野鳥写真日記,ブログ Wild Bird Journal ,Blog -19ページ目

ジョウビタキ Daurian Redstart

ショウビタキ 紋付鳥

スズメ目 ヒタキ科 ツグミ亜科


紋付を着て10月頃日本に渡ってくるジヨウビタキ、

雄も雌も紋付を着て渡ってくる。

紋付というのはオスメスとも翼に白班がある

ところより紋付鳥と呼ばれている。

杭や木の枝に止まると尾羽ぶるぶると揺らす

可愛い野鳥で人気がある。


Daurian Redstart (Phoenicurus auroreus)

The bird migrats to Japan in October from Manchuria,and leave during April.

The male and female have a conspicuous white wing-patch.

We ,Japanese call the birds "Montsuki Dori" or birds with white-wing patch.

Montsuki means Kimono with crest. In case of formal occasion we wear Montsuki.
ジョウビタキ1
箕面川に水を飲みに来たジョウビタキ♂

At Mino river
ジョウビタキ2
箕面公園のジョウビタキ

At Mino Park
ジョウビタキ3
大阪城のジョウビタキ♂

At Osaka Castle Park
ジョウビタキ4
京都植物園のジョウビタキ♂

Oh, no !! Its gone.!!

At Kyoto Botanicl Garden
ジョウビタキ5
大阪城梅園のジョウビタキ♂

At Osaka Castle Park

箕面川のジョウビタキ

At Mino river

南港野鳥園のジョウビタキ♀

At Nanko Bird Sanctury ♀

大阪城のジョウビタキ♀

At Osaka Castle Park ♀

春の妖精に会いたくて to admire Spring Ephemeral

春の妖精、スプリング エフェメラルに会いたくて、大阪府北部の能勢に

行ってみました。もう何年か前より毎年会いに行っているところです。


日当たりの良い栗林の臨床に儚い命の妖精たちに会えました。


落葉広葉樹が葉を広げる前に、花をつけてサッート消えてしまいます。


スミレはまだ早いと思っていましたが咲いていました。

早春のアウトドアの楽しみ、これからどんどん春は進みます。


I would like to admire the spring ephemeral plants, went up to the north of Osaka Pref. Nose

where I have been to since a few years ago. I could see them under the chestnut trees.

I am also delighted to see the violets.


Spring ephemeral describes a life habit of perennial woodland wildflowers which develop aerial parts (i.e. stems, leaves, and flowers) of the plant early each spring and then quickly bloom, go to seed and then quickly die back to its underground parts (i.e. roots, rhizomes, and bulbs) for the remainder of the year. This strategy is very common in herbaceous communities of deciduous forests as it allows small herbaceous plants to take advantage of the high amount of sunlight reaching the forest floor prior to the leaf-out of woody plants. Examples include: spring beauties, trilliums, and harbinger of spring.(from Wiki Pedia)

(画像をクリックすると拡大します)
オーレン
オーレン キンポーゲ科 Captis japonica Makino
ヤマエンゴザク
ヤマエンゴサク(山延胡索) ケシ科 Crydalis lineariloba
フキノトオ
フキノトオ Japanese butterbur Petasites japonicus
ショウジョウバカマ2
ショウジョウバカマ 猩猩袴 ユリ科Japanese hyacinth Heloniopsis orientalis
ショウジョウバカマ1
ショウジョウバカマ 猩猩袴 ユリ科Japanese hyacinth Heloniopsis orientalis
イワナシ1
イワナシ ツツジ科 常緑小低木 Epigaea asiatica Maxim
イワナシ2
イワナシ ツツジ科 常緑小低木 Epigaea asiatica Maxim

ノジスミレ
ノジスミレ 野路菫 スミレ科Viola yedoensis
タチツボスミレ
タチツボスミレ 立坪菫 スミレ科 Viola grypoceras
ツクシ
ツクシ 土筆 イヌスギナ トクサ科 Equisetum palustre L

大阪城公園のトラツグミ White's Shrush at Osaka Castle Park

大阪城公園に毎年冬から春にかけてトラツグミが

やってきます。つぐみの中では大型で、大阪城では冬鳥ですが、

低山から亜高山帯の林で繁殖します。東南アジアや中国東北部

にも分布します。

木陰の薄暗いとろろでミミズなどの餌を探しています。

明るいところに出てくると綺麗な野鳥で驚きます。

私は黄金の鳥と呼んでいます。

この野鳥は夜間から早朝に「ヒィーーー、フィーーー」

「ヒョー」と鳴き、不気味で、鵺(ぬえ)といわれています。


鵺、ぬえとは得体の知れない人、生き物。

絵師、歌川国芳が描いた鵺は頭は猿、体は狸、尾は蛇、

手足は虎の奇怪な怪物鳥と関係なく架空の怪物。


White's shrush (Zoothera douma)

White's Shrush,unmistakable larg shrush,
occurs in Osaka Castle Park
during winter and leave here at the end of May
for breeding ground, mountinous areas.
They forage on the dark ground in wooded areas,
but it is amazed to watch them at the bright ground,
called "the golden bird"


Thier call is ominous or weird.hyyyyy!!!hyyyy!! before dawn,
called "mysterious creature" or "Nuye" in Japanese,

an imaginary creature (with a monkey's head, a badger's body,

a tiger's limbs, and a snake's tail)



トラツグミ3
トラ模様でトラツグミ
トラツグミ4

トラツグミ1
英名だとウロコツグミ、最近はシロツグミとなっている。
トラツグミ2

トラツグミ5