『 久しぶりのガイド 』
G.W. も終盤になる今日は久しぶり
(1年ぶり)に、神戸のガイド案内を
した。(僕は外国人の観光ガイドをする
ボランティア団体に所属している)
カリフォルニアからやって来た2組の
カリフォルニアからやって来た2組の
ご夫妻と、朝、ホテルのロビーで待ち
合わせて、ハーブ園を皮切りに、三宮
界隈を案内する。
日系3世の人たちで、聞くと、日本に
日系3世の人たちで、聞くと、日本に
来るのは7〜8回目。神戸は今回が初めて
だそうだが、これまでに東京、北海道、
福岡、京都、大阪... とかなりの日本通。
今日は、布引ハーブ園が、見たことが
今日は、布引ハーブ園が、見たことが
ないぐらいの行列で、ロープーウェイに
乗るまで40分ぐらいの行列だった。
どうする?と聞くと、ディズニーランド
どうする?と聞くと、ディズニーランド
ほどでもないし、待ちましょうと、一同。
途中色々話が弾み、ところでここのところ
途中色々話が弾み、ところでここのところ
テレビでよく取り上げられてる、4人組の
男子たちは、なんのことで騒がれている
のと?
TOKIOのことだ。メンバーの一人が、
TOKIOのことだ。メンバーの一人が、
酔っ払って、17歳の女性にふしだらな
行為をしようとしたんだよ、と僕は英語
でなんとか説明する。以下、先方の質問と
僕の答え。
Q: なんであんなにTVでとりあげられる
Q: なんであんなにTVでとりあげられる
のか?
僕の答え: There're few news items which attract
僕の答え: There're few news items which attract
people's interest except that kind of news,
you know, the gossip of a TV star. This means Japan is really a peaceful country after all.
(あの手のニュース以外に、大衆が関心を
もつニュースが少ないんだよ。つまり、
日本が平和だってことさ。)
Q: 若い女の子が泣いている映像がいくつ
Q: 若い女の子が泣いている映像がいくつ
かあったけど、あれは彼の奥さんか何か?
僕の答え: They're huge fans. You don't have more than one wife, and also you don't think
僕の答え: They're huge fans. You don't have more than one wife, and also you don't think
they look like his mother, do you?
(熱狂的なファンだよ。奥さんは何人も
いないし、お母さんには見えないだろ)
Q: 捕まったの?
僕の答え: (不起訴になったの英訳が
Q: 捕まったの?
僕の答え: (不起訴になったの英訳が
できなかったので)
No, his hand finally was slapped...
(いや、slap his handで終わったけど...)
ふ〜ん、と一同、奇妙な顔をしていた。
おそらく、そこで、じゃあなんであんなに、
ニュースの度に、あの4人が...?と、
また僕に聞いても、
会話がループするから、今ひとつ腑に
会話がループするから、今ひとつ腑に
落ちないままに納得したのだろう^_^;。
とあれ、やはり外国人を案内しながら、
とあれ、やはり外国人を案内しながら、
彼らと色々話すのは楽しい。
あー、でももっと語学力を鍛えなきゃ
あー、でももっと語学力を鍛えなきゃ
なあ^_^;。