡単じゃなさそうね
ちゃm おりょうん いぇぎ
참 어려운 얘기
あぁ もう分かんない
な な なななな な な なななな
나 나 나나나나 나 나 나나나나
のるr もらっすr ってん さんさんど もってっち
너를 몰랐을 땐 상상도 못했지
あなたを知らなかった時は 想像もしてなかった
どぅぐんどぅぐん そrれいぬん
두근두근 설레이는
ドキドキ 高鳴る
ね まm おっちょみょん ちょあ
내 맘 어쩌면 좋아
私の胸 もしかしたら好きなのかも
まら すん おpちまん くにゃん ぼご しっぽ
말할 순 없지만 그냥 보고 싶어
言葉にできないけど ただ 会いたいの
めいrめいr だがそぬん ね まm
매일매일 다가서는 내 맘
毎日 毎日 あなたに惹かれていくこの気持ち
おっちょr す おpそ
어쩔 수 없어
どうしようもないの
たじむr へど ぬr く じゃり
다짐을 해도 늘 그 자리
あなたなんか知らないって 心に決めてるのに
なr ふんどぅろ のうん くで さらんいrっか
날 흔들어 놓은 그대 사랑일까
いつも私の心は揺れ動く 愛してるから
まrど あんどぇ ちぐm ねが むすん さらん
말도 안돼 지금 내가 무슨 사랑
ありえない 今私がこんな恋愛してるなんて
さらんぼだ もるぬん ちょかぬん げ
사랑보단 모르는 척하는 게
恋愛するより 知らないフリをする方が
と なっけっそ
더 낫겠어
マシじゃないの
いろん ねが ぱぼ がっげっじまん
이런 내가 바보 같겠지만
こんな私ってバカみたいだけど
いごっと すぃpじ あんぬん ごっ がった
이것도 쉽지 않은 것 같아
愛も簡単じゃなさそうね
ちゃm おりょうん いぇぎ
참 어려운 얘기
あぁ もう分かんない
まrど あんどぇ ちぐm ねが むすん さらん
말도 안돼 지금 내가 무슨 사랑
ありえない 今私がこんな恋愛してるなんて
さらんぼだ もるぬん ちょかぬん げ
사랑보단 모르는 척하는 게
恋愛するより 知らないフリをする方が
と なっけっそ
더 낫겠어
マシじゃないの
いろん ねが ぱぼ がっげっじまん
이런 내가 바보 같겠지만
こんな私ってバカみたいだけど
いごっと すぃpじ あんぬん ごっ がった
이것도 쉽지 않은 것 같아
愛も簡単じゃなさそうね
ちゃm おりょうん いぇぎ
참 어려운 얘기
あぁ もう分かんない
いごっと すぃpち あんぬん ごっ がった
이것도 쉽지 않은 것 같아
愛は簡単じゃなさそうだわ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
MBC 「偉大な誘惑者 (原題 : 위대한 유혹자)」挿入歌
ジョイちゃん可愛い〜〜
普段のアイドルしてるジョイちゃんも可愛いけど、ドラマのジョイちゃんもありえんほど可愛くて
可愛いしか出てこない…(語彙力不足)
天気の良い休日に この曲聴くとハッピーになるからオススメです🌷
(女子力アップするような気もする)