【残席4】英語をやらせるんじゃなくて、興味を持つように導くだけ | 日韓年の差夫婦☆バイリンガル育児☆脱ステ

日韓年の差夫婦☆バイリンガル育児☆脱ステ

元ホステス、その後ハワイへ。同じ大学だった、12歳年の違う韓国人旦那と結婚。子供をおうちでバイリンガルにすることを成功しました。『相手の好きに触れる』このテクニックがホステスも育児も同じだな~と思う今日この頃。独自の育児法や家庭学習のことなどを綴ったブログ

 
青梅市の足もみサロンの松井さん
お声をかけていただき
子供英語に関するお茶会
彼女のサロンで開催することになりました。
 
 
私は日本にいるとき
英語が得意だったわけでもないです。
 
ただ、英語を話す人々に興味があっただけ。
 
そして実際に彼らと話す機会があったときは
あの分厚い、英和辞書で会話をしてました
 
当時は、
英語での表現なんて全然知らなかったので
自分の言いたい日本語をそのまま辞書で引くので
相手に伝わる単語と
マッチしないことも多いんだけど
 
だけど、聞き手も一生懸命に
理解しようとしてくれるので
たとえ正しくない英語でも
お互いが笑い合えるほど
コミュニュケーションが取れてしまう
 
文法とか発音とかは二の次で
とにかく楽しいのよ
 
この楽しいっていうのが重要なんだよね
 
 
もちろん、のちのち自分が必要と思えば
文法はやっておいたほうがいい
 
文法をちゃんと理解できていないと
長文が読めなかったり
ライティングが出来きないので
私もハワイで、ガッツリ文法をやりました。
 
 
大学でのクラスのひとつ 
English(英語)は
ひたすらライティングの
課題をこなしていくんだけど
 
カンマ、セミコロンの位置のルール
アカデミックな表現でないとダメだし
自分の意見を書くなら比較的簡単だけど
リサーチペーパーには意見を入れてはダメで
 
とにかく、論点というものが通ってないと
あなた、なにが言いたいの?となってしまい
恐ろしく低い評価を得ることになる
 
なにが言いたいかというと
 
私的には、
子供に英語って
エンターテインメントのような
おもちゃのひとつなの。
 
楽しく遊べてたらいいのよ、今は。
 
 
だって、英語の文法は
日本の学校のカリキュラムに入っているでしょ?
そこで習えるじゃない
 
英語がネイティブのアメリカ人だって
English classで文法にミスがありまくるんだし。
 
 
UNOってカードゲーム、知ってる?
 
子供が、UNOカードのナンバーや色を
正しく発音できなくたって
Skip, reverse, draw two....などの意味が
正しくわからなくたって
楽しくゲームに参加できる。
 
例えば、UNOで覚えたskipという単語
 
飛ばすってことだな。。。って子供は知ってる
 
ある時
Did you skip your class today? 
ってフレーズに触れた時
 
お、知ってる単語があるっ♪
Skip, class todayは、わかる♪
 
飛ばす、クラス、今日? 
 
クラスを休むってこと? サボるってこと?
 
と、Didなので、過去に起きたことを
聞かれていることがわからなくても
十分にニュアンスは掴んでいて
聞かれていることを理解していると思うの。
 
英語でなにか聞かれた瞬間に
間違えちゃ駄目だという観念と
英語が出来ないという思い込みが発動し
 
英語アレルギー、英語パニックとでも言うのか
 
完璧に理解できてないし
完璧に答えられないから、駄目~!!
恥ずかしい!! 
 
っていう
プチパニック状態に陥らない
英語免疫
家庭で十分付けられるよって
私は思うの。
 
しかも、ママの英語知識だけだし
教材費なしだし
試してみる価値あるんじゃない?
 
 
お茶会では
 
◆親が持つ必要のない英語コンプレックスがあると子供が損をする!
 
◆英語を話すのなんて無理!の観念を解除しよう 
 
◆英語を教えるのは学校。ママはただ、子供が英語をなん となく使えるように、導くだけでいい
 
◆英単語だけでも、十分に役に立つことを知ろう
 
◆赤ちゃんに政治の話をしないのと同じ。ママが使うのは中学レベルの英語だけ。
 
◆お金をかけずに英語に触れる方法 
 
◆ママが英語が出来なくても大丈夫。気がついた時には、子供が英語の通訳をしてくれている
 
◆日常での具体的な英語の取りいれ方
 
◆お土産テキストの使い方
 
◆質問タイム、事前質問の回答
 
英語に興味のあるママたち
是非是非、ご参加くださいませ~
 
残席は4となっております!!!