先日すっころんだ傷の具合は良い感じです。
傷パッドすごい、と驚きつつも
乾燥して乾かす方が私には向いているカモ
と、思ったりしています。
【赤チンかマキロン塗って、はいおわり】
世代からするともう驚きです(@_@)
アチューンメントを受けてくれた方から
好転反応が~、というお話が少し続いて
いるのですが、
低気圧の影響もあり得ますので、
心身に優しくお過ごしくださいね。
゜☆゜+.☆゜
で。
表題の件についてお返事します。
私は英語が話せないので不安です。
研究所とのやりとりができるか自信が
ありません。
ファックスももっていませんが平気ですか?
↑
話さなきゃいけない、とお考えなら
ご心配ですよね。
お話の機会はほぼないです。
外国のマスターさんから
直接受けるならお話は別ですが。
でもって…。
このご質問は2通りのお返事が考えられます。
受ける場合とご提供する場合。
* 受ける場合 *
日本人のマスターさんからお受けになる
場合、英語を使う必要はないのかなって。
登録用紙に英語でご記入はいただきますが
当HPでは記載例もお送りしています。
なので、ご心配なくどうぞ。
☆提出前に間違いやわかりにくい場合、
こちらで確認の上、訂正させていただく
場合があります(ご報告またはお伺いの
ご連絡をします)。
* ご提供なさる場合 *
登録に関わる作業を行うために
英語でメールを書く必要はあります。
この内容の文章例はテキスト
およびY&Yヒーリングセンターさんの
参考資料にも記載してあります。
それを参考になさっているマスターさんも多いはず。
ちなみにFAXがNGでも
写真撮影してメール添付でもお受けして
くれるかと。
NG出されたら理由を書けばいいので。
゜☆゜+.☆゜
ご参考になるかわかりませんが
言語ってコミュニケーションですよね。
ビジネスで使うような美しく、
礼儀正しい文章とかを書ければ
それに越したことはありませんけど
意味が通じれば問題はないのかなって。
最初に私が登録作業をさせてもらった時、
やっぱりどきどきしました。
間違いとかもあったはず。
けれども
何度も繰り返していくうちに
いろいろな文例を身に着けたり
他の人の英文に触れて学んだり、
普段と違うできごとがあれば調べたり、
そんな感じで慣れていくのかな、って。
**,.。.:*・°☆.。.:*・°☆.。.:*・°☆.。.:*・°☆.。.:*・
そうはいっても、
ご心配なさらなくても大丈夫かも。
だって、上述のように登録で使う
英文は簡単なものですし
文例もあります。
くわえて、研究所の方も親切です。
ご心配なさることでせっかくの
素晴らしいエネルギーに触れる
機会を失ってしまうのももったいないでしょ?
慣れれば、私も含めて、
誰もができちゃうくらい
登録作業は難しくありません。
上述のように文例もありますから(^_-)-☆
つらつら書きましたけど、
ご不明点が解決したらいいなあと思います。
☆*
☆*
☆*
当ブログではアチューンメントのご感想の際に、
詳細なご感想をご報告しています(ご希望の方のみ)。
気づきにつながった、
現実的な内容で心が楽になった、
日常生活に取り入れやすい、
変化につながった、と好評です。
・・・手放しから気づきへ。
セッションにご関心がある方は以下もご覧ください☆*
ご提供MENU一覧
あなたの癒しと変化をお手伝いします
Pick UP 今月のキャンペーン(遠隔伝授)
お悩み解決の一助に エネルギーワーク
ご感想が好評 遠隔アチューンメント
無料ワークでRelax メールマガジンご登録
無料ヒーリングで自己メンテナンス