金木犀かおる10月に入ってもう5日以上になりますが、僕の9月が終わるのはもう少し先のようです | 翻訳で食べていく方法★プロの翻訳者養成所

金木犀かおる10月に入ってもう5日以上になりますが、僕の9月が終わるのはもう少し先のようです

PVアクセスランキング にほんブログ村

 

10月に入って

もう5日も過ぎますが…

 

ここのところ

eスポーツのイベントの仕事が毎日あったうえ

9月末から間髪入れずに入っていた

大きな業務を抱えていたので

わりと

息をつく暇もなく

働いていました

 

気づけば

つい5日前は

玄関先の金木犀が

咲きほこっていたのですが

 

 

すっかり

散っていました

 

 

 

自分の仕事場には

香りが直で入ってくるので

まだ盛りのような香りが

漂っていたのですが

 

実際には

季節は思った以上に

進んでいるようです

 

 

今は気温11℃です

木々も

慌てて冬支度を

するわけですよね

 

ハチハチハチ

 

今日は

eスポーツの仕事も

ノーゲームデーということで

翻訳者も仕事がないようです

 

翻訳者は

映像が入ってくれば

ゲームがない日でも

仕事はあるのですが

今日はたまたま

映像のリリースもないようで

少しゆったりと夜の時間を過ごせています

 

いつもは

21時~0時くらいまで

映像を見ながら

字幕を量産している時間ですww

 

 

明日納品の仕事もあるので

それほどのんびりもしていられないのですが

月初になって

すぐにやらなければならない

大仕事が

今月は忙しさのせいで

まだできていませんでした

 

そう

9月の請求書書きです

 

9月は何年ぶりかのクライアント2社から

依頼が久しぶりにあり

ちょっとだけ流れが変わった気がします

 

どちらもまだ

郵送で請求書を送らなければならない会社なので

久しぶりに印刷をすると思います

 

明日にはやりたいと思っていますが

今日は

そのクライアントではなく

メインのクライアントである

翻訳会社への請求書の処理です

 

その会社からは

1カ月に40~50件ほど受注しているのですが

システムが2つ併用されていて

1つは完全自動の請求システム

 

こちらは

毎回、PO(発注書)が発行されて

金額も納品と同時に確認できるので

特に手間はかかりません

 

日々の確認(照合)だけ怠らなければ

間違いなく請求書が自動発行され

翌々月頭に

自動的に入金されます

 

しかし

この会社はもう1つ

自動ではないシステムも使われていて

そちらのシステムを経由して

発注される案件の場合

案件毎に

間違いなくPOが発行されているか確認して

(POの受理)

その後

受理したPOに基いて

請求書を発行しなければなりません

 

すべて

ウェブ上でできるのですが

とても大事な作業は

POの発行漏れがないかを確認する作業

です

 

プロジェクトマネージャーが発行するパターンと

発注システムが自動的に発行してくれるパターンと

2通りあるのですが

たまに

仕事が(急ぎで)先に入って

POが後から発行される

というパターンだと

マネージャーが発行し忘れる

ということも

たまにあります

 

この場合

マネージャーが手動で発行するので

翻訳したワード数に間違いがあったり

単価が間違っていたり

いろいろあるのです

 

ですから

念の為、

POを毎回、確認する作業が必要です

 

そのために

自分で付けている帳簿(発注管理表)と

照合して

発行漏れがないか

確認するわけです

 

その作業が

意外と骨が折れるんです

 

このように

手動でPOが発行される案件は

減りつつありますが

ソースクライアントの関係だと思うのですが

まだ一定数の案件が

このシステムに載っています

 

長期契約でやっているソークラで

POの発行が

1カ月分まとめて発行

というような案件の場合もあり

そうすると

POに算入されていない案件があったりすると

いけないので

1つ1つ

何ワードの作業をいつやったか

確認するわけです

 

これは大変です

 

とはいえ

以前は100%すべて

このシステムでやっていたので

そのころから比べると

完全自動化されている案件が8割くらいなので

随分と楽になった

と思います

 

ブログを書いていたら

こんな時間になってしまって

目がしょぼしょぼしてきたので

今日は請求書の作業はやめにして

明日の朝一にやることにします

 

9月からやっていた

大きな案件がすべて終わり

一息ついた感じの今日ですが

まあ

9月の請求書をすべて書いて

送付し終えたところで

僕の9月もようやく終わる

といった感じでしょうかね

 

ぼーっとしていると

あっという間に10月も終わってしまいそうなので

明日、テキパキ起きられるように

今日はさっさと寝てしまいたいと思います

 

みなさんも

お疲れ様でした

 

最後までお読みくださり

ありがとうございます

 

このブログは

にほんブログ村のランキングにも

参加しています

 

よろしければ

ぽちっと下のバナーを

クリックしていただけると

嬉しいです

 

ありがとうございます

 

 

王冠1ランキングに参加しています!クリックして投票をお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村

 

このブログでは
私の体験や実例を通して
翻訳者が日々の業務をどのようにすすめ
どのようにリスク管理をすれば
収入や効率のアップや
翻訳者として成功することができるかの
ヒントやアイデアをご紹介しています

フォロー、いいねなども
よろしくお願いします

励みになります
 

 

━─━─━─━─━─
丸山のプロフィールはこちらをご覧下さい。 

━─━─━─━─━─

 

◆Twitter◆

丸山清志 🇯🇵『WHOLE』(コリン・キャンベル著)翻訳者/Seishi Maruyamaさん (@marusan_jp) / Twitter

 

◆Instagram◆

@marusan_jp • Instagram写真と動画

 

拙訳書『WHOLE がんとあらゆる生活習慣病を予防する最先端栄養学』
T・コリン・キャンベル、ハワード・ジェイコブソン 著 鈴木晴恵 監修 丸山清志 翻訳
絶賛発売中!