밴디트 - Children

 

作詞・作曲・編曲:박우상 (RBW) 

 

 

 

 

 

 

おmま おmま なぬん どぇっそ おるに (A little girl) 

엄마 엄마 나는 됐어 어른이 (A little girl) 

ママ ママ 大人になったよ (小さい女の子が)

 

 

ごるmま うmま ってご ちな さちゅんぎ (おmま)

걸음마 음마 떼고 지나 사춘기 (엄마)

よちよち歩きで過ぎた思春期 (ママ)

 

 

 

しがぬん っぱrら ぬりん な でしね

시간은 빨라 느린 나 대신에 

のろい私に比べて 時が経つのは早いわ

 

 

ぴょんふぁるr ったら くりむr くりね

변화를 따라 그림을 그리네 

変化に沿って 絵を描くの

 

 

おmま おmま ちゃっとん なぬん おるに どぇおんね

엄마 엄마 찾던 나는 어른이 되었네

ママ ママって探してた私は大人になったわ

 

 

 

いじぇん おpそ なちmばん (なちmばん)

이젠 없어 나침반 (나침반) 

もうないの 羅針盤は (羅針盤)

 

 

こるr ってまだ ごび な (ごび な)

걸을 때마다 겁이 나(겁이 나) 

歩くたび 怖いわ (怖いわ)

 

 

いじぇん おpそ なちmばん (なちmばん)

이젠 없어 나침반(나침반) 

もうないの 羅針盤は (羅針盤は)

 

 

っとぃr ってまだ ごび な

뛸 때마다 겁이 나 

走るたび 怖いわ

 

 

 

I'm young 

私は幼い

 

 

くで だrむん びょるr ったらがんね

그대 닮은 별을 따라갔네 

あなたに似た星についていくの

 

 

 

I'm so young 

私はとても未熟

 

 

めいr ごっどん ぎり なっそろ  yeah

매일 걷던 길이 낯설어 yeah

毎日歩いてた道はぎこちない

 

 

うぇ いり うぇ いり うぇ いり ぬりん なえげ

왜 이리 왜 이리 왜 이리 느린 나에게

どうして こんな のろい私に

 

 

っとみrどぅし は りrどぅり っさいね

떠밀듯이 할 일들이 쌓이네 

押し寄せるように 物事が積もっていくの

 

 

 

I'm so young 

とっても未熟なの

 

 

あじkど なん ふんどぅrりょ Just like that

아직도 난 흔들려 Just like that

まだ震えてる 昔の私みたいに

 

 

 

I'm so young 

とても未熟

 

 

I'm young

未熟なの

 

 

 

 

 

おmま おmま なぬん どぇっそ おるんい

엄마 엄마 나는 됐어 어른이 

ママ ママ 私 大人になったわ

 

 

 

(It's beautiful beautiful life) 

それはそれは素敵な人生よ

 

 

ぽrっそ いるん ごっどぅり やんそん がどぅき

벌써 이룬 것들이 양손 가득히

もう成し遂げたことで両手はいっぱい

 

 

くれど ぶじょかん ごr  I'm so greedy 

그래도 부족한 걸 I'm so greedy 

それでもまだ足りないの 私は欲張りだから

 

 

おんじぇな っくみ まなじゃな Trust me 

언제나 꿈이 많았잖아 Trust me 

いつでも夢に溢れてたじゃない 自分を信じて

 

 

Imma Imma tell you something そrじき (ぶらね)

Imma Imma tell you something 솔직히 (불안해)

でもあなたに伝えたいの  本当は (不安だわ)

 

 

 

いじぇん おpそ なちmばん (なちmばん)

이젠 없어 나침반 (나침반) 

もうないの羅針盤は (羅針盤)

 

 

こるr ってまだ ごび な (ごび な)

걸을 때마다 겁이 나(겁이 나) 

歩くたび 怖いわ (怖いわ)

 

 

いじぇん おpそ なちmばん (なちmばん)

이젠 없어 나침반(나침반) 

もうないの羅針盤は (羅針盤は)

 

 

 

 

I lose my way

道に迷う

 

 

 

I'm young 

未熟な私は

 

 

 

くで だrむん びょるr ったらがんね

그대 닮은 별을 따라갔네 

あなたに似た星についていくわ

 

 

 

I'm so young 

私はとても未熟なの

 

 

めいr ごっどん ぎり なっそろ  yeah

매일 걷던 길이 낯설어 yeah

毎日歩いてた道はぎこちない

 

 

うぇ いり うぇ いり うぇ いり ぬりん なえげ

왜 이리 왜 이리 왜 이리 느린 나에게

どうして こんなのろい私に

 

 

っとみrどぅし は りrどぅり っさいね

떠밀듯이 할 일들이 쌓이네 

押し寄せるように 物事が積もっていくの

 

 

 

I'm so young 

私はとても幼い

 

 

あじkど なん ふんどぅrりょ Just like that

아직도 난 흔들려 Just like that

まだ震えてる 昔の私みたいに

 

 

 

 

I'm so young 

とても幼い

 

 

I'm young 

幼いの

 

 

 

 

いじぇん どぇっそ なちmばん

이젠 됐어 나침반

だけど もういいの 羅針盤は

 

 

 

 

 

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 

 

 

キャッチーな曲調で何回聴いても飽きない曲👶

全部アニメーションのMVも曲調も良い意味でアイドルらしくなくて、好き!!

インディーズみたいで良き〜〜〜

 

 

MVと歌詞から、「羅針盤」はきっとお母さんのことですね🧭

「私」はまだまだ未熟だから、「あなたに似た星(お母さん)」についていくことで大人になっていく…って歌なんだと自分なりに色々と解釈しました。

 

だいぶ意訳させていただきました…