この季節によく耳にする英単語のまとめ:mistletoe や yuletide ってどんな意味?
日本人にとっては
あまり馴染みがないけれども
クリスマスの時期には
よくよく耳にする、
このシーズンならでは!
という言葉がたくさんあります
この時期によくかかる曲に
よく出てくるので
耳にしたことがあるけれども
意味がよくわからない・・・
という人も多いのではないでしょうか
少しご紹介します
yule
キリスト降誕祭、クリスマスの季節のこと
yuletide
クリスマスの季節
mistletoe
ヤドリギ
こんなのです↓
By Elie plus at English Wikipedia, CC BY-SA 3.0,https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=15788695
このヤドリギの下でキスをすると
祝福を受けられるとされているので
この、日本人にはあまり見慣れない植物が
この季節の歌などでよく登場するわけです
ちなみに、
クリスマスでよく目にすると思われる
赤い実をつけた尖った葉は
セイヨウヒイラギだそうです
4028mdk09 - 投稿者自身による作品, CC 表示-継承 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=8771019による
Chirstmas HollyとかEnglish Hollyという呼び方が
一般的なんでしょうか・・・
carol
祝歌、カロル、キャロル
Jack Frost
霜、冬将軍
特にクリスマスに関連させて
使われることが多いと思います
bough
大きな枝、主枝
この言葉を使うと
特にクリスマスを感じます
(個人的にww)
jingling
チリンチリン、シャンシャン、ジャラジャラ
トナカイの鈴の音が鳴る様子
これはおなじみですよね
Saint Nick, Saint Nicholas
サンタクロースのことです
tidings
知らせ
good tidingsなどとよく使われます
nippy
身を切るように冷たいこと
popcorn string
ポップコーンとクランベリーを使ったクリスマス飾り
gingerbread
クリスマス時期に家庭でよく作られるお菓子
などなど
もっとたくさんあると思いますが
このような言葉が聞こえてくると
あ~、もうすぐクリスマスだなぁ
と、季節を感じるものです
日本でもよく耳にするけど
実はあまり意味が分かっていなかった・・・
という人も多いのではないでしょうか
自分もそうでした
こういう言葉を
うまくちりばめられると
ネイティブにも共感されやすい
文章や歌詞を
作ることができるのではいかと思います
特に作詞家、詩人、キャッチコピー制作にかかわるみなさんは、
是非、こういう言葉を使った作品に
挑戦してみてください!
ぐっと、レベルが上がりますよ!
最後に余談ですが
「Winter Wonderland」という
有名なクリスマスソングに出てくる
Parson Brown
という
よくわからない人の名前・・・
これも
クリスマスにちなんだ
聖人とか誰か
キリスト教圏では
よく知られた名前かと思い
調べてみたら・・・
こちらは
よく分からない?
意味があまりないのでは?
という見解のようです。
━─━─━─━─━─
丸山のプロフィールはこちらをご覧下さい。
━─━─━─━─━─