テレビで
「私と仕事 どっちが 大事なの?」
と 妻が言ったら、
夫は どんな風に答えたらよいか?という クイズをしていました。
なんだと 思います?
・・・
模範解答は、
「さみしい思いをさせて ごめんね。」
お~。
ちゃんと 妻の言葉を 翻訳しているなあと 思いました。
一見、
「私と仕事、どっちが 大事なの?」
という質問に 見えますが、女性なら おわかりの通り、質問ではないですよね。
翻訳をすると、
「さみしいよ~」
と なります。
この翻訳が できるか、できないか、で 会話の能力って ずいぶん 違ってくるなあ~と思います。
特に、男性は、言葉の中にある 怒りの感情に 反応しやすいのだそうです。
だから、うまく 翻訳できないのかも。
で、この「翻訳」ですが 子育てにも 応用できます。
それは、夜の記事で★