訴因1として、東アジアと太平洋とインド洋の支配、訴因2として、満州の支配、訴因3として全中国の支配、訴因4として、特定の16カ国とその国民に対する違法な戦争を行うことによる、訴因1と同じ地域の支配を確保するための陰謀を行なった、として起訴された。
Count I charges that the conspiracy was to secure the domination of East Asia and of the Pacific and Indian Oceans; Count 2 domination of Manchuria;Count 3, domination of all China; Count 4, domination of the same areas named in Count 1, by waging such illegal war against sixteen specified countries and peoples.
訴因5では、被告人は、ドイツやイタリアとともに、多くの敵対する国に対して違法な戦争を行うことにより、世界的な支配を確実なものにしようとしたとする、共謀罪で起訴されています。
In Count 5, the accused are charged with conspiring with Germany and Italy to secure the domination of the world by the waging of such illegal wars against any opposing countries.
次の12件の訴因(6〜17)では、被告人の全部または一部は、攻撃された12の国または国民に対する、違法な戦争を計画し準備した、として起訴されている。
The prosecution charges in the next twelve counts (6 to 17) that all or certain accused planned and prepared such illegal wars against twelve nations or people attacked pursuant thereto.
次の9件の訴因(18-26)では、被告人の全部または一部は、8カ国またはその国民に対する、攻撃されたそれぞれの国または国民を別々に識別しながら、このような違法な戦争を開始したとして起訴されている。
In the next nine counts (18 to 26) it is charged that all or certain accused initiated such illegal wars against eight nations or peoples, identifying in a separate count each nation or people so attacked.
次の10件の訴因(27から36)では、被告人が、それぞれの国または国民が戦ったことを別々に認識しながら、9つの国家または民族に対するこのような違法な戦争を行なった、として起訴されています。
In the next ten counts (27 to 36) it is charged that the accused waged such illegal wars against nine nations or peoples, identifying in a separate count each nation or people so warred upon.
第2グループでは、殺人と殺人陰謀が、16件の訴因(37から52)により起訴されている。
In Group Two, murder or conspiracy to murder is charged in sixteen counts (37 to 52).
訴因37では、一部の被告人は、米国、フィリピン、ブリティッシュコモンウェルス、オランダ、タイ(サイアム)の人々を日本正規軍の指令により、殺害し、殺害することを不法に共謀し、平和時におけるハーグ条約第III条に違反してこれらの人々を攻撃したとして、起訴された。
It is charged, in Count 37, that certain accused conspired unlawfully to kill and murder people of the United States, the Philippines, the British Commonwealth, the Netherlands and Thailand (Siam), by ordering, causing and permitting Japanese armed forces, in time of peace, to attack those people in violation of Hague Convention III,
そして、訴因38では、ハーグ条約第III項以外の多数の条約に違反したとして起訴された。
and in Count 38, in violation of numerous treaties other than Hague Convention III.
被告人は、次の5件の訴因(39から43)において、 昭和16年(1941年)12月7日と8日、コタバルの真珠湾、香港、上海、ダバオで、平和の時に日本の軍隊の武力攻撃を命じ、許可して、訴因37と訴因38に示された人を不法に殺害した、として起訴された。
It is charged in the next five counts (39 to 43) that the accused unlawfully killed and murdered the persons indicated in Counts 37 and 38 by ordering, causing and permitting, in time of peace, armed attacks by Japanese armed forces, on December 7 and 8, 1941, at Pearl Harbour, Kota Bahru, Hong Kong, Shanghai and Davao.
被告人は、次の訴因44で、戦争捕虜、民間人および魚雷船の乗組員の殺害を許可し斡旋する陰謀をしたとして、起訴された。
The accused are charged in the next count (44) with conspiracy to procure and permit the murder of prisoners of war, civilians and crews of torpedoed ships.
この第2グループの最後の8件の訴因(45〜52)では、特定の被告人が、中国の特定の都市と(45〜50)、ソ連の領土であるモンゴルを(51、52)、不当に攻撃することを日本軍に命じ、 多くの兵士と民間人を不法に殺害したとして、起訴された。
"The charges in the last eight counts (45 to 52) of this group are that certain accused, by ordering, causing and permitting Japanese armed forces unlawfully to attack certain cities in China (Counts 45 to 50) and territory in Mongolia and of the Union of Soviet Socialist Republics (Counts 51 and 52), unlawfully killed and murdered large numbers of soldiers and civilians.
第3グループの訴因(53から55)では、従来の戦争犯罪と”人道に対する罪”が起訴されている。
"In Group Three, the final group of counts (53 to 55), other conventional War Crimes and Crimes against Humanity, are charged.
特定の起訴された被告人は、米国、英国、フランス、オランダ、フィリピン、中国、ポルトガル、ソビエトの何千人もの戦争捕虜や民間人に対して、残虐行為、その他の犯罪を犯すことについて、軍属、憲兵、 日本軍司令官の命令や許可に同意したとして、訴因53において起訴された。
Certain specified accused are charged in Count 53 with having conspired to order, authorize and permit Japanese commanders, War Ministry officials, police and subordinates to violate treaties and other laws by committing atrocities and other crimes against many thousands of prisoners of war and civilians belonging to the United States, the British Commonwealth, France, Netherlands, the Philippines, China, Portugal and the Union of Soviet Socialist Republics.
特定の告発された被告人は、訴因54において直接請求され、訴因53に述べられた者に対して、犯罪を犯すように命じルことを許可した、として起訴された。
"Certain specified accused are directly charged in Count 54 with having ordered, authorized and permitted the persons mentioned in Count 53 to commit offences mentioned in that Count.
特定の被告人は、訴因53と呼ばれる、国家と国民の捕虜と民間人の保護のための条約、誓約、戦争法の遵守を確保するための適切な措置を講じるための法的義務を怠ったという、訴因55について起訴された。
The same specified accused are charged in the final count (55) with having violated the laws of war by deliberately
recklessly disregarding their legal duty to take adequate steps to secure the observance of conventions, assurances and the laws of war for the protection of prisoners war and civilians of the nations and peoples named in Count 53"