ヤーコプ・グリム(1785-1863)が1930年代のドイツにタイムスリップした場合、
彼が直面するであろう状況は極めて過酷で、深い絶望を伴うものになると予想されます。
1930年代のドイツにヤーコプ・グリムがタイムスリップした場合、
彼が生涯を通じて研究し、愛したドイツ文化がどのように利用され、変容していたのかを目の当たりにしたでしょう。
1. ナチスによる『グリム童話』の利用
ナチス政権は、『グリム童話』を民族主義的なプロパガンダに利用しました。物語が、彼が重視した普遍的な伝承や言語学的な背景とは異なる文脈で解釈・強調される状況に、グリムは学問的な観点から複雑な感情を抱いた可能性があります。
2. 権力への抵抗精神
ヤーコプ・グリムは、ハノーファー憲法に抗議して職を追われた
「ゲッティンゲン七教授事件」に関与した経験があります。
権力による法律や学問の自由への侵害に対する彼の態度は、
1930年代のナチス政権下でも同様に強い懸念や抵抗につながったかもしれません。
3. 言語学と人種思想の対立
グリムの「ドイツ語辞典」編纂は、言語と文化を通じたドイツのアイデンティティ探求でした。
1930年代に台頭した生物学的な人種主義や反ユダヤ主義は、彼の文化に対する考え方とは相容れないものでした。
彼が交流のあったユダヤ系知識人たちが直面したであろう状況を見て、衝撃を受けた可能性があります。
4. 時代の変化への適応
19世紀半ばに生きたグリムにとって、1930年代の技術や社会の変化は大きなものだったでしょう。
ラジオやプロパガンダ映画といった新しいメディアが社会に与える影響を目の当たりにし、
言葉や情報の伝わり方について考察を深めたかもしれません。
結論
1930年代のドイツを体験したヤーコプ・グリムは、
自身の研究対象であるドイツの文化や言語が政治的に利用され、
価値観が変容していく様子を深く見つめたと考えられます。
その時代の状況に対し、彼は自身の信念に基づいた何らかの反応を示したでしょう。