左から ヤンソユン(양서윤)ソギョンス(서경수) チンテファ(진태화) チョンソナ(정선아) ソンジュノ(손준호)キムジュンス(김준수)キムソヒョン(김소현)
来週の火曜日10月31日🎃はジュンスが代表を務めるPALMTREE ISLAND ガラコンサート日本公演~。
コンサートを100%満喫するため、韓国コンのセトリをみながら予習を開始~。ブログに韓国語の歌詞と動画をできるかぎり掲載していこうと思っています。できれば日本語訳も。時間がなくて、全部できるかどうかわかりませんが、、、。
日本語訳を載せた場合、翻訳機を使って自分なりに編集するのですが、間違いやわからないところもあるかもですが、今回はあまり気にしないように適当にしちゃいます。
今回は、キンキブーツ (킨키 부츠)の「 Hold me in your heart」 これは、ソギョンスさんが歌いますね。みたことのないこのミュージカル。いつか見てみたいです。とりあえず、ソギョンスさんの舞台、楽しみ。
前回のブログ↓
韓国ガラコンサートのセットリスト
1 マチルダ when I grow up
2 デスノート 게임의 시작 ゲームの始まり
3 デスノート 놈의 마음 속으로 奴の中へ
4 デスノート 나의 히어로 私のヒーロー
5 デスノート 데스노트 / Hurricane
6 ウィキッド(위키드) 나를 놓지마 二人は永遠に
7 ジキハイ(지킬 앤드 하이드) 한때는 꿈에 Once Upon a dream
8 ジキハイ(지킬 앤드 하이드) 지금 이 순간 This is the moment
9 ジキハイ (지킬 앤드 하이드) 시작해 새 인생 A New Life
10 ジキハイ (지킬 앤드 하이드) 대결 The Confrontation
11 ウェストサイドストーリー(웨스트 사이드 스토리) マンボ
12 ディズニー アナと雪の女王 겨울왕국 「Do You Want to Build a Snowman? (雪だるまをつくろう)」
13 ディズニー アナと雪の女王 겨울왕국 「In summer(あこがれの夏)」
14 ディズニー 美女と野獣(미녀와 야수)
15 ディズニー アラジン 알라딘 friend like me(나 같은 친구)
16 ディズニー 人魚姫(인어 공주) Part of Your world (저곳으로)
17 ディズニー ポカハンタス(포카혼타스) colors of the wind
18 ムーランルージュ(물랭 루주) Lady Marmalade 레이디 마멀
19 エリザベート (엘리자벳) キッチュ(키치 KITSCH)
20 エリザベート(엘리자벳)私だけに( 나는 나만의 것 ICH GEHÖR NUR MIR)
21 エリザベート 最後のダンス 마지막춤 DER LETZTE TANZ 엘리자벳
22 エリザベート(엘리자벳) 闇が広がる 그림자는 길어지고 DIE SCHATTEN WERDEN LÄNGER
23 エリザベート(엘리자벳) 僕はママの鏡だから 내가 당신의 거울이라면 WENN ICH DEIN SPIEGEL WÄR
24 エリザベート(엘리자벳) 私だけに 나는 나만의 것 (Reprise)
25 ドラキュラ (드라큘라) Prologue and its over
26 If then (이프덴) Always Starting Over
27 シラノ (시라노) 마침내 사랑이
28 キンキブーツ (킨키 부츠) Hold me in your heart
29 ヘドウィック (헤드윅)The Origin of love
30 オペラ座の怪人 (오페라의 유령) All I Ask of You
31 モーツアルト(모차르트) 神よ、何故許される Wie kann es möglich sein? 어떻게 이런일이
32 アイーダ(아이다) My strongest Suit
33 ムーランルージュ(물랭 루주) Come what May
注:セトリはあくまでも参考。韓国のガラコンは3回あったので、違う歌があった日もあるかも
ソギョンスssi
チェジェリムssi ラジオ番組でのライブ
歌の実力はお墨付きのミュージカル俳優。ミュージカル俳優になってから演技を学ぶために演劇学校に入り直したとか。このラジオライブ、素晴らしいです。
킹키부츠 - 그대 맘 속에 새겨줘 キンキブーツ 'Hold me in your heart'
韓国語を直訳すると「あなたの心の中に私を刻んで」
그대 이제 날 잊나요 あなたはもう私のことを忘れましたか
내 얼굴 보기조차 싫겠죠 私の顔を見ることさえ嫌なんでしょう
춤추는 내 모습도 행복한 목소리도 踊る私の姿も幸せな声も
더 이상 의미없어 もはや意味がないこと
모르죠 진짜 내 모습을 知らないでしょ 本当の私の姿を
가장 거짓없고 진실한 나 一番偽りのない真の私の姿を
하지만 이 순간 난 네 앞에 서 있어でもこの瞬間私はあなたの前に立ってる
여전히 이대로 相変わらずこのまま
그대 맘 속에 새겨줘 나를 あなたの心の中に刻んで 私を
이해해줘요 이 모습 그대로 理解してください この姿のまま
네 허물도 사랑해 あなたの過ちも愛してる
놓지마 나를 離さないで 私を
포기하지 마 나를 あきらめないで 私を
넌 지친 내 손 잡고 힘을 줬어 あなたは疲れた私の手を握って力をくれた
이겨낼거야 이 시련들도 乗り越えるよ この試練も
서로에게 지독한 상처를 줘도 お互いにひどい傷を与えても
우린 서로가 너무도 소중한데 私たちはお互いがとても大切なのに
그대 맘 속에 새겨줘 내 이름 あなたの心の中に刻んで 私の名前
날 받아줘요 이 모습 그대로 私を受けとめてください この姿のまま
네 허물도 사랑해 あなたの罪や過ちまで愛してる
그대도 그렇게 あなたも そんな風に
사랑해줘 愛してください
単語
거짓 嘘、偽り
이겨 내다 克服する、乗り越える、打ち勝つ、打ち克つ
지독하다 とてもひどい、ものすごい、すさまじい、きつい
새기다 刻む
새겨줘 刻んでくれ
허물 1 名詞 皮膚の薄い皮, 表皮, 皮膜.
2.(ヘビ·セミなどの)もぬけ, 抜け殻.
허물 2 名詞 1.とが, 過ち, 過失, 罪, 誤まり. 人間のもろさや罪、欠点、