ポカ3連発・・・・ | ゆめのひとり言

ゆめのひとり言

たわいないゆめのおしゃべり

少し暖かくなったのかしら・・・・


なんだか気分も良くなりそうよ~



良くなった気分を一気に吹き飛ばす(?)


ゆめのポカ3連発!!


聞きたい?


まぁまぁ・・・呆れず聞いて下さいまし・・・・


まず・・・職場で・・・・


熊本城の話が出てね・・・・


「熊本城を築城したのは誰か知ってる?」


ってゆめ・・・・


無知なゆめだけど知ってるんです!!実は!


そう・・・加藤清正ですよねぇ~


「大工さん!」なんてお決まりのボケも


あったりして・・・・・


で・・・おもむろに口を開いたゆめだったのだけど・・・・


なんと・・・ゆめの口から出た名前は・・・・


そう・・・「加藤清正!!」


だったはずなのに・・・


「楠木正成」だって!!


あはは・・・これは笑ってごまかすしかない!!


頭では「加藤清正」って思ってるのに


口は「楠木正成」って・・・・・


これ・・・ポカ第1発目・・・・



帰り・・・・


キャットフードが全然なくて・・・・


みいこのためにキャットフードを


買いにスーパーへ・・・・


ついでにいろいろ買って・・・・


家に帰ってはたと気が付く・・・・


あれれ・・・?みいこのキャットフードは?


キャットフードを買いに行ったのに


肝心のキャットフードを


ものの見事に忘れてしまってたゆめ・・・・


ポカ・・・2発目



3発目・・・・これが痛いポカ


帰って車をカーポートに入れて・・・


業者さんのトラックの横を通って


家に荷物を運んだんだけど・・・


細い角材が何本か荷台から出てた・・・


危ないなぁ・・・気をつけないと・・・と思いながら


避けて通った・・・・


二回目荷物を車まで取りに行く時


その事すっかり忘れて・・・・


思い切り顔面ぶつけた・・・・


痛いのなんのって!!


あぁ・・・・ゆめってばかだなぁ・・・・



以上ゆめの今日のポカ3連発でした・・・




では・・・韓国語・・・


오늘은 한국어 공부를 하러 못 가서

今日は 韓国語の 勉強を しに 行けなくて


유감이었어요.

残念でした


어떤 공부을 했으니까 떠름함이는데

どんな 勉強を したのか  (気がかり)気になりますが


아마 ”~기 전에 ” 와 ”~ㄴ후에” 를 사용하고

おそらく ”~する前に” と ”~した後”を 使って


자기 일일의 행동을 발표한 것 같다고

自分の 毎日の 行動を 発表したのだろうと


생각해요.

思います


저는 게으른 매일을 지내고 있으니까

私は 不精な 毎日を 過ごしているから


제 일일의 행동을 발표 할 것은 너무

私の 毎日の 行動を 発表する 事は 凄く


창피해요. 그러니까 다른 생각에는

恥ずかしいです だから (違う考えでは)ある意味


좋았다고 생각해요.

良かったと 思います


성샌님 다음주 저에게 「발표 하세요」

先生  来週 私に 「発表して下さい」


라고 말하지 마세요.  잘 부탁해요.

と 言わないで 下さい  お願いします




と日記に書いておこう・・・・


例によって間違いだらけの韓国語で


今日のおしゃべり終わりです


では・・・また明日会いましょね♡


アンニョン



    またまたポカをやっちゃったゆめでした