ペヨンジュン『2010韓国観光の星』明日受賞★ | 広島呉ゆるリラはんぐるにほんご教室のあれこれ日記

広島呉ゆるリラはんぐるにほんご教室のあれこれ日記

呉駅と横川駅近くの教室、オンラインで、韓国語と日本語のレッスン中♪
【グループ】 月/3500yen(1時間×2回)または(30分×4回)
【ペア】時間/2000yen
【プライベート】時間/2500yen
無理のないご希望のペースで、隙間時間にお勉強しませんか。

今日は七夕ですねハート

天気はイマイチみたいですが汗



広島ママはんぐる教室の韓国準備充実日記


さて。みなさん、突然ですが、去年発刊されたペヨンジュンさんの『韓国の美をたどる旅』は見られましたかかやし

かなりの話題を呼びましたよねup


それを受けて。。。

今日7日、ペヨンジュンんが文化体育観光部より、『2010韓国観光の星』特別部門で、受賞することが決まったそうですhidari*

KBS系のテレビ番組『ハッピーサンデー、1泊2日チーム』との共同受賞なんだそうですよびっくりまーーーく


ではその記事より[X]

배용준은 지난해 발간된 '한국의 아름다움을 찾아 떠난 여행'을 통해 국내 여행의 멋과 아름다움을 널리 알린 공로가 인정됐다.

ペヨンジュンは、昨年出版された『韓国の美をたどる旅』を通じ、韓国内旅行の風情や美について広く知らせた功労が認められた。


또 그는 '한국 방문의 해' 홍보대사로서 많은 외국 관광객을 유치하는데 기여했다는 평이다.

また彼は、『韓国訪問の年』広報大使として、たくさんの外国人観光客を誘致することに寄与したと評価を受けた。


머니투데이よりニコニコ

http://news.nate.com/view/20100707n18586?mid=e0100


ここでいつものように韓国語勉強

2つ目の文で、홍보대사로서が探せますか

この로서は、体言について地位、身分などを表す助詞ですあめ

ここでは홍보대사が、広報大使なので↑

홍보대사로서・・・広報大使として

となりますよねポポロ


パッチムなしの時か、ㄹパッチムの時は로서

ㄹ以外のパッチムありのときは으로서    となりますあらいぐま


例をあげてみるとー

로서矢印친구로서/友達として 딸로서/娘として

으로서矢印선생으로서/先生として


明日の午後4時40分から、ロッテホテルで授賞式ですきらきら


ちょっと先取りできたかなえへへアジャ!