言葉は 翻訳しなくちゃダメ | 子育ては「聞く」が9割でうまくいく~心理学ブログ

子育ては「聞く」が9割でうまくいく~心理学ブログ

3つの「聞く」技術があれば、子育てのムダ叱りも イライラも ストレスも 減ります!
小学校教員 9年間の経験を生かした、子育ても 生きるのも 楽になるヒントが詰まっています。

テレビで

「私と仕事 どっちが 大事なの?」

と 妻が言ったら、

夫は どんな風に答えたらよいか?という クイズをしていました。


なんだと 思います?

・・・



模範解答は、

「さみしい思いをさせて ごめんね。」


お~。

ちゃんと 妻の言葉を 翻訳しているなあと 思いました。


一見、

「私と仕事、どっちが 大事なの?」

という質問に 見えますが、女性なら おわかりの通り、質問ではないですよね


翻訳をすると、

「さみしいよ~」

と なります。



この翻訳が できるか、できないか、で 会話の能力って ずいぶん 違ってくるなあ~と思います。



特に、男性は、言葉の中にある 怒りの感情に 反応しやすいのだそうです。

だから、うまく 翻訳できないのかも。


で、この「翻訳」ですが 子育てにも 応用できます。

それは、夜の記事で★