年度の始まり、落ち着きません。しかし季節のせいか、なぜか心がウキウキしてしまいます。
そんな中、春めく今に相応しい、ダンサブルなユーロポップを見つけました。
フランスのユーロポップシンガー、F.R. デイヴィッドの全欧・全英大ヒット曲“Words”がそれです。
F.R. デイヴィッド(1947-チュニジア/フランス)
この曲、「ディスコ」で鳴らしたお姉さま、お兄さまなら絶対ご存じのはず。
曲名は知らずとも耳にした瞬間、キラキラ輝いていた青春の記憶とともにすぐ思い出すかと。
軽快なメロディはシンプルながら凄く素敵。そして、歌詞もまたストレートでピュアなところがとても良いのです。
ハートでよろしければ、H&Tとご一緒に踊ってみませんか![]()
![]()
F.R デイヴィッド Words(1982)
[Chorus]
Words don't come easy to me
言葉にするのって難しいね
How can I find a way to make you see I love you?
愛する想いの伝え方なんて分からないな
Words don't come easy
言葉って難しいね
Words don't come easy to me
僕には言葉って難しいな
This is the only way for me to say I love you
君への想いを伝えるのはこれが精いっぱい
Words don't come easy
言葉って難しいね
[Verse 1]
Well, I'm just a music man
あのね、僕には音楽しかないんだ
Melodies are for my best friend
メロディを親友に捧げている
But my words are coming out wrong
でも、言葉の方は正確じゃないんだ
And I, I reveal my heart to you and
だから、僕は君に心を開き
Hope that you believe it's true 'cause
それが本物だと信じて欲しい、だって・・
[Chorus]
Words don't come easy to me
僕には言葉って難しいよ
How can I find a way to make you see I love you?
愛する想いの伝え方なんて分からないな
Words don't come easy
言葉って難しいね
[Verse 2]
This is just a simple song
これは素朴過ぎる歌かも知れないね
That I've made for you and my own
けど、君と僕自身のために作った歌なんだ
There's no hidden meaning you know when I
僕には隠すことなどない
When I say I love you, honey
ハニー、君に愛を伝える時のことだけど
Please believe I really do 'cause
僕に噓はないと信じて欲しい、だって・・
[Chorus]
Words don't come easy to me
僕には言葉って難しいよ
How can I find a way to make you see I love you?
愛する想いの伝え方なんて分からないな
Words don't come easy
言葉って難しいね
[Bridge]
It isn't easy, words don't come easy
簡単じゃないよね、言葉って難しいね
[Chorus]
Words don't come easy to me
僕には言葉って難しいよ
How can I find a way to make you see I love you?
愛する想いの伝え方なんて分からないな
Words don't come easy
言葉って難しいね
Don't come easy to me
僕には言葉って難しいよ
This is the only way for me to say I love you
君への想いを伝えるのはこれが精いっぱい
Words don't come easy
言葉って難しいね
Words don't come easy
僕は言葉にできないよ
☟以下囲みは英語の勉強なのでスルーしても大丈夫です![]()
![]()
F.R. デイヴィッドに学ぶ英語レッスン
(英検レベル:3級)
○How can I find a way to make you see I love you?
愛する想いの伝え方なんて分からないな
(1)下線部 make you seeは、使役動詞make+ O(目的語)+ 原形不定詞」のお決まり構文で、「君にseeさせる」です。
seeには「見る」だけでなく「理解する、分かる」という意味もあるので訳す時は注意しましょうね。
(2)How can I find a way~?この文章、「どうすれば方法が見つけられるか?」という疑問文。しかし、歌の主人公の「言葉にしたい、でもできない」そのもどかしさに共感してくださいね。すると、単純な疑問文ではなく、疑問を通り越し「いや、方法など見つかるわけがない」と否定的意味を持つことが分かります*。
*このように疑問文でも強い疑問が、むしろ否定を意味する場合があり、これを修辞疑問文と言います(否定疑問文でも強い疑問が肯定を意味することもあります)。
例えば、Why can’t I find a way~?が、「どうして方法は見つけられないのか?」でなく「いや、方法は絶対に見つかるはずだ」と肯定を意味するといった具合ですね。
どうですか、ご一緒に踊って頂けましたか?少しでもスッキリできたらH&T主任、とても嬉しいです
(自分はとてもスッキリ、また一週間頑張れそうです)
編集後記:
激しく熱い思いの強さから、言葉にできないのがF.R. Davidの”Words”。ならば、じんわりと温かい想いがあまりの深いゆえ言葉にできない、そういう楽曲はないのでしょうか。
ありました!邦楽では、ずばりオフコースの「言葉にできない」偶然にも両曲とも1982年のリリースです。
オフコース 言葉にできない (1982)
作詞・作曲 :小田和正
ブロガーのOrion☆☆☆さまがこの曲と、歌心を象徴するような心打つ写真をアップされてるのでリブログさせて頂きます。
皆さまには、言葉にできない、そんな経験おありですか。あったら是非お聞かせくださいね![]()
“お部屋の中だけ、ハ・ワ・イだっちゃ
”(by H&T主任)
注)何せ室温26度で撮影してます。だから、真似なさらないでくださいね。風邪ひかないで短くも麗しき春をお楽しみくださいね![]()
![]()
![]()
●岩手県大船渡市災害義援金等の受付https://www.city.ofunato.iwate.jp/site/rinyakasai/36822.html
●日本政府を通じた東日本大震災義援金受付
https://www.cao.go.jp/gienkin/gien_higashinippon.html
●令和6年能登半島地震災害義援金(石川県、富山県、新潟県、福井県)
https://www.jrc.or.jp/contribute/help/20240104/
姉妹ブログもよろしくお願いします!
●ヘッドライトとテールライトHead&Tail2



