暑い日が続きますね。でも、寝つけない夜は、サマータイム(特にビリィ・ホリデイ版)などを聴くともなく流していると、知らぬ間に寝落ちしたりします。
皆さま、“おばんです” はっきり言って暑いですよね!(注)「おばんです」は、東北弁で「こんばんわ」の意。間違っても“オバハンです”って言わないでくださいね。
でも、どうして寝落ちするのか不思議に思い、昨晩はちょっと歌詞に注目しました。
すると、それもそのはず。この曲、子守歌だったんですね!“お前、そんなことも知らなかったのか!”JAZZファンの方にはそう叱られるかも知れません![]()
![]()
もともとは、ブロードウェイのオペラ、「ポーギーとベス」(1935)の冒頭に登場するそうです(H&T、ぜひ鑑賞したいのですが、まだ見られてません)。
アメリカ南部を舞台にしたオペラ「ポーギーとベス」(1935)
この曲、色々なアーティストが歌ってますが、寝つけない熱帯夜、H&Tには、やはりビリィ・ホリデイのものが、一番フィットするみたいです。なので、ビリィ・ホリデイ版を載せておきますね。
サマータイム(1935)
作詞:デュボーズ・ヘイワード 作曲:ジョージ・ガーシュウィン
Summertime
夏がやってくれば
And the livin' is easy
暮らしは楽になる
Fish are jumpin'
魚は飛び跳ね
And the cotton is high
綿も育つ
Your daddy's rich
父さんの懐具合も良くなり
And your mammy's good lookin'
母さんも綺麗になる
So hush little baby
だから、可愛い赤ちゃん、泣かないで
Don't you cry
泣かないでね
お前にももうすぐ
You're going to rise up singing
立ち上がって歌い始める朝が来るのよ
Then you'll spread your wings
それから翼を広げ
And you'll take to the sky
空に羽ばたくの
But 'til that morning
でも、その朝が来るまでは
Ain't nothing can harm you
安心していいのよ
With daddy and mammy standing by
父さんも、母さんも、お前のそばを離れないからね
(間奏の後、※以下の部分の繰り返し)
![]()
ところで、この曲に興味が湧いたので、関連情報をさらにググると、ある驚きの事実がもう一つ!なんと、この曲の作曲者、ジョージ・ガーシュウィンは、サマータイムを作曲するに際し、ウクライナの子守唄「窓辺を夢が過ぎて」からインスピレーションを得たというのです(1920年代に行われたウクライナ国立合唱団のニューヨーク公演でこの曲を聴いたそうです)。
G.ガーシュウィン(1898~1937)様々なJazzスタンダード「ラプソディー・イン・ブルー」、「パリのアメリカ人」なども彼の手になる。
早速、ウクライナの子守歌を聴いてみると、まぁ、驚きです。興味があればぜひ聴き比べてみてくださいね。
ウクライナの子守唄「窓辺を夢が過ぎて」
ウクライナの戦争、早く終わって欲しいです。そして、このサマータイムの子守歌のスピリット、そして、その原型とも言えるウクライナの子守歌の魂が、ウクライナの子供たちへ届き、少しでも小さな心を癒してくれることを心から願っております。
“暑い夜、ですか? それはやはり冷ださっ!”冷酒、いいですよね。でも健康第一、飲み過ぎないでくださいね(By H&T)
姉妹ブログもよろしくお願いします!
●ヘッドライトとテールライトHead&Tail2
https://ameblo.jp/headtail2
こちらもどうかよろしくお願い致しますね!!
●日本政府を通じた東日本大震災義援金受付






