モンゴルからやってきたスヨンが、ヨヌとテオの話にチンプンカンプン。言葉の意味を質問しまくる場面から~。この場面、オタク活動用語(ファン活動用語)の勉強になりますね~。
연우: 혹시 오늘 새로 오신 매니저님?
ヨヌ:もしかして今日新しく来られたマネージャーさん?
태오: 홈마까지 탈덕을 이 심각한 상황에 우리 진짜 정신 바짝 차려야 된다고.
テオ:「ホムマ(홈마)までタルドク(탈덕)という深刻な状況で、僕たちは本当にしっかりしなければならないんだよ!
태오: 물론 어덕행덕이라고 우리가 그렇게 못 만들어준 건 미안하지만 일단은 연우 네가 한번 만나봐...
テオ:もちろんオドクヘンドク(어덕행덕)だからといって僕たちがこんな風にしてあげれなかったことは申し訳ないけど、とりあえずヨヌが一度会ってみてよ…
은성: 아니… 왜 자꾸 눈웃음을 쳐?
ウンソン:なんなの、、なんでしきりに微笑みを浮かべるの?
태오: 우연우! 지금 내 말 듣고 있는 거야, 뭐야! 이 중대한 말하고 있는데. 하, 다른 팬들 동요할 텐데, 무슨 대책이라도 새우지 않으면…
テオ:ウ・ヨヌ! 今、僕の話を聞いてるのかよ。何だよ! こんなに重大な話をしているのに。はぁ、他のファンたちだって動揺するだろうに。何か対策でも立てないと…。
수용: 저 근데.. 탈덕이 뭡니까? 혼마는 일본어 같은데.
スヨン:あの、、ところで、、タルドクって何ですか? ホンマ(혼마)は日本語みたいだけど。
연우: 아, 홈마는 홈 마스터라고 '사진 찍어주고 보정해주는 팬들의 대모' 격을 말하고요. 탈덕은 '덕질, 즉 팬 활동을 그만둔다' 뭐 이런 뜻인데. 정말 휴덕 아니고 탈덕이래?
ヨヌ:ああ、ホムマはホームマスターといって「写真を撮って補正してくれるファンたちの母のような」人のことを言うんです。 タルドクは「オタ活、すなわちファン活動を辞める」というような意味なんですよ。 本当にヒュドク(휴덕)じゃなくてタルドクだって?
オタク活動用語
ホムマ(홈마)
ホームページマスターの略語。 アイドルなど芸能人が行く所について回りながら高クオリティの写真と動画を撮影して、アイドル、芸能人のファン向けホームページに掲載する人のこと。 ホムマは専門の写真家のように大きなカメラといった撮影装備を持ち歩き、撮影をする。 ホムマがアップする写真は記事の写真よりも良い時がある。 毎回スターの行くところについて回るだけでも大変なのに高価な装備で高クオリティーの写真と映像を撮ってアップしてくれるため、ファンにとってはホムマは有難い存在で、人気がある。
トクチル(덕질)=덕후질の略でオタク活動、すなわち、オタ活
오덕후(日本語から来たオタク)→略して、덕후もオタクを意味する
~질=行動、行為、やること
オドクヘンドク(어덕행덕)= 어차피 덕질할 거 행복하게 덕질하자 の略(どうせオタク活動をするならハッピーにやろう)
タルドク(탈덕)
탈덕=オタク活動から抜け出る行為のこと。反対用語は、입덕=オタク活動に入る、すなわち、始める。
ヒュドク(휴덕)=オタク活動をしばらくの間休む行為
휴=休 (휴だけでは使われないが、휴일 休日 휴가 休暇 휴진 休診 휴직 休職 휴학 休学 휴업 休業 など)
눈웃음치다 目でそっと笑う