日々、せっせと
HSKの問題を解いています。
日本人にとって、読解はあまり問題ではありません。
一通りの文法を勉強すれば
漢字の並びを見てると、なんとなくわかります。
問題は、聞き取りです。
模擬問題を解き終え、答え合わせをする。
明らかに、聞き取りの間違いが多い。
間違えた問題は、まずスクリプトを見るのではなく
聞き取った内容を、書き取ってみる。
そうすると、どこが聞き取れなかったのかがわかる。
ただ、一問
全部書き取れたし、意味もわかったのに
どうもわからない問題があった。
内容は、タクシーでの会話。
女性 :空港までお願いします。急いでください。
運転手:何時の飛行機なんだい?
女性 :9時半です。
運転手:あと二時間あるよ。大丈夫、大丈夫。
そこから、選択肢を見る。
1、時間は充分ある
2、ちょうどいい
3、もう間に合わない
私は考える。
「空港には、二時間前に着いた方がいいから
時間は、充分ではないよな。
間に合わない、も違うから
答えは、2かな。」
答え合わせをすると、答えは1。
私は思う。
「いやいや、出発の二時間前にタクシーに乗って
充分は、ないだろう。女の人だって急いでるじゃない。
なんでだ?」
何度もCDを聞き、スクリプトを見て考える。
そして気付く。
問題は、こうだった。
「タクシーの運転手は、どう思っていますか?」
そう、常識で考えてはだめで
運転手の目線に立たなければいけない。
私はイラッとする。
「どんだけのんびり屋の運転手だよ
ちょっとぐらい急げよ」
母にこの話をする。
母は言った。
「国内線だったんじゃない?」
この広い中国
国内線に乗る機会も多かろう。
問題に沿わず、常識で考えてしまうことが多い私です。
でも、国が違うので
常識だって違います。
しっかりと読み取り、聞き取り
適した答えを選ぶよう、心がけていこうと思います。