I just wanted to be one of The Strokes
Now look at the mess you made me make
Hitchhiking with a monogrammed suitcase
Miles away from any half-useful imaginary highway
I'm a big name in deep space, ask your mates
But golden boy's in bad shape
I found out the hard way that
Here ain't no place for dolls like you and me
Everybody's on a barge
Floating down the endless stream of great TV
1984, 2019
Maybe I was a little too wild in the '70s
Rocket-ship grease down the cracks of my knuckles
Karate bandana, warp speed chic
Hair down to there, impressive moustache
Love came in a bottle with a twist-off cap
Let's all have a swig and do a hot lap
So who you gonna call?
The Martini Police
Baby, that isn't how they look tonight, oh no
It took the light forever to get to your eyes
I just wanted to be one of those ghosts
You thought that you could forget
And then I haunt you via the rear view mirror
On a long drive from the back seat
But it's alright, 'cause you love me
And you recognise that it ain't how it should be
Your eyes are heavy and the weather's getting ugly
So pull over, I know the place
Don't you know an apparition is a cheap date?
What exactly is it you've been drinking these days?
Jukebox in the corner, "Long Hot Summer"
They've got a film up on the wall and it's dark enough to dance
What do you mean you've never seen Blade Runner?
Oh, maybe I was a little too wild in the '70s
Back down to earth with a lounge singer shimmer
Elevator down to my make-believe residency
From the honeymoon suite
Two shows a day, four nights a week
Easy money
So who you gonna call?
The Martini Police
Baby, that isn't how they look tonight, oh no
It took the light forever to get to your eyes
And as we gaze skyward, ain't it dark early?
It's the star treatment
Yeah, and as we gaze skyward, ain't it dark early?
It's the star treatment
It's the star treatment
The star treatment
ストロークスに憧れてただけなのに
気付いたらこうなってた
想像上のハイウェイを
モノグラムのスーツケースで何マイルもヒッチハイクしていた
僕は有名人なんだ
きみの同僚に聞いてみな?
でも、今は落ちぶれてる
まじめに頑張ってきたのに
ここには君や僕みたいな者の居場所はないのかもな
みんな小舟に乗って
1984年黄金時代を永遠に下っていく
70年代風はちょっとワイルド過ぎたかもしれない
関節のヒビに宇宙船の油がしたたる
カラテバンダナ
ワープスピードシック
髪を下ろして
印象的なヒゲ
ツイストキャップのボトルに詰められてやってきた恋を
いっきに飲み干してしまえ
ところで誰を呼んでるの?
マティーニポリスかい?
今夜の彼らはそんな恰好してないよ
君のための光を奪ってしまったんだ
君が忘れたころに現れる幽霊になりたかった
長距離ドライブ中に後部座席からバックミラー越しに現れるような
でも大丈夫 君は僕を愛しているから
君もそろそろ認めた方がいいよ
さあ路肩にとめよう 見知った場所だから
幽霊はお酒に弱いって知ってる?
具体的に、最近なに飲んでるの?
隅っこのジュークボックスで"Long Hot Summer"が流れてる
壁に映画が写ってて、踊るには十分な暗さだ
ブレードランナーを観たことがないってどういうこと?
70年代風はちょっとワイルド過ぎたかもしれない
ラウンジシンガーの煌めきをまとって地球に帰還
ハネムーンスイートから偽りの住居にエレベターで戻る
一日二公演 一週間四夜
稼ぐなんて簡単なこと
ところで誰を呼んでるの?
マティーニポリスかい?
今夜の彼らはそんな恰好してないよ
君のための光を奪ってしまったんだ
僕たちが空を見上げたら暗くなるのが早くない?
これがスタートリートメント
ほら、僕たちが空を見上げたら暗くなるの早いだろ?
これがスタートリートメントだよ
スタートリートメント
解説・感想
【Track 1 on Tranquility Base Hotel & Casino 】
☆So who you gonna call? ゴーストバスターズのテーマ
☆The Martini Police 月のホテルで歌うバンド(架空)
☆star treatmentは イギリスのテレビ番組



