笑っている春馬くん、、
大好きだけど、、
笑ってない、
三浦春馬も好きだ。
なんなら、、
不機嫌くらいの顔の
三浦春馬、、
無性に好き。
ノートルダムの鐘
(The Hunchback of Notre Dame)
[フロロー]
The world is cruel
The world is wicked
It’s I alone
whom you can trust
in this whole city
I am your only friend
I who keep you,
teach you, feed you,
dress you
I who look upon you
without fear
How can I protect you,
boy, unless you
Always stay in here
Away in here
Remember what I taught you,
Quasimodo
You are deformed
[カジモド]
I am deformed
[フロロー]
And you are ugly
[カジモド]
And I am ugly
[フロロー]
And these are crimes
For which the world
Shows little pity
You do not comprehend
[カジモド]
You are my one defender
フロロー]
Out there they’ll revile youAs a monster
[カジモド]
I am a monster
[フロロー]
Out there they will hate
And scorn and jeer
[カジモド]
Only a monster
[フロロー]
Why invite their calumny
And consternation?
Stay in here
Be faithful to me
[カジモド]
I’m faithful
[フロロー]
Grateful to me
[カジモド]
I’m grateful
[フロロー]
Do as I say
Obey
And stay
In here
[カジモド]
I’ll stay
In here
Safe behind these windows
and these parapets of stone
Gazing at the people
down below me
All my life I watch them
as I hide up here alone
Hungry for the histories
they show me
All my life
I memorize their faces
Knowing them
as they will never know me
All my life I wonder
how it feels to pass a day
Not above them
But part of them
And out there
Living in the sun
Give me one day out there
All I ask is one
To hold forever
Out there
Where they all live unaware
What I’d give
What I’d dare
Just to live one day
out there
Out there among the millers
and the weavers and their wives
Through the roofs
and gables I can see them
Ev’ry day they shout and scold
and go about their lives
Heedless of the gift
it is to be them
If I was in their skin
I’d treasure ev’ry instant
Out there
Strolling by the Seine
Taste a morning out there
Like ordinary men
Who freely walk about there
Just one day and then
I swear I’ll be content
With my share
Won’t resent
Won’t despair
Old and bent
I won’t care
I’ll have spent
One day
Out there