0472、世界一の英語辞典(オックスフォード)に日本語の「isekai(異世界)」が登録された件 | ひたすら楽して日本国民2

ひたすら楽して日本国民2

いい世来いよと人の云う
お前のことが好きだった

論より証拠。

 

 

>A Japanese genre of science or fantasy fiction featuring a protagonist who is transported to or reincarnated in a different, strange, or unfamiliar world. Also: an anime, manga, video game, etc., in this genre. Frequently as a modifier.

 

 

よくわかっていらっしゃるw

ちなみに同時に登録された単語には「カツカレー」「トンカツ」「豚骨」もあるそうな。

 

カツカレーやラーメンは面白いもので、

ただの日本式カレーのことをカツカレーと呼ぶこともあれば、

ちゃんとした(?)カツカレーのことをカツカレーと呼ぶこともある。

 

イギリスとそれ以外とで結構用法が割れてる気がする。

 

ラーメンに至っては何味かを問わずramenだからな。

国や地域によって好みがバラバラで、

中国では豚骨ラーメン以外全く売れないのも有名・・・ではないか。

 

ラーメンあるある話だが、

日本人は中国料理だと主張するのに、中国人は頑なに日式拉麺(日本料理)だと呼んでいる。

まあ源流となった拉麺は似ても似つかない(ぶっちゃけマズい)からしゃーないけど。

 

そして呼ばれてもいない韓国人が起源を主張する、までがワンセット。

 

 

 

まあ、なんで異世界が英語辞書に登録されたのかとか、

異世界ってなんぞやという話をしてもいいんだが・・・

 

これからは胸を張って言えるし論文に使ってもいいんだぜ、isekaiって単語をなw