マレーシアから帰ってきてから
書きました『宗教 』について
1週間かけて考えて
1週間かけて訳して
日本文(3枚)、英文(4枚)、マレー文(4枚)
合計 11枚のお手紙にして送りました
マレー文だけでは
オイラの訳し方に自信がないので英文も付けて。
でも
本当に素直な表現は日本文だから
いつか
繊細な日本語の表現も訳せるようになった時に訳そうと
日本文も一緒に送ったのでした。
『宗教の名前は違ってても
ちゃんと同じ方向を向けてるよ。
アナタが大切に感じていることは
私も大切だと感じています。』
大まかに言えば
こんな感じのことを伝えたかったのでした。
昨晩、友達から
「手紙が届いたよ。
ちゃんと言いたいことは理解できたよ。」と連絡が
日本語でも理解し難いことだから
100%伝わっているとは、もちろん思ってないケド
でも
私の考え方を拒否らずに
理解しようとしてくれたことが嬉しかった。
友達の心の広さに
いつも私は守られてる気がします。
やっぱり私は
こないだ、マレーシアにいた時に
ステキだな~と思った友達の考え方を思い出したので
自分のために
ここに書き留めておきます
-*-*-*-*-*-*-*-
神様は
私たちに生きていく上で
『(problem的な)問題』を与えているんじゃないんだよ。
『問題』にしてしまっているのは
その人、本人
神様は
選択肢を与えているだけ。
その選択の道を
悪いように受け取ってしまうから
『問題』に変わってしまうんだよ
わざわざ
自ら『問題』を作る必要はないんだよ。
-*-*-*-*-*-*-*-
なんだろか。
日本語にしてしまうと、この文だと
あんまし
しっくりと来ないんだけど。。。わかるかな
考え方が友達と似ているからかな
これを聞いた時に
私の中にすんなり溶けていったんだよね。
私の中には
いろんな人からもらった
ステキなWORDでいっぱいです
そーなると
もっと素敵な人間になっててもいいと思うんだけどねぇ~
要努力ですな。
ひまわり