焦っていました。
I was upset.

学生の時、会社員の時 
常に何かに追われるように
全力で走っていました。
When I was student, or when I was working
as if I had been chased after by something 
I was running as fast as I could.


結果を出さないと意味がない
頑張っていないと価値がない
と思っていたのです。

It doesn't mean anything if I couldn't succeed 
I'm not worth it if I don't do my best
I was thinking like this.

なので、人の何倍も努力しました。
So, I made efforts much harder than others.


ですが、何かしら結果が出ても
もっと上を目指して頑張らないといけない!
と思い、自分を追い詰めてました。
However, even if I could make some good result out of it 
I have to do much better to be better place! 
I thought like this, and put pressure on myself.


辛くても努力するのが普通
と思っていたので
努力しない人を見ると
なんで頑張らないの!とイラッとしたり
会話するとき
冷たい言い方になることが多かったです。
No matter how hard it is, I am supposed to make those efforts 
I was believing so
When I see people not making any efforts
Why don't you try harder! I was irritated
or when I have a conversation with them
I tended to be cold to that person.


そんな感情的になる自分が好きになれなくて
でも、どうしようもなくて。
I couldn't like myself who tended to be so emotional
But I couldn't help it.


どんどん忙しくして
自分の感情を気にならないようにして
これだけ私は努力しているから
生きている価値がある
と思い込んでいました。
I made myself kept busy somehow
tried not to be bothered by those emotions
I'm making such efforts
so I'm worth to be alive here
I tried to think like this.


ですが、こんな調子でやっていて
身体がついてくるわけ無いです。
But, I kept going like this 
of course it doesn't keep up with physically.


朝起きた時のダルさはすごく、
肌荒れもひどく
休日は死んだように寝てました。
I felt my body was heavy in a morning, 
I had rough skin 
and I slept straight all weekend like I was dead.

ずっとこの生活は続けられない
何かを変えたい!と思いつつ
どうすればいいのかわかりませんでした。
I thought I couldn't keep doing like this 
I want to change something! I knew it though
I didn't know what or how I could

...

今振り返ると
ハッキリと分かることがあります。
Now I looking back then
There is one thing that is certain. 

それは、当時
Back then, 

ありのままの自分を愛せていなかった
I couldn't love who I was 

ということです。
That's what it was.


自分で自分を愛せていないから
他の人に認めてもらう必要があるし
そのためには、
なにかすごい人になる必要があると思い
努力していたのです。
I couldn't love who I was 
So I needed others to accept or evaluate me. 
For that,
I thought I had to become someone who was great somehow
So I kept making efforts.


なので、今の自分を好きになれなくて
とてもシンドかったです。
I couldn't like myself back then 
I was really exhausted.


そんな私が徐々に
自分を受け入れられるようになっていった
きっかけがあります。
But I started a little by little 
to accept myself  
because of one opportunity.


それはある言葉に出会ったことです。
That's because I found one phrase.



どのような言葉だったのかというと
What that phrase was like, 

「その人にとっての幸せが無数にあるのだから
自分の間違いは誰かの正解」
"There are many different style of happiness for many different people
my failure is the right answer for someone else out there" 

というものです。
That's the phrase. 



この言葉に出会うまで私は

自分は劣っているから
何かを手にしないといけない

そうしないと価値がない

と思っていました。
Until I met this phrase
I was inferior 
I had to gain something

otherwise I was nothing 

this was how I thought 


でもこの言葉に出会い
But I met this phrase

自分がコンプレックスや失敗だと思っていることは
世界の誰かが欲しがっているものであるから
コンプレックスや失敗を
隠すことも克服する必要もない
と思えるようになっていきました。
what I think of failure or mistake is something 
that someone out there in this world are actually looking for.  
Feeling inferior or making mistakes 
are not what you should hide or overcome.
I finally have come to be able to think like this.


さらに
自分は今の自分でいいんだ
完璧人間を目指して
乗り越える必要はないんだ
とも思えるようになっていったのです。
what is more
I am okay to be me for who I am
I don't need to become Ms. Perfect
or to overcome those feelings.
This much I was getting flexible.


不思議とこう思えるようになってから
肩の力が抜け、周りからの評価や
人目を気にすることもぐっと減り
周りにきつく当たることも
自分を追い込むことも
自分を責めることも
体調不良も減っていきました。
surprisingly since I changed the way I think like this 
I can take things easy and don't get bothered 
by others or other people's value, much less than before 
I have gotten less take my anger out on other people 
or push myself into a corner 
or blame myself
and my health problems have gotten so much less 


そして何より
日々とても生きやすくなりました。
other than anything else
It became so much easier to live everyday 


セカセカとしていた日常が
ゆったりとした波長で
過ごせるようになったのです。
My busy stressful daily lives 
became relaxing ones
that I can chill comfortably.


もちろん、1年中ずっと
ゆったり過ごせるわけではありません。
well of course, the whole year 
it won't be like this always.


時にはセカセカすることもありますが
心にゆとりが持てるようになってきたので
以前とは比べ物にならないほど
落ち着いて過ごせています。
Sometimes it can be busy days 
but now I have my own space in my mind 
it can't be compared to the past 
now I am spending my daily lives calmly.



日々生活していると
何か失敗したり、
納得できない結果になる時もあると思います。
そんな時私はこれを思い出しています。
in your daily lives
you could make mistakes
or maybe could have some result that you don't like 
but try to remember this sometimes.



どうかこの動画を見てくれた方が
ありのままの自分を愛して
ゆったりとした日常を
過ごしてもらえますように。
I hope those who are watching this video 
could love yourselves 
and spend relaxing time 
in your daily lives, I wish so. 



ご視聴ありがとうございました。
Thank you for watching. 
 

こちらの記事の動画版です↓

Here is the Vlog of this article

 

 

 

 

他のVlog記事はこちら↓

You can find more Vlogs from here

 

1:

ひだまりについて改めて自己紹介します!
https://ameblo.jp/hidamaricooking/entry-12550830517.html
Who is HidaMari Cooking?
https://ameblo.jp/hidamaricooking/entry-12552608382.html

 

2:

私たちのささやかな幸せ Our ordinary small happiness

https://ameblo.jp/hidamaricooking/entry-12603624814.html

 

3:

穏やかな日常を過ごすコツ Tips of spending my days calmly

https://ameblo.jp/hidamaricooking/entry-12606080543.html

 


 

新しい記事が確認しやすくなりますので

フォローお願いしますルンルン


Youtube、SNSもやっているので、
チャンネル登録やフォローお願いします おねがい