チィファの手紙 | 新・伝説のhiropoo映画日記

新・伝説のhiropoo映画日記

映画が好きだ。ドラマも好きだ。
そして、イケてる面はもっと好きだ。

そんな好きなものが詰まった日記、読んでみるかい。

                  

2018・中国     ★★★☆☆(3.5)

               

監督:岩井俊二

出演:ジョウ・シュン  チン・ハオ  ドゥー・ジアン  チャン・ツィフォン  ダン・アンシー

                     

                      

岩井俊二が監督を務め、自身の小説「ラストレター」を中国で映画化したラブストーリー。

                         

姉の同窓会に出席したヒロインが姉本人と勘違いされ、再会した初恋の人と

手紙を交わすようになる。

                      

出演はジョウ・シュンとチン・ハオなど。

プロデューサーとしてピーター・チャン監督が参加している。(シネマトゥデイより抜粋)

                   

                 

                     

ブタ

ラストレター」の記事を書いた時、色々調べて、どうしても見たいと思っていた本作。

やっと見れる事となった。  U-NEXT。399円。(ポイントです)

                              

                      

亡くなった姉・チィナン宛に同窓会の招待状が届き、妹のチィファは姉の死を知らせる為に

同窓会に参加する。

 

姉の同級生達に姉本人と勘違いされてしまう…。

                            

                    

更に、そこで初恋相手の先輩チャンと再会したチィファは、姉ではない事を言い出せないまま、

チャンと文通する事となってしまう。

                         

姉のふりをして始めた文通が、やがて初恋の思い出を浮かび上がらせていき…。

                  

                    

本作も先入観なしで見る方が良いので予告はナッシングっす。

                  

とは言え、本作は大まかに言うと監督作の原作「ラストレター」の映画化中国版作品。

この他に「チャンオクの手紙」と言うタイトルの「ペ・ドゥナ」氏の主演の韓国版もある。(短編)

           

本作の後に「ラストレター」(日本版)が撮られております。 

まぁ、日本では「ラストレター」の方を先に見ると言う形になりましたが、その方が良かったかな?

              

本作と日本版との違いは、大きい所で2点。  季節が本作は「冬」  日本版は「夏」で御座います。

(日本版は、川ではしゃいでいたシーンが印象的だったので、スグに気付いた。浴衣姿もあったな)

                            

もう1つは、現在の登場人物で少年が1人出てくるのですが。

日本版では、「松たか子」氏演じる裕里(妹)の息子と言う設定。 (裕里には姉弟の2人の子供) 

(オープニングで、お寺の境内で遊んでいる)

                     

<↑現在。 左・弟  隣がムームー 2人は亡くなった姉・チィナンの子供>

                                                  

本作では亡くなった姉の息子。 で、その息子の印象的なエピソードが見られます。

(という事で、妹のティファには、1人娘がと言う事です。) 

                               

              

後は、ホボホボ同じ感じではあるのですが、日本版の方がじっくり描かれていた気がします。  

時間も本作の方が8分ほど短いです。(だからと言って本作は雑な感じを受ける事はない)

                       

<↑チィファの夫> 日本版の「庵野秀明」氏とは対照的な若い夫。

(常ににこやかに笑っている印象だが、怒ると豹変する。)  

               

彼が持っている「糸電話」。 壊した携帯の代わりに…。 (アップルマークがお茶目な造り) 

                            

<チィファの子供の頃 かなりやぼったい純情な女子> 

                    

<姉が好きなイン・チャン> 彼も、爽やか青年でハンサムだよね。 朴訥としている。

日本版の「神木君」とは、全く違うキャラだなって感じ。

                 

<現在のイン・チャン> 日本版では「福山様」が演じていた役を「チン・ハオ」氏が。

                  

「チン・ハオ」氏の作品は、何気に色々見ておる私。 「バーニング・アイス」も面白かった。 

                               

<チィナンの夫↑> 日本版では「豊悦」が演じた役を「フー・ゴー」氏。

             

コレマタ「フ―・ゴー」氏の作品も見ているが、近々レンタルになる「鵞鳥湖の夜」が早く見たい。

  (フー・ゴー氏も、イケてる面ですねん)  

                             

どっちが好きかと言ったら、絶対に本作の方が好き。

但し、「松たか子」氏の上手さも捨てがたいよな。

                    

姉妹が少女だった「80年代」のノスタルジー具合と良い、その素朴さが何とも堪らない。

日本版の「文通って何?」的な部分も良いのだけれどね。(日本版はコミカルな感じもあったしね)

                 

一等好きな部分は、日本版の様にシーン毎が丁寧ではなく、何となく分かるようなニュアンスを

残して見せている所かな。 

その分だけ、私の勝手な想像が広がる。(正解か不正解かは分からんが…)

                  

             

とまぁ、そう考えると何かと意欲的だね。 岩井監督。

でも、中国でもファンは多いらしく、主役の「ジョウ・シュン」氏は、岩井監督作品に出れると聞いて

即決で返事したらしい。

                   

久々に、ちょっと苦手な「Love Letter」も再見してみるかな?  私の感想にも変化があるやも。

               

               

兎に角大好きな監督の作品。 まだまだ見たいモノではあるが。  見せてくれるのか?待っとるよ。

            

                   

                                     

 

 

 

にほんブログ村 映画ブログへ←このバナーより、是非とも1日1回ポチッとなが頂きたいので御座います。チューあせる
にほんブログ村