~今日は4月の雨だけれど、、、~Aguas de Março(邦題)『3月の雨』 | 【大阪市 平野区】山岡建設社長の幸福共創物語~みずから明るい未来へ~

【大阪市 平野区】山岡建設社長の幸福共創物語~みずから明るい未来へ~

創業大正15年、会社設立昭和30年。大阪市平野区で水道工事業をメインに土木、リフォームと事業を広げています。代表の山岡建設社長が、ジャズやロックなどの音楽の話や下手なゴルフの話とほんのすこし仕事話を通じて日々歩み続ける物語です。

お元気様です。
4月5日生まれの皆さん、お誕生日おめでとうございます。
人生最良の一年になりますように。

雨まじりの日曜日、いかがお過ごしですか。
桜が雨で散り始めるのが少々寂しいですね。

今日は雨にちなんで、
Aguas de Março(邦題)『3月の雨』

ボサノヴァの創始者といわれる、アントニオ・カルロス・ジョビンの名作中の名作です。

日本では3月の雨いうと、春を感じさせる曲ということになるのですが、この曲が生まれた国はブラジルですから、、、季節は逆。

夏の終わりを告げ秋への移ろいをイメージした曲なんです。

邦題は 『三月の水』 と呼ばれることが多いですが、
『三月の雨』 と紹介されることもあります。

Aguas de Março

É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é o laço, é o anzol

É peroba do campo, é o nó da madeira
Caingá, candeia, é o MatitaPereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira

É o vento ventando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira

É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão

É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto
É um pingo pingando, é uma conta, é um conto

É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada

É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato, na luz da manhã

São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé

São as águas de março fechando o verão,
É a promessa de vida no teu coração

É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terçã

São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
pau, pedra, fim, caminho
resto, toco, pouco, sozinho
caco, vidro, vida, sol, noite, morte, laço, anzol

São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração.

木の枝、石ころ、道の終わり
幹の残り、ちょっと独り
ガラスのかけら、生命、太陽
夜、死、罠、銃

オークが茂る時
しっぽに包まったキツネ、木材の節目
ツグミの歌、風の森
崖、滝、ひっかき傷、こぶ、無の世界

吹き荒れる風、坂の終点
光線、空虚、予感、希望

そして 川岸のおしゃべり、三月の水
すべての緊張からの解放
あなたの心にある喜び...

足、地面、肉と骨
道の振動、ぱちんこの石
魚、きらめき、銀色の輝き
争い、賭け、弓の射程距離

井戸の底、列の終わり
うろたえた表情、損失、発見
槍、犬釘、先端、釘
滴り、しずく、物語の結末

トラックに積まれたレンガ、やさしい朝の光の中で
真夜中の一撃
道のり、必須なもの、攻撃、衝突
女の子、詩、風邪、おたふく

家の設計図、ベッドの中のからだ
そして立ち往生した車、ぬかるみ、ぬかるみ
いかだ、漂流、飛躍、翼
タカ、ウズラ、春の明るい兆し

そして 川岸のおしゃべり、三月の水
生きることの希望
あなたの心にある喜び...

蛇、木の枝、ジョン、ジョー
手ひらの棘、足の指の切り傷
点、粒、蜂、噛むこと、まばたき、ハゲタカ
夜中の突然の時計の音

留め針、縫い針、毒針、痛み
カタツムリ、ふるい、蜂、シミ
山の小道、馬とラバ
遠方の砂州、伸びる青い三つの影
 
そして 川岸のおしゃべり、三月の水
あなたの心の中にある生きることの希望
あなたの心の中の...

木の枝、石ころ、心配からの解放
幹の残り、人気のない道
ガラスのかけら、生命、太陽
刃、死、流れの終わり

そして 川岸のおしゃべり、三月の水
すべての緊張からの解放
あなたの心にある喜び...

(日本語訳:東エミ)

詞を読んでみると、侘びさびのブラジル版のような感じがしてならないですね。





今日一日、皆さんがゴキゲンにすごせますように。