今日の音楽「洋楽編」(その583) | 洋のblog

洋のblog

Music Journey


今回の洋楽は Jason Mraz で「I'm Yours」。

リリースは2008年。
全米No.1はもちろん、世界中でNo.1シングルになっています。
また全米チャートにおいて、連続チャートインの記録をつくっています。

下記は彼やこの曲に関するウィキペディアの記事と、

ネットで見つけた日本語訳です。


「僕は君のものさ」。
言われてみたい女性はたくさんいるんでしょうねぇ。(^o^)

なお、次回の洋楽も Jason Mraz で。(*^^)v

--------------------------------------------------------------------------------
ジェイソン・ムラーズ(Jason Mraz (məˈræz)、1977年6月23日 - ) は、

アメリカ合衆国・ヴァージニア州メカニックスビル出身の

男性ミュージシャン・シンガーソングライター。


オーガニックなアコースティック・ギターのサウンドをベースに、

ソウル、ファンク、レゲエ、R&Bを取り込んだ

緩やかで和やかなポップ・ソングを、

ラップ調の早口なヴォーカルに乗せて唄う。
その音楽性はジャック・ジョンソンやG・ラヴ&スペシャル・ソース周辺の
サーフ・シーンからも注目を集めている。

2008年5月、

3枚目のアルバム『We Sing, We Dance, We Steal Things』をリリース。

全米初登場3位を記録。
シングルカットされた「I'm Yours」は世界各国でNO.1を獲得、
全米だけでセールス100万枚を突破した。

また同曲は第51回グラミー賞で最優秀楽曲賞と

最優秀男性ポップボーカル賞にノミネートされた。


2009年9月、「I'm Yours」がBillboard 100への

連続チャートインの最長記録を更新。

リアン・ライムスが「How Do I Live」で持っていた記録、

69週を75週まで伸ばした。


大ヒットしたシングル「I'm Yours」は最初、
数年前に発表したシングル「Wordplay」のデモ・ヴァージョンに過ぎず、
正式な音源としては発表されていなかった。
にも拘らず、初めて行った国でのライヴで一言一句一緒に歌う観客を見た彼は、
他の人たちにももっと良い形で届けようと発表に至った。
中でもこの曲はヨーロッパで人気があり、

スカンジナビアではB面にカラオケを入れたCDが

勝手にリリースされていたという。

********************************************************************************
「I'm Yours」 Jason Mraz

Well you done done me and you bet I felt it
君には本当に参ったよ、君もそれに気づいてるでしょ
I tried to be chill but you're so hot that I melted

冷静さを保とうと頑張ったけど、

君があまりにも情熱的すぎて僕を溶かしてしまったのさ


I fell right through the cracks, now I'm trying to get back
全く気づかなかったけど、今は平常心を取り戻そうと必死だよ

Before the cool done run out I'll be giving it my bestest
冷静さを全て失う前に全力を尽くすよ
And nothing's going to stop me but divine intervention
神の干渉以外には何も僕を止めることはできない
I reckon it's again my turn to win some or learn some

また僕の番が来たみたいだ、何かを勝ち取るか、

じゃなければ何かを学ぶための


But I won't hesitate no more, no more
でも僕はもうこれ以上躊躇ったりはしない
It cannot wait, I'm yours
もう待てないんだ、僕は君のものさ

Well open up your mind and see like me
さぁ心を開いて、僕みたいに見てごらん
Open up your plans and then you're free
やりたいことを始めてみなよ、そうすれば自由になれるよ
Look into your heart and you'll find love love love love
自分の心を覗いてごらん、そしたら見つけるだろう、愛を

Listen to the music of the moment people, dance and sing
今この瞬間に生きる人々の音楽を聞いてごらんよ、踊って歌って
We're just one big family
僕たちは一つの大きな家族なのさ
And it's our God-forsaken right to be loved loved loved loved loved
そして神に見捨てられた僕たちには愛される権利がある

So I won't hesitate no more, no more
だから僕はもうこれ以上躊躇ったりしない
It cannot wait, I'm sure
もう待てないんだ、確かだよ
There's no need to complicate, our time is short
複雑に考える必要はない、僕たちの時間は限られているから
This is our fate, I'm yours
これは運命で、僕は君のものさ

D-d-do do you, but do you, d-d-do
But do you want to come on
こっちに来ないかい?
Scooch on over closer dear
お尻を少しこっちに近づけて、ディアー
And I will nibble your ear
そしたら僕は君の耳を少しかじるよ

I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
僕はあまりにも長い間、鏡の前で自分の舌をチェックしてた
And bending over backwards just to try to see it clearer
もっとよく見ようと後ろに大きく反り返って
But my breath fogged up the glass
でも自分の息で鏡が曇ってしまったのさ
And so I drew a new face and I laughed
だからそこに新しい顔を描いて、僕は笑った

I guess what I be saying is there ain't no better reason
たぶん僕が言いたいのは、これ以上にいい理由はないから
To rid yourself of vanities and just go with the seasons
うぬぼれや虚しさから脱出するためにはただ季節の流れに身を任せ過ごす
It's what we aim to do, our name is our virtue
それこそが僕たちのすべきことで、僕たちの名前が美徳なのさ

But I won't hesitate no more, no more
でも僕はもうこれ以上躊躇ったりはしない
It cannot wait, I'm yours
もう待てないんだ、僕は君のものさ

(I won't hesitate)
Open up your mind and see like me
心を開いて僕みたいに見てごらん
(No more, no more)
Open up your plans and then you're free
やりたいことを始めてみなよ、そうすれば自由になれるよ
Look into your heart and you'll find that the sky is yours
自分の心を覗いてご覧、そしたら空が君のものだって気づくから
(It cannot wait, I'm sure)

So please don't, please don't, please don't
だから、決して、決して
(There's no need to complicate)
There's no need to complicate
複雑に考えすぎないで
(Our time is short)
'Cause our time is short
僕たちの時間は限られているから
(This is our fate)
This is, this is, this is our fate
これが、これが僕たちの運命
I'm yours
僕は君のものさ
********************************************************************************