4月に入り、新入社員の研修が始まりました。

庶務主任の自分は全体ロジ、そして一部研修の講師を担当です。

 

でもこの仕事、通常業務の上乗せ。慌ただしく、皆さまのブログ訪問も中途半端になり失礼しております。

 

講師としては国際業務の入門編を任されています。しかしその後、人事担当課長から「外国語(英語)研修も企画してくれ」と打診されました。

 

「お給料を増やしてくれればイイですよ」そう喉元まで出かかりました。

 

しかしそこは、頼まれたらNoと言えない、お人好しのH&T主任。即座に「もちろん!大丈夫ですよ、課長 (⌒∇⌒)

 

続けて詳しく内容を尋ねると、何と、語学研修用の予算はほぼゼロ。その時の課長とのやり取りはこんな感じでした。

 

人事課長:講師はH&T君、語学に堪能なんだから自身で頼む。社内人材の活用で研修コストゼロ、どうだサステナブルだろ(ドヤ顔)

 

H&T主任:えっ、あぁ、まぁ、そう、そうですよね、課長。でも~。予算ゼロというのはちょっと・・ネイティブ(英語を母国語にする人)にも会話レッスンのサポートに入って欲しいですし・・・

 

人事課長の無茶ぶりに戸惑い、うろたえ、表情で訴えるH&T主任近影。

 

人事課長:(しばし思案の後、まるで清水の舞台から飛び降りるかのように)よし分かった!その分「だけ」は出してやる。安心しろ。

 

H&T主任:さすが課長、太っ腹!(内心、「それくらい当然だっちゃ、もぅ」)

 

 

庶務班では散々ストレスフルな仕事をし、その上当面語学研修の担当、しかも昇給なしなのは、結構きついです。顔で笑って心で泣く日々は続きそうです。

 

 

ドンッ ドンッ ドンッ ドンッ ドンッ

 

 

疲れ切って帰宅する毎日。シャワーを浴びて就寝する前は、音楽で憂さを晴らし、努めて明日への英気を養うよう心掛けてます。

 

“一日の、邪気吹き飛ばす、ドライヤー”

我ながら上出来のOL川柳だっちゃ (H&T-八木山動物公園大好き-主任)

 

最近特に聴くのは次のジャズ・スタンダード2曲。「夢と笑顔を忘れずに」というメッセージにとても癒されております。

 

 

【Dream】

ジョニー・マーサー、1944の作品です。エラ・フィッツジェラルドさんのヴォーカル(1964)を載せました。

 

ジョニー・マーサー(Johnny Mercer、米1909-1976 /作詞・作曲・歌手)

 

 

エラ・フィッツジェラルド(Ella Fitzgerald、米1917 - 1996)ビリー・ホリデイ、サラ・ヴォーンと並ぶUSA女性ジャズ・ヴォーカリスト御三家の一人。

 

 

 

Dream, when you're feeling blue

憂鬱な時は夢を見ようよ

Dream, that's the thing to do

夢見ること、それこそやるべき

Just watch the smoke rings rise in the air

立ち上る煙草の輪をただ見るだけ

You'll find your share of memories there

そこにお前の記憶が見えるはず

 

So dream when the day is through

だから一日の終わりには夢を見ようよ

Dream, and they might come true

夢は見ることで、実現するかも

 

Things never are as bad as they seem

世の中、思っているほど悪くないはず

So dream, dream, dream

だから夢を見ようよ、夢、夢をみなさい

 

So dream when the day is through

だから一日の終わりには夢を見ようよ

Dream, and they might come true

夢は見ることで、実現するかも

 

Things never are as bad as they seem

世の中思っているほど悪くないはず

So dream, dream, dream

だから夢を見ようよ、夢、夢をみなさい

 

お休みなさ~い。あっ、でも、もう一曲だけ聴きましょうか。

 

 

【Smile】

喜劇王チャールズ・チャップリン、1936年の作品。サイレント映画「モダン・タイムズ」の最後に流れる曲です。後にJohn Turner と Geoffrey Parsonsが詞をつけました。

 

Smile, though your heart is aching

笑いましょう、心が痛んでも

Smile, even though it’s breaking

笑ってしまおう、心が張り裂けそうでも

When there are clouds in the sky

you’ll get by

空が曇っていても、何とかなるもの

If you smile through your fear and sorrow

恐いとか、悲しいとか、通り越して笑っちゃいましょう

Smile and maybe tomorrow

笑ってみれば、たぶん明日には

You’ll see the sun come shining through

for you

自分に陽が差し込むのが見えると思うの

Light up your face with gladness

嬉しくなって明るい顔をしましょう

Hide every trace of sadness

悲しみも全部隠してしまいましょう

Although a tear may be ever so near

悲しみがどんなに近かろうと

That’s the time you must keep on trying

その時こそ、歩み続けるときなのよ

Smile what’s the use of crying

笑いましょう、泣いてどうなるわけじゃないし

You’ll find that life is still worthwhile

人生そんなに悪いわけじゃない、きっとそう思えるはず

If you’ll just

Smile

ただ笑ってさえいれば良くなるものよ

 

 

モダン・タイムズのラスト。幾多の苦難に遭遇しても希望を忘れず明日へと旅立つ二人。

偉大なる喜劇王は、人の心を動かす偉大な作曲家でもあったのですね♡

I ラブラブ Charlie forever!  

 

 

☟以下囲みは英語の勉強なのでスルーしても大丈夫です。

 

JAZZスタンダード・ナンバーに学ぶ英語レッスン

(英検レベル:3級~準2級)

 

有用な単語の用法をいくつかチェックしておきましょうねビックリマーク

 

(1)"through"の用法

So dream when the day is through

だから一日の終わりには夢を見ようよ

If you smile through your fear and sorrow

恐いとか、悲しいとか、通り越して笑ってしまうのなら

 

You’ll see the sun come shining through

for you

自分に陽が差し込むのが見えると思うの

 

“through”はとても便利な単語。前置詞としても副詞(または形容詞)としても使われますが、そのイメージは、「通り抜ける、やり抜ける、なし終える、始めから終わりまで通し、全部くまなく」です。throughに限らず、英単語は語の持つイメージで覚えるようにしましょうね目

 

例:Read a book through 本を一冊通読する

 

※ちなみに、日本の「スルーする」は「無視する」の意味ですが、これは日本独特の用法なので要注意です。

 

(2)"worth"の用法

You’ll find that life is still worthwhile

人生そんなに悪いわけじゃない(価値がある)、きっとそう思えるはず

 

“worth~”は「~の価値、~の値打ちのある」を表す形容詞(もしくは前置詞)。あとにwhile をつけたworth whileがイディオムとなってよく使われます。

 

It’s worth (worthwhile) doing/to do~「~することには価値(意義)がある」

 

例:It’s worthwhile studying Spanish.スペイン語は学ぶに価する。

 

(3)"will"の特殊な用法(※英検対策ではあまり気にしなくて大丈夫です)

If you’ll just (smile), smile.

あなたが微笑もうと思えるなら、微笑みなさい(微笑むことです)。

 

通常、条件を表すIf節の中で未来を示す助動詞willは登場しないため、少し戸惑いますね。ここでの助動詞willは未来を示すというより「現在の意志」を表すかなり特殊な用法。「(いま)〜するつもりがある」「(いま)〜しようとする」という意味。"If you will + 動詞"で「もし(いま)〜するお気持ちがあるなら」「もし(いま)あなたが〜してくださるなら」となります。

 

や~、英語って、繊細なんですね、実に奥が深いですわんわん

 

音譜 音譜 音譜 音譜 音譜

 

編集後記:

今回のジャズ・スタンダード2曲には奇(く)しくも共通するフレーズ、「人生捨てたんもんじゃない」(上掲歌詞中、黄色マーカー部分)が登場します。

 

ふとAKB48の曲を思い出しました。その曲は・・

 

その曲とは・・・

 

“ゆ、指、指が固くてハ、ハートがぁ~”だっちゃ♡(*昔の写真で恐縮です)

 

 

そう、恋するフォーチュン・クッキーです。

 

これを作詞された秋元康さん、もしかして、DreamSmileの2曲を強く意識されていたのでは(秋元せんせ~い、もし本当にそうだったらぁ、こっそりH&Tだけに教えてくださいね~ウインク

 

 

AKB48 恋するフォーチュン・クッキー(2013)

作詞 秋元康 作曲 小川コータ

 

 

未来は

そんな悪くないよ

Hey! Hey! Hey!

ツキを呼ぶには

『笑顔を見せること』

ハートのフォーチュンクッキー

運勢

今日よりもよくしよう

Hey! Hey! Hey!

Hey! Hey! Hey!

『人生捨てたもんじゃないよね』

あっと驚く奇跡が起きる

あなたとどこかで愛し合える予感

 

震災の後、AKBのこの曲に、本当に支えられました。AKB48の姫様たち、ありがとうラブラブラブラブラブラブ

 

 

“Love & Peaceそれが一番大切だっちゃラブラブ (By H&Tしゅにん)

穏やかな季節、今の世界を見ると本当に貴重なのだと思います。感謝とともに、今一度世界の平和を祈りたいと思います。

 

 

天使 天使 天使 天使 天使 

 

 

●日本政府を通じた東日本大震災義援金受付

https://www.cao.go.jp/gienkin/gien_higashinippon.html

 

姉妹ブログもよろしくお願いします!

●ヘッドライトとテールライトHead&Tail2