韓国映画”モガディシュ 脱出までの14日間”の試写会に行ってきました | 同時通訳や契約書、資料の翻訳ならKJ韓国語通訳翻訳事務所!河野剛@愛知で活躍中

同時通訳や契約書、資料の翻訳ならKJ韓国語通訳翻訳事務所!河野剛@愛知で活躍中

弊社は、主にビジネスに関する韓国語の通訳翻訳の業務を行っております。専属契約から単発契約まで。K-POPアーティスト様や韓国との取引を行う企業様まで、同時通訳、翻訳の仕事を頂いております。事務所は愛知県愛西市にありますが、全国でのご依頼を承ります。

アンニョンハセヨ~

KJ韓国語オンライン会話教室の河野です。

 

先日、「韓国映画モガディシュ 脱出までの14日間」の試写会に行ってきました。

 

駐名古屋大韓民国総領事館の主催で、AKK20という韓国滞在経験者の集いの行事です。

 

この映画は実話で、2021年度の韓国映画NO1大ヒットを記録した映画だとのことです。

 

私は特に予備知識無しに、韓国滞在経験者ということで、ご招待いただいて、初めて参加した集いでしたが、思いがけず感動的な映画を見せていただいて、感謝しています。

 

内容は、1990年、国連への加盟を目指す韓国と北朝鮮が、アフリカ諸国からの信任を得ようと、ソマリアの首都モガデシュで対立しながら、渉外を続ける中、ソマリアの内戦が勃発し、命の危険にさらされながら、協力しあって、何とか脱出するまでを描いています。

 

手に汗握る脱出劇が展開され、キムユンソク、チョインソンといった、大変人気の俳優が出ていて、とても魅力あふれる映画です。

 

関心のある方は是非ご覧ください。

 

終了後は大好きな豊味韓にて、懇親会に参加しました。領事館のHさんの体験談を

いろいろ聞かせてもらい、また去年の韓国フェスティバルで一緒にボランティアをした、Gさんとの旧交を深めることができて、とても楽しく有意義でした。

 

今日も最後までお読み下さってありがとうございました。

急に暑くなりました。くれぐれもお体大切に。