インド人にわかりやすいBとDの伝え方 | How to keep smiling (^-^)

How to keep smiling (^-^)

「自分らしく」そして「笑顔」で一日が過ごせるように♪ 毎日「新しい事」にチャレンジ中! 2012年からはインドで継続中!

コンプレックス内のD棟に住んでいるが
電話の先で住所を伝える時に結構苦労する。
B と Dをインド人はどうも聞き分けが
出来ないようなのでD for Dog! と伝えるが
B棟に行ってしまうケースが多い。

その話をインド人の知合いに話したら
インド人の間でも同じことが良くあるらしく
「D の場合はDogではダメよ!D for Delhi
それもデェッリーと最後のリーを上げって
言わないとダメ!B の場合はBombay
ボンベッと言えば間違いない!」と、
言われました。

じゃ~ C の場合はCalcuttaになるのかな?
聞いておけばよかった!




iPhoneからの投稿