(フリーにとって今日は大事な日)立春の後初めて雷が鳴った日に食べると健康になりお金が入ってくる | 翻訳で食べていく方法★プロの翻訳者養成所

(フリーにとって今日は大事な日)立春の後初めて雷が鳴った日に食べると健康になりお金が入ってくる

PVアクセスランキング にほんブログ村

 

今日は節分節分

 

今年も無事に豆まきができました。

 

 

今年も家族そろって豆まきができたことに感謝です。

 

被災地ではそうもいかない人が多かったと思いますが、1日でもはやく家でゆっくりと過ごせる日が取り戻せるように、祈りを込めました。

 

まいた豆は拾って食べるわけですが、すぐには食べません(と言いつつ、すでにいくつかは食べましたがww)

 

豆は神棚にお供えしてて、立春の後初めて雷が鳴った日に食べるのです。

 

そうすると健康になりお金が入ってくるのだそうです。

 

これ大事ですね!

 

ハチハチハチ

 

ところで、みなさんは恵方巻は食べますか?

 

東北(山形県)のうちは、特に恵方に向かって恵方巻を食べたりする習慣はないのですが、ここ数年は食卓に恵方巻が出るようになりました。

 

といっても、ただ食べるだけですがww

 

 

今年の恵方は「東北東やや東」だそうですが、こちらだそうです↓

 

 

出所:今年の恵方はどっち?恵方の正しい方角とその決め方【2024年】 (nj-clucker.com)

 

 

東北東と東の間くらいという考えでOKでしょうかね。

 

ほぼ東のようです。

 

ちなみに、恵方の方角は4つしかないそうで、4つすべてがこういうふうに微妙な方角なのです。

 

その決め方は、陰陽五行説に基づくようですが、ちょっと難しくてよく分かりませんでした💦

 

ネットで調べると、解説がたくさん出てきますので、興味がある方は調べてみてください。

 

ちなみに、この恵方の「方位」は、方位磁石が指示した方角を基準に見れば良いとのことなのですが、ということは、どこか特定の場所を見ているわけではなく、「方角」を見ているということになります。

 

つまり、恵方巻を食べる場所によって、見ている方向はみんな微妙に違うということになりますね。

 

私が住んでいる山形県鶴岡市から見れば、東北東やや東は大船渡とか釜石のあたり?

 

東京に住んでいる人にしてみれば、鹿島神宮あたりでしょうか・・・

 

そう考えていて、ふと疑問に思ったことがありました。

 

北極点にいる人は、どこを向けばいいのでしょうかね?

 

陰陽五行説ではどうなっているのでしょうか・・・

 

まあ、北極点に住んでいる人はいないので問題にはならないと思いますが、方角とはなんとも不思議なものだなぁと思ったのでした。

 

ともかく、今日は豆まきをして邪気を払い、明日の立春を気持ちよく迎えられる気がします。

 

もう明日は「立春」ですね。

 

こちらはまだまだ寒いですが、例年に比べると雪も少なく、暖かい気がします。

 

ただ、確定申告ももうすぐ受付開始ですし、フリーランスの翻訳者としては年度末の繁忙期を迎えいろいろとバタバタしているので、体調を崩さないように、マイペースでがんばっていきたいです。

 

そのためにも、今日は豆まきをして気持ちをリフレッシュできたことは、よかったと思います。

 

みなさんは、豆まきをしましたか?

 

 

最後までお読みくださり、ありがとうございました。

 

このブログは、にほんブログ村のランキングにも参加しています。下のバナーをクリックするだけで投票していただけますので、よろしければぽちっとお願いします。

 

王冠1ランキングに参加しています!クリックして投票をお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村

 

このブログでは、私の体験や実例を通して翻訳者が日々の業務をどのようにすすめ、どのようにリスク管理をすれば収入や効率のアップや翻訳者として成功することができるかのヒントやアイデアをご紹介しています。

フォロー、いいねなどもよろしくお願いします。

励みになります。

 

 

━─━─━─━─━─
丸山のプロフィールはこちらをご覧下さい。 

━─━─━─━─━─

 

メモ ENGLISH JOURNAL ONLINE (alc.co.jp) 連載

生成AI時代の翻訳者の生き方~翻訳者と建築家、パイロットの共通点を考える - ENGLISH JOURNAL (alc.co.jp)

 

翻訳者はAI翻訳とどのように付き合うべきか~生成AIのメリット・デメリット - ENGLISH JOURNAL (alc.co.jp)

 

メモ ENGLISH JOURNAL ONLINE (alc.co.jp) 連載

翻訳者のスキルアップ術 記事一覧 - ENGLISH JOURNAL (alc.co.jp)

 

◆X(旧Twitter)◆

Marusan🇯🇵ENGLISH JOURNAL連載中の6ヶ国語翻訳者&通訳(@marusan_jp)さん / X (twitter.com)

 

◆Instagram◆

@marusan_jp • Instagram写真と動画

 

拙訳書『WHOLE がんとあらゆる生活習慣病を予防する最先端栄養学』
T・コリン・キャンベル、ハワード・ジェイコブソン 著 鈴木晴恵 監修 丸山清志 翻訳
絶賛発売中!