東京に留学している息子さんを訪ねて、中国人のお母さんが来ました。

英語も日本語も全然できない人で、息子さんを介してコミュニケーションをとっていたのですが、今日はお母さまと私と二人きりになりました。

彼女はフレンドリーでいろいろと話したいらしく、ニコニコしながら中国語でわーっと話しかけてきました。

「ごめんなさい。わからなーーーい(;´▽`A``」
と私は戸惑うばかりでしたが

「そうだ! 漢字で筆談すればいい」と思って
「なにか助けが必要ですか?」と聞こうと「助 必要?」と書いたら
首を横に振りました。

次回はスマホを持っていって、翻訳機能を使って、コミュニケーションをとってみようかと思います。

さて、よくマスコミが中国人旅行者のマナーの悪さを取り上げることがありますが、私はあれに反対です。

マナーは国によって違います。たしかに日本人から見て「それは……」ということもあります。けれども、せっかく日本が好きだったり興味があったりして来てくれた、いわゆるお客様に対して、「マナーが悪い」というでしょうか。

日本人だって、外国でかなり、やらかしてますよね??(やらかした自国民を非難するのはアリかと思いますが……。)

ほとんどの中国人の旅行者は、マナーに気をつけていると思います。また「中国人」と一括りにするのはむずかしいかな?という気がします。

今までは英語で十分と思っていましたが、中国語は少しだけできた方がいい気がしてきました。



キャンセル待ちのお申込みを承っております。
6/25 オンライン・サロンお茶会