この歌は、私の大好きなメキシコ人アーティストの一人、アレハンドラ・グスマンさんの大ヒット曲です。
歌の背景は大体こんな感じ。かなり愛し合っていた二人、でも彼氏が別の女と付き合っちゃうのね。それで女の子の方も復讐のつもりで他の男と寝てしまう。
でもそれで気づくの。やっぱり元の彼じゃないとダメだと・・・。要約するとこうなんだけど、具体的な歌詞は、何か、もう、訳していて変な気分になりそうです。(マジです)
でも、サビが凄く、それにしても凄く素敵なのでどうか全部聴いてみてくださいね!
アレハンドラ・グスマン Hacer el amor con otro*(1991)
*直訳すると“別の人と愛し合うこと”
Amanecer con él
彼と朝を迎えること
A mi costado no es igual que estar contigo
あなたと一緒の時とは違う
No es que esté mal, ni hablar
うまくない?そんなことじゃない
Pero le falta madurar, es casi un niño
でも大人じゃないのね、まるで子供のよう
Blanco como el yogurt
ヨーグルトみたいに真っ白で
Sin ese toro que tu llevas en el pecho
あなたの雄牛みたいな胸もない
Fragilidad de flor
花のように繊細で
Nada que ver con mi perverso favorito
私の屈折した好みとは程遠いの
Sin tus uñas arañándome la espalda
私の背中をひっかくあなたの爪もなく
Sin tus manos que me estrujan todo cambia
壊れるくらい私を抱きしめるその手もなく、全てが違うの
Sin tu lengua envenenando mi garganta
私を毒でしびれさせるような舌もない
Sin tus dientes que torturan y endulzan yo no siento nada
苦しめ、でも、甘くしてくれるその歯もなく、何も感じないわ
Hacer el amor con otro, no no no
他の人と抱き合うなんて、できない、絶対できない
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
同じじゃない、薔薇色の星などない
No destilan los poros del cuerpo
身体中の毛穴から漂う香りもない
Ambrosía salpicada de te quieros
愛してるっていう時の、広がるあの芳香もない
Hacer el amor con otro, no no no
他の人と抱き合うなんて、できない、絶対できない
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
何もしてないのと同じ、視線に炎も感じられない
Falta dar el alma en cada beso
口づけにも魂がない
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
天に昇る気持にもならない
Quise olvidarte con él
彼と寝てあなたを忘れようとしたわ
Quise vengar todas tus infidelidades
あなたの不実さに復習しようとしたの
Y me salió tan mal
でも、最悪の結果になっちゃって
Que hasta me cuesta respirar su mismo aire
彼と同じ空気を吸うことすら嫌なくらい
Los mechones de tu pelo negro crespo
縮れたあなたの黒髪
Tus caderas afiladas y escurridas
あなたのほっそりした形のよい腰
Esa barba que raspaba como lija
やすりみたいにざらついた顎のひげも
Y tu sonrisa retorcida son lo mejor que hay en mi vida
ゆがんだ微笑みも、私の人生の最善のもの
Hacer el amor con otro, no no no
他の人と抱き合うなんて、できない、絶対できない
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
同じじゃない、薔薇色の星などない
No destilan los poros del cuerpo
身体中の毛穴から漂う香りもない
Ambrosía salpicada de te quieros
愛してるっていう時の、広がるあの芳香もない
Hacer el amor con otro, no no no
他の人と抱き合うなんて、できない、絶対できない
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
何もしてないのと同じ、視線に炎も感じられない
Falta dar el alma en cada beso
口づけにも魂がない
Y sentir que puedes alcanzar el cielo
天に昇る気持にもならないのよ
世の殿方の皆様どうですか? 女って可愛い生き物なのよね。だから彼女のこと、奥さんのこと決して裏切らないでね![]()
![]()
![]()
“男も女も、浮気、最悪だっちゃ!ねっ“
姉妹サイトもよろしくね!!
こちらもどうかよろしくね!!お願い致します。
●日本赤十字社のウェブサイト
東日本大震災義援金
http://www.jrc.or.jp/contribute/help/_27331/

