TOKYO FMの“村上ラジオ”(作家の村上春樹さんのラジオ番組)で流された曲をリスト化してアップされているYouTuberさんがおられました。
自宅でちょっとした作業をしながらこれを聴き始めると、冒頭からブルース・スプリングスティーンさんのこの曲が流れ出しました。
ブルース・スプリングスティーンさん
途端に、村上さんやこのYouTuberさんの「今、こんな大変な時だからこそ、この歌で元気出して!」という思いが伝わって来ました。(駄目ですね、もうそれだけで胸がいっぱいになってしまい、作業の手が止まってしまいました。お恥ずかしいばかりです)
コロナの影響で身体だけでなく生活まで不安にさらされ、しかも、追い打ちを掛けるように地震被害にも見舞われる。それでも生きていかねばならない以上、少しでもパワーつけるしかないですよね。
その意味で、この曲、絶対にパワー貰えます。日本語に訳しましたので、Head&Tailに騙されたと思って、どうか歌詞のメッセージと共に聴いてみてくださいね。(ご家族やお友達、大切な方とご一緒に少しはお酒などもお召し上がりになって。なお、恥ずかしながら、私、Head&Tailはもうワインボトル3分の1~半分ぐらい開けてます)
Waitin’ on a Sunny Day(2003年)
雨降り、でも空には雲なんかどこにもない
It's rainin' but there ain't a cloud in the sky
雨じゃなくてお前の涙なんじゃないか
Musta been a tear from your eye
すべてはうまく行くと思うよ
Everything'll be okay
おかしなことだけど、甘い夏のそよ風を感じたんだ
Funny thought I felt a sweet summer breeze
そよ風じゃなくて、お前がついた深いため息なんじゃないか
Musta been you sighin' so deep
気にするな、俺たち、出口を見つけられるよ
Don't worry we're gonna find a way
俺はずっと、ずっと晴れる日を待っているんだ
I'm waitin', waitin' on a sunny day
雨雲なんて追っ払ってやるよ
Gonna chase the clouds away
ずっと陽が射すのを待っているんだ
I'm waitin' on a sunny day
でもお前がいなけりゃ、雨はずっと降り続ける
Without you I'm workin' with the rain fallin' down
俺は一人きりの中途半端なパーティーってわけだ
I'm half a party in a one dog town
だから、俺の憂鬱を追っ払って欲しい
I need you to chase the blues away
お前がいなけりゃ、俺はビートも叩けないドラマーの少女
Without you I'm a drummer girl that can't keep a beat
寂しい通りを行くアイスクリーム売りのワゴンみたいなもの
An ice cream truck on a deserted street
だからお前もここに来て一緒に居て欲しい
I hope that you're coming to stay
俺はずっと、ずっと晴れる日を待っているんだ
I'm waitin', waitin' on a sunny day
雨雲なんて追っ払ってやるよ
Gonna chase the clouds away
ずっと陽が射すのを待っているんだ
Waitin' on a sunny day
(間奏)
大変な時かもしれないね、だけど、いずれ解決はする
Hard times baby, well they come to tell us all
壁掛け時計のカチカチみたいに着実に
Sure as the tickin' of the clock on the wall
夜が昼に変わるみたいに確かに
Sure as the turnin' of the night into day
お前の笑顔が、俺の目に朝の光を映し出してくれるはず
Your smile girl, brings the mornin' light to my eyes
目覚めた俺の憂鬱を取り払ってくれるはず
Lifts away the blues when I rise
だからお前もここに来て一緒に居て欲しい
I hope that you're coming to stay
僕はずっと、ずっと晴れる日を待っているんだ
I'm waitin', waitin' on a sunny day
雨雲なんて追っ払ってやるよ
Gonna chase the clouds away
陽が射すのを待ち続けるんだ
Waitin' on a sunny day
(繰り返す)
恥ずかしながら本当は顔真っ赤です。「海辺のカフカ」はもはや思考が追い付かず、読み返せそうにないです、はい![]()
こちらもどうかよろしくね!!!お願い致します。
●日本赤十字社のウェブサイト
東日本大震災義援金



