オリヴィア・ニュートン=ジョン(ON-J)さんがお亡くなりになりましたね。

 

私H&T、ここ数日間物凄く気落ちして、正直仕事に身が入らない状態でした。なぜって、これまで寂しいも、切ない時も、悲しい時も、落ち込んだ時も、嬉しい時も、楽しい時も、それこそ、ON-Jの歌声が、自分に寄り添っていてくれたのですから。

 

その彼女が、もうこの世にいない。物凄くつらいです。

 

Olivia Newton-John(1948~2022)

 

美しいオリヴィア

 

とりわけ、悩んだり、迷ったりしたときは、「あなたは、自分に正直でいていいのよ」ある時は母親、またある時はお姉ちゃん、そしてまた、親友のように、いつも自分を優しく慰め、諭してくれていたように思います。

 

フィジカル /Physical(1981)のミュージックビデオはとても衝撃的でした。

 

映画グリース(1978)ではジョン・トラボルタ(右)さんと共演。彼はON-Jの生涯にわたる親友となりました。

 

昨年秋、「日本国の音楽文化の発展及び友好親善に寄与した功」により日本政府からは旭日小綬章が授与されました。

 

とても悲しいですが、今、少しだけ気分が変わりました。確かにオリヴィアの肉体はこの世を去りました。でも、彼女の魂、スピリッツは、これからも永遠に私たちファンに寄り添ってくれるはず、彼女の曲を改めて聴いていると、不思議とそんな気持ちになり始めました。

 

オリヴィア・ニュートン=ジョンさん、今まで有難う、そして、長い闘病生活、本当にお疲れさまでした。どうか天国で安らかに、そして、時々はあなたの優しい歌声でファンの私たちを見守ってくださいね。

 

愛の告白 (I Honestly Love You)は第17回グラミー賞(最優秀レコード賞)を受賞しました。

 

 

オリヴィア・ニュートン=ジョン 愛の告白 (I Honestly Love You) (1974)

作詞・作曲:ジェフ・バリー、ピーター・アレン

 

Maybe I hang around here

少し長居したかもしれないわ

A little more than I should

必要以上に

We both know I got somewhere else to go

私には他に行くべき場所がある、それは二人とも気づいている

But I got something to tell you

でもね、伝えたいことがあるの

That I never thought I would

今まで決して伝えようと思わなかったけど

But I believe you really ought to know

でも、今は本当にあなたに知って欲しいの

 

I love you

あなたが好きです

I honestly love you

本当に好きです

 

You don't have to answer

応えなくてもいいのよ

I see it in your eyes

だってあなたの目を見ればわかるもの

Maybe it was better left unsaid

口にしない方が良かったかも知れないわね

This is pure and simple

でもこの純粋で、シンプルな気持ち

And you should realize

あなたにも分かって欲しい

That it's coming from my heart and not my head

頭でなく、魂が訴えかけるこの気持ち

 

I love you

あなたが好きです

I honestly love you

本当に好きです

 

I'm not trying to make you feel uncomfortable

居心地が悪くなったりしないといいのだけど

I'm not trying to make you anything at all

あなたをどうこうしようってつもりはないの

But this feeling doesn't come along everyday

でも、こんな気持ち、毎日現れるわけではないのよ

And you shouldn't blow the chance

だからあなたにもチャンスを逃して欲しくない

When you've got the chance to say

あなたも言葉にできるチャンス

 

I love you

君が好きだ

I honestly love you

本当に好きだ

 

If we both were born

もしものこと、二人が仮に

In another place and time

別の場所と別の時間に生まれていたとすれば

This moment might be ending in a kiss

この瞬間、キスしてるかも知れない

But there you are with yours

でも、あなたのそばにはあなたの人がいて

And here I am with mine

私のそばには私の人がいる

So I guess we'll just be leaving it at this

だから、このままの状態で二人は去っていくのでしょうね

 

I love you

あなたが好きです

I honestly love you

本当に好きなんです

I honestly love you

心から愛してます

 

 

もう一曲、「そよ風の誘惑」も載せさせて頂きます(英訳歌詞はかつて一度拙ブログで掲載しましたが再掲させて頂きます)。

 

 

オリヴィア・ニュートン=ジョン そよ風の誘惑(Have You Never Been Mellow)(1975)

作詞・作曲 John Farrar

 

 

There was a time

When I was in a hurry as you are

I was like you

There was a day

When I just had to tell my point of view

I was like you

 

私にもね、今のあなたみたいに焦ってた時があったのよ

あなたみたいだったわ

自分の意見を通さないと気が済まない、そんな日もあったわ

あなたみたいだったのね

 

Now I don't mean to make you frown

No, I just want you to slow down

 

今はね、あなたを不機嫌にさせようってわけじゃないのよ。

そうじゃなくて、ただペースを落として欲しいだけなの

 

Have you never been mellow?

Have you never tried

To find a comfort from inside you?

 

安らいだことってないのかな?

心の底から湧いてくるような心地よさ

見つけようとしなかったのかな?

 

Have you never been happy

Just to hear your song?

Have you never let someone else be strong?

 

好きな歌を聴いただけで幸せになったことは?

誰かを元気にしてあげたことって一度もない?

 

Running around as you do

With your head up in the clouds

I was like you

Never had time to lay back

Kick your shoes off, close your eyes

I was like you   

 

私もね地に足が付かないで、あっちこっち

今のあなたみたいだったわ

靴なんか脱ぎ棄てて、目を閉じて、リラックスする、そんな余裕などなかったのよ

今のあなたみたいだったわ

 

Now you're not hard to understand

You need someone to take your hand, hey

 

でもね、今ならあなたのことちゃんと理解できるわ

あなたにはね、そう、手を握ってくれる誰かが必要なのよ

 

Have you never been mellow?

Have you never tried

To find a comfort from inside you?

 

安らいだことってないのかな?

心の底から湧いてくるような心地よさ

見つけようとしなかったのかな?

 

Have you never been happy

Just to hear your song?

Have you never let someone else be strong?

 

好きな歌を聴いただけで幸せになったことは?

誰かを元気にしてあげたことって一度もない?

 

 

My dear Olivia, I love you and I really miss you, but I believe your spirit & soul always stay with us forever! (By H&T)

 

“皆さま、どうか健康第一でお過ごしくださいね。特に女性の皆様、乳がん検診はどうか定期的に受けてけさいん! ”

 

姉妹ブログもよろしくお願いします!

●ヘッドライトとテールライトHead&Tail2

https://ameblo.jp/headtail2

こちらもどうかよろしくお願い致しますね!!

●日本政府を通じた東日本大震災義援金受付