なので訳してみました
Laughter in the rain Neil Sedaka
雨に微笑を ニール・セダカ
Strolling along country roads with my baby
It starts to rain, it begins to pour
Without an umbrella we're soaked to the skin
I feel a shiver run up my spine
あの娘と ぶらぶら 田舎道
雨が降り出して川のように
傘なしの 二人はずぶぬれ
背中に寒気をかんじる
I feel the warmth of her hand in mine
あの娘の手のぬくもりが 僕の手に
Ooooo, I hear laughter in the rain
Walking hand in hand with the one I love
Ooooo, how I love the rainy days
And the happy way I feel inside
雨に笑う声
手を取りながら歩く 愛する君と
雨の日が好きなんだ
この幸福を 心に感じる
After a while we run under a tree
I turn to her and she kisses me
There with the beat of the rain on the leaves
Softly she breathes and I close my eyes
やがて 木の下に雨宿り
顔を向けたら あの娘は僕にキス
雨音が 木の葉を打つ
静かな彼女の息遣い 僕は目を閉じる
Sharing our love under stormy skies
愛を分かち合う 荒れた雨空のもと
Ooooo, I hear laughter in the rain
Walking hand in hand with the one I love
Ooooo, how I love the rainy days
And the happy way I feel inside
雨に笑う声
手を取りながら歩く 愛する君と
雨の日が好きなんだ
この幸福を 心に感じる
I feel the warmth of her hand in mine
あの娘の手のぬくもりが 僕の手に
Ooooo, I hear laughter in the rain
Walking hand in hand with the one I love
Ooooo, how I love the rainy days
And the happy way I feel inside
雨に笑う声
手を取りながら歩く 愛する君と
雨の日が好きなんだ
この幸福を 心に感じる
Ooooh, I hear laughter in the rain
Walking hand in hand with the one I love
Ooooo, how I love the rainy days
And the happy way I feel inside
雨に笑う声
手を取りながら歩く 愛する君と
雨の日が好きなんだ
この幸福を 心に感じる
ーーーーーーーーーーーーーーー
都会に降る雨は嫌いのにですが
こんな状況なら...雨の種類も違いますね...
昔から聞いている曲ですが、久しぶりに聞いたら泣けた
Laughter In the Rain /Neil Sedaka

¥150
iTunes
※モバイル非対応