⑦ 뭐랬어/何て言った (Feat. 동우 from INFINITE)
むぉれっそ ねが むぉれっそ
뭐랬어 내가 뭐랬어
何て言った 僕が何て言った
ぶんみょん ふふぇはる こらご くろじ あなっそ
분명 후회할 거라고 그러지 않았어
きっと後悔すると そう言わなかった?
ぱぼ がたっそ のむ ぱぼ がたっそ
바보 같았어 너무 바보 같았어
バカみたいで 凄くバカみたいで
のぬん なる くろっけ っとなぼりみょん なん どぇっそ
너는 나를 그렇게 떠나버리면 안 됐어
君は 僕からそんな風に離れちゃいけなかった
ぬが なぼだ のる まに あるげっそ
누가 나보다 너를 많이 알겠어
誰が 僕より君をうんと分かるの
ぬが なぼだ のる ど さらんはげっそ
누가 나보다 널 더 사랑하겠어
誰が 僕より君をもっと愛せるの
ぬが なまんくむ のる いへはげっそ
누가 나만큼 너를 이해하겠어
誰が 僕ぐらい君を理解できるの
ぬが ぬんびんまん ぶぁど に まむ ある す いっけっそ
누가 눈빛만 봐도 네 맘 알 수 있겠어
誰が 目を見ただけで君の気持ちを知ることが出来るんだ
むぉれっそ ねが むぉれっそ
뭐랬어 내가 뭐랬어
何て言った 僕が何て言った
きょるぐげん たし ねげ おる こらご はじ あなっそ
결국엔 다시 내게 올 거라고 하지 않았어
結局はまた 僕に戻って来るって言わなかった?
むぉれっそ ねが むぉれっそ
뭐랬어 내가 뭐랬어
何て言った 僕が何て言った
な がとぅん さらむ おぷする こらご はじ あなっそ
나 같은 사람 없을 거라고 하지 않았어
私のようなやつは いないって言わなかった?
くろげ うぇ なる っとなっそ くなる nn nnn~n
그러게 왜 날 떠났어 그날
そうだ 何故僕から離れたの あの日
ぬじょっそ いみ ぬじょっそ
늦었어 이미 늦었어
遅かったよ もう遅かった
とぇどらがぎえん のむ もるり わぼりょっそ
되돌아가기엔 너무 멀리 와버렸어
戻るには とても遠く来てしまった
のん はんさん ね まる とぅっち あなっそ
넌 항상 내 말을 듣지 않았어
君は いつも僕の話を聞かなかったよ
めいるがち めいるがち
매일같이 매일같이
毎日のように 毎日のように
のん はんさん くれそ めんどらっそっそ
넌 항상 그래서 맴돌았었어
君は いつもそれでぐるぐる回った
めいるがち めいるがち
매일같이 매일같이
毎日のように 毎日のように
なん のえ ぬね
난 너의 눈에
僕は君の目に
こじする ぼよじゅん ちょぎおpこ
거짓을 보여준 적이 없고
偽りを見せたことがなくて
のん ね しやえ ふぁんさん あね
넌 내 시야의 환상 안에
君は 僕の視野の幻想の中に
ぱる とぅりょっそっそ
발을 들였었어
足を踏み入れた
なん のえ ぼいぬん
난 너의 보이는
僕は 君の見える
く ちゃちぇえ ちょんじぇる みどっこ
그 자체의 존재를 믿었고
それ自体の存在を信じて
のん く とぅぃえそ
넌 그 뒤에서
君はその後ろで
ねげ ぷるしぬろ なまいっそっそ
내게 불신으로 남아있었어
僕に不信を残していった
ねが むぉれっそ
내가 뭐랬어
僕が何て言った
いじぇ あむろっち あな
이제 아무렇지 않아
もう何もなくて
にが きょるぐっ ねげ
네가 결국 내게
君が結局 僕に
おる こらご はじ あなっそ
올 거라고 하지 않았어?
戻ってくるって 言わなかった?
いみ っとなっそ のる ぼねぎ じょね
이미 떠났어 널 보내기 전에
もう離れた 君を送る前に
ね まうみ こぎる いみ
내 마음이 거길 이미
僕の心が あそこからもう
っとな もるり ころわんぬんごる
떠나 멀리 걸어왔는걸.
離れて 遠く歩いてきたのに
むぉれっそ ねが むぉれっそ (with どんう ↓)
뭐랬어 내가 뭐랬어
何て言った 僕が何て言った
きょるぐげん たし ねげ おる こらご はじ あなっそ
결국엔 다시 내게 올 거라고 하지 않았어
結局は また僕に戻ってくるって 言わなかった?
むぉれっそ ねが むぉれっそ
뭐랬어 내가 뭐랬어
何て言った 僕が何て言った
な がとぅん さらむ おぷする こらご はじ あなっそ
나 같은 사람 없을 거라고 하지 않았어
僕のようなやつは いないって 言わなかった?
むぉれっそ ねが むぉれっそ
뭐랬어 내가 뭐랬어
何て言った 僕が何て言った
きょるぐげん ふふぇはげ とぇる こらご はじ あなっそ
결국엔 후회하게 될 거라고 하지 않았어
結局は 後悔することになると 言わなかった?
むぉれっそ ねが むぉれっそ
뭐랬어 내가 뭐랬어
何て言った 僕が何て言った
な がとぅん さらむ おぷする こらご はじ あなっそ (with どんう ↑)
나 같은 사람 없을 거라고 하지 않았어
僕のようなやつはいないって 言わなかった?
むぉ へっそ くってぬん むぉ へっそ
뭐 했어 그때는 뭐 했어
何をした その時 何をした
ねが のる ちゃぶる って くって のん むぉ へっそ
내가 널 잡을 때 그때 넌 뭐 했어
僕が君を掴んだ時 その時 君は何した
⑧ 지워지는 날들/消される日々
↓ こちらも 素敵すぎる縦動画 感謝です
(cr:동우어번역기 translator_dw さま)
ぽるっそ みょちるっちぇ い ちゃぐん ぱんあね
すでに数日間 この小さい部屋の中に
ほるろ あんじゃ くじょ のんはに
一人で座って ただ呆然と
っこじょいんぬん TVるる ぱらヴぁ
消えているTVを眺めて
にが っとながどん くなる はmっけ さらじん
君が離れて行った あの日共に消えた
く もどぅん しがんどぅり なる
そのすべての時間が 僕を
なる と うぇろpけ へ
僕をさらに孤独にして
ねが むぉる おっとけ へや のる
僕が 何を どうすれば 君を
たし とっりょのうる す いんぬんじ
また変えることが出来るのか
うりが むぉる おっとん ちゃるもする へそ
僕たちが何を どう間違って
いろけ とぇおぼりょんぬんじ
こんなふうになってしまったのか
くじょ あむろん せんがk おpし ちなちょ ぼりょっとん
ただ何の 考えもなしに通り過ぎてしまった
く すんがんどぅり いろけ そじゅがん ごよんぐな
その瞬間が こんなに大切なことだったんだな
ちょぐまん と たまどぅるごる
もう少し閉じ込めておけば良かったのに
もどぅ さらじる ちゅおkどぅり
すべて消える思い出が
なん くりpこ っと くりうぉ
僕は恋しくて また恋しい
ねが むぉる おっとけ へや のる
僕が何を どうすれば 君を
たし とっりょのる す いんぬんじ
また変えることが出来るのか
うりが むぉる おっとん ちゃるもする へそ
僕たちが何を どう間違って
いろけ とぅおぼりょぬんじ
こんなふうになってしまったのか
と ふふぇとぇぬん ごん
さらに悔やまれるのは
おでぃっかじが さらぎおっこ
どこまでが愛であって
おんじぇぷとが いびょりおんぬんじ
いつから別れであったのか
もどぅん げ た
すべてが全部
ふぃみへじょ ぼりん ごっ かたそ
かすんでしまったみたいで
ねが むぉる おっとけ へや のる
僕が何を どうすれば 君を
たし うっけ はる す いっするじ
また笑わせられるのか
うりが と ちうぉがや はる
僕たちがさらに消してくべき
やくそkどぅり あじk なまっするじ
約束がまだ残ってるか
⑨ 답가/タプカ(返歌) (Feat. Inspirit)
(cr:Annyo~歌詞和訳さま)
ウェ イロケ ハンサン フフェマン
왜 이렇게 항상 후회만
どうしてこんなにいつも後悔ばかり
ヌル ットゥカトゥン シルスルル
늘 똑같은 실수를
いつも同じミスを
パンボカヌンジ
반복하는지
繰り返しているのか
コマプタヌン マル
고맙다는 말
ありがとうって言葉
ミアンハダン マル ハゴ シプンデ
미안하단 말 하고 싶은데
ごめんって言葉言いたいのに
ウェロプタヌン マル
외롭다는 말
寂しいって言葉
ヒムドゥルダヌン マル
힘들다는 말
辛いって言葉
クロン マルドゥルマン
그런 말들만
そんな言葉ばかり
マヌン ゲ ピョネッコ
많은 게 변했고
多くが変わったし
ット ピョネカゲッチマン
또 변해가겠지만
また変わっていくけど
ノル ヒャンハン イ マムン ッチャバドゥルケ
널 향한 이 맘은 잡아둘게
君へのこの気持ちはつかむから
ク ヌグポダ
그 누구보다
誰よりも
ノル アッキョチュゴ ニガ
널 아껴주고 네가
君を大事にして君が
スルポジリョ ハル ッテン
슬퍼지려 할 땐
悲しくなるときは
ク ッテン ネガ
그 땐 내가
その時は僕が
ノル ウッケ ヘジュルケ
널 웃게 해줄게
君を笑顔にしてあげるよ
ノル ウッケ ヘジュルケ
널 웃게 해줄게
君を笑顔にしてあげるよ
ミアンヘハジ マラヨ
미안해하지 말아요
ごめんって言わないで
ニガ イッソ ナン ノム ヘンボケ
네가 있어 난 너무 행복해
君がいて僕はとても幸せで
サランハンダン マル
사랑한단 말
愛してるって言葉
チキョジュンダン マルハジ アナド トェ
지켜준단 말하지 않아도 돼
守ってあげるって言わなくてもいい
ナル アッキヌン マム
날 아끼는 맘
僕を大事にする言葉
センガカヌン マム
생각하는 맘
想う気持ち
クゴルロ チュンブネ
그걸로 충분해
それだけで十分で
シガヌン フルゴ
시간은 흐르고
時間は流れて
ット フルロカゲッチマン
또 흘러가겠지만
また流れていくだろうけど
ノル ウィハン イ マムン ッチャバドゥルケ
널 위한 이 맘은 잡아둘게
君のためのこの気持ちはつかむから
ク ヌグポダ
그 누구보다
誰よりも
ノル イヘハゴ ニガ
널 이해하고 네가
君を理解して君が
スルポジリョ ハル ッテン
슬퍼지려 할 땐
悲しくなるときは
ク ッテン ネガ
그 땐 내가
その時は僕が
ノル ウッケ ヘジュルケ (with INSPIRIT)
널 웃게 해줄게
君を笑顔にしてあげるよ
ノル ウッケ ヘジュルケ
널 웃게 해줄게
君を笑顔にしてあげるよ
⑩ Till Sunrise (Feat. JW of NELL)
ぴが くちぎ じょね よぎる ぽそなみょん
비가 그치기 전에 여길 벗어나면
雨が止む前に ここを脱け出せば
ちゃがおmまん きだりょ
차가움만 기다려
冷たさだけ待ってる
Don’t go
ちゃんばっくる ヴぁ せさぐん みちょかご いっそ
창밖을 봐 세상은 미쳐가고 있어
窓の外を見て 世界は狂っていってる
さんちょどぅるまん きだりょ
상처들만 기다려
傷だけを待ってる
Don’t go
よぎ なわ はmっけ ぬうぉじゅぉ のわ なえ ちゃぐん そむ うぃえ
여기 나와 함께 누워줘 너와 나의 작은 섬 위에
ここに僕と一緒に横になって 君と僕の小さな島の上に
Can you stay? Can you stay?
ぱらみ ぷるご ぱどが ちる って
바람이 불고 파도가 칠 때
風が吹いて 波が打ちつける時
Can you stay? Can you stay?
かる きるる いるる って
갈 길을 잃을 때
行く道を失う時
Hey it’s ok
ちちん ぐ もむ ちゃmし まっきょど とぇ
지친 그 몸 잠시 맡겨도 돼
疲れたその体 しばらく任せてもいい
ね っくむそげ く もどぅんちむる
내 꿈속에 그 모든 짐을
僕の夢の中に そのすべての荷物を
とぅご かご とぇ
두고 가도 돼
置いて行ってもいい
あちみ おぎ じょね よぎる ぼそなみょん
아침이 오기 전에 여길 벗어나면
朝が来る前に ここを脱け出せば
おどぅmまに きだりょ
어둠만이 기다려
暗闇だけが待ってる
Don’t go
ちゃんばっくる ヴぁ せさぐん
창밖을 봐 세상은
窓の外を見て 世界は
むのじご いっそ あむど あん きだりょ No
무너지고 있어 아무도 안 기다려 No
崩れている 誰も待ってない
Can you stay? Can you stay?
ぱらみ ぷるご ぱどが ちる って
바람이 불고 파도가 칠 때
風が吹いて 波が打ち付ける時
Can you stay? Can you stay?
かる きるる りるる って
갈 길을 잃을 때
行く道を失う時
Hey it’s ok
ちちん ぐ もむ ちゃむし まっきょど とぇ
지친 그 몸 잠시 맡겨도 돼
疲れたその体 しばらく任せてもいい
ね ぷmそげ く もどぅん ちむる
내 품속에 그 모든 짐을
僕の胸の中で そのすべての荷物を
とぅご かご とぇ
두고 가도 돼
置いて行ってもいい
Hey it’s ok
ちちん ぐ もむ ねげ あんぎみょん とぇ
지친 그 몸 내게 안기면 돼
疲れたその体 僕に抱かれればい
ぺげ うぃえ く もどぅん ぬんむる
베게 위에 그 모든 눈물
枕の上に そのすべての涙
とぅご かど とぇ
두고 가도 돼
置いていってもいい
へが っとぅる ってっかじ っとなじ ま
해가 뜰 때까지 떠나지 마
日が昇るまで 離れないで
せさぐん よぎが ちょんぶにっか
세상은 여기가 전부니까
世界はここがすべてだから
へが っとぅる ってっかじ ちゃmどぅるじ ま
해가 뜰 때까지 잠들지 마
日が昇るまで 眠らないで
かじ ま
가지 마
行かないで
And I’ll kiss you. kiss you kiss you
kiss you kiss you kiss you kiss you
DISK2
① 41일/41日
(cr:Annyo~歌詞和訳さま)
プルピチ キョチゴ チャンイ ヨルリダガ
불빛이 켜지고 창이 열리다가
明かりが灯って窓が開いて
タシ タチゴ プルピチッ コジネ
다시 닫히고 불빛이 꺼지네
また閉じて明かりが消えるね
ウマギ キョジゴ
음악이 켜지고
音楽が鳴って
オッケルル トゥルッソギダ
어깨를 들썩이다
肩を震わせて
タシ モムチュゴ ウマギ ッコジネ
다시 멈추고 음악이 꺼지네
また止まって音楽が消えるよ
モドゥンゴル タ ネゲ ネ チュンゴン
모든걸 다 네게 내 준건
すべてを全部君にあげたのは
ノル ウィハン ゴン アニャ
널 위한 건 아냐
君のためじゃないよ
クジョ ナン
그저 난
ただ僕は
アムロッチ アンキウィハン ゴッ ップニャ
아무렇지 않기 위한 것 뿐야
何でもなかっただけだよ
モドゥン ゴッ ノル ヒャンヘットン
모든 것 널 향했던
すべてのもの 君への
クゴン クゲ サランウン アニャ
그건 그게 사랑은 아냐
それはそれが愛ではない
クジョ クロタゴ ナン
그저 그렇다고 난
ただそうだと僕は
ミッコ シポッスル ップニャ
믿고 싶었을 뿐야
信じたかっただけ
ウリン タアイッタゴ
우린 닿아있다고
僕たちは結ばれているって
オドゥウン ネ アプル ファナゲ
어두운 내 앞을 환하게
暗い僕の前を明るく
ピチョジュギル パレッソットン
비춰주길 바랬었던
照らしてくれるよう願っていた
ク プルピッ ノイギル
그 불빛 너이길
その明かりが君になるようにと
ハジマン イミ ヨギヌン
하지만 이미 여기는
だけどもうここは
アムド ポル ス オムヌン
아무도 볼 수 없는
誰も見えない
カムカマン クリジャ アネ マウムソク
캄캄한 그림자 안의 마음속
真っ暗な影の中の心の中
モドゥンゴル タ ネゲ ネ チュンゴン
모든걸 다 네게 내 준건
すべてを全部君にあげたのは
ノル ウィハン ゴン アニャ
널 위한 건 아냐
君のためじゃないよ
クジョ ナン
그저 난
ただ僕は
アムロッチ アンキウィハン ゴッ ップニャ
아무렇지 않기 위한 것 뿐야
何でもなかっただけだよ
モドゥン ゴッ ノル ヒャンヘットン
모든 것 널 향했던
すべてのもの 君への
クゴン クゲ サランウン アニャ
그건 그게 사랑은 아냐
それはそれが愛ではない
クジョ クロタゴ ナン
그저 그렇다고 난
ただそうだと僕は
ミッコ シポッスル ップニャ
믿고 싶었을 뿐야
信じたかっただけ
ウリン タアイッタゴ
우린 닿아있다고
僕たちは結ばれているって
You can’t take my heart
(How you feel right now)
モドゥンゴル タ ネゲ ネ チュンゴン
모든걸 다 네게 내 준건
すべてを全部君にあげたのは
ノル ウィハン ゴン アニャ
널 위한 건 아냐
君のためじゃないよ
クジョ ナン
그저 난
ただ僕は
アムロッチ アンキウィハン ゴッ ップニャ
아무렇지 않기 위한 것 뿐야
何でもなかっただけだよ
モドゥン ゴッ ノル ヒャンヘットン
모든 것 널 향했던
すべてのもの 君への
クゴン クゲ サランウン アニャ
그건 그게 사랑은 아냐
それはそれが愛ではない
クジョ クロタゴ ナン
그저 그렇다고 난
ただそうだと僕は
ミッコ シポッスル ップニャ
믿고 싶었을 뿐야
信じたかっただけ
ウリン タアイッソ オンジェッカジナ
우린 닿아있어 언제까지나
僕たちは結ばれている いつまでも
イオジル ス イッスル コラゴ
이어질 수 있을 거라고
続けられるって
(ハジマン ウリエ マムン)
(하지만 우리의 맘은)
(だけど僕たちの心は)
ウリン ソロエ マジマギラゴ
우린 서로의 마지막이라고
僕たちはお互いが最後だと
ハンサン ハムッケイル コラゴ
항상 함께일 거라고
いつも一緒だと
(ハンサン カトゥル ス オプスムル)
(항상 같을 수 없음을)
(いつも同じではいられないってことを)
ソクサギョットン ヤクソクグァ メンセヌン
속삭였던 약속과 맹세는
ささやいた約束と誓いは
チャック キョジョッタガ ッコジョ
자꾸 켜졌다가 꺼져
何度も灯っては消え
(How you feel right now)
クレド ウリヌン マジマク イラゴ
그래도 우리는 마지막 이라고
それでも僕たちは最後だと
イジェン ヨンウォナルコラゴ
이젠 영원할거라고
今は永遠だって
(How you feel right now)
② Daydream (Feat. Borderline : TABLO & JW)
(cr:Annyo~歌詞和訳さま)
ナエ モリッソグン オントン
나의 머릿속은 온통
僕の頭の中は全部
ノエ テハン センガグロ カドゥケ
너에 대한 생각으로 가득해
君に対する想いでいっぱいで
ナエ マウムソグン オントン
나의 마음속은 온통
僕の心の中は全部
ノル ヒャンハン クリウムロ カドゥケ
널 향한 그리움으로 가득해
君への恋しさでいっぱいで
チグム タンジャンイラド
지금 당장이라도
今すぐにでも
ノル ヒャンヘ タルリョカゴ シポ
널 향해 달려가고 싶어
君へと駆けつけたい
ナエ トゥ ヌン ソゲ
나의 두 눈 속에
僕の両目の中に
ノルル カドゥク タムコ シポ
너를 가득 담고 싶어
君をいっぱい込めたい
チグム タンジャンイラど
지금 당장이라도
今すぐにでも
ノル ヒャンヘ タルリョカゴ シポ
널 향해 달려가고 싶어
君へと駆けつけたい
ノエ ク イプスレ
너의 그 입술에
君のその唇に
ナエ イプ マッチュゴ シポ
나의 입 맞추고 싶어
僕の口を合わせたい
ハル スマン イッタミョン
할 수만 있다면
出来るなら
ネ チョンブルル チュゴ シポ
내 전부를 주고 싶어
僕のすべてをあげたい
ハル スマン イッタミョン
할 수만 있다면
出来るなら
ネ モドゥン イルサンウル
내 모든 일상을
僕のすべての日常を
ノロ カドゥク チェウゴ シポ
너로 가득 채우고 싶어
君でいっぱい満たしたい
ハルエド スベク ポンッシク
하루에도 수백 번씩
一日にも数百回ずつ
ノエ イルサングァ アンブガ クンクメ
너의 일상과 안부가 궁금해
君の日常と安否が気になる
ハムッケ トゥットン ウマクドゥリ ノル
함께 듣던 음악들이 널
一緒に聞いていた音楽が君に
ヒャンハン ナエ クリウムル テシネ
향한 나의 그리움을 대신해
向けた僕の恋しさの代わりをする
チグム タンジャンイラど
지금 당장이라도
今すぐにでも
ノル ヒャンヘ タルリョカゴ シポ
널 향해 달려가고 싶어
君へと駆けつけたい
ヘガ チゴ ットゥル ッテッカジ
해가 지고 뜰 때까지
日が沈んで昇るまで
ヨペ イッコ シポ
옆에 있고 싶어
傍にいたい
ハン ケジョレ ピゴジヌン
한 계절에 피고지는
一季節に咲いては散る
ッコッイピ アルンゴリヌン
꽃잎이 아른거리는
花びらが目に浮かぶ
サジン ソゲ ク コリルル
사진 속의 그 거리를
写真の中のその道を
ハムッケ コッコ シポ
함께 걷고 싶어
一緒に歩きたい
ハル スマン イッタミョン ハル スマン イッタミョン
할 수만 있다면
出来るなら
ネ チョンブルル チュゴ シポ チュア チュゴ シポ
내 전부를 주고 싶어
僕のすべてをあげたい
ハル スマン イッタミョン ハル スマン イッタミョン
할 수만 있다면
出来るなら
ネ モドゥン イルサンウル
내 모든 일상을
僕のすべての日常を
ノロ カドゥク チェウゴ シポ
너로 가득 채우고 싶어
君でいっぱい満たしたい
ハル スマン イッタミョン
할 수만 있다면
出来るなら
ノル ウィヘ ハル ス オムヌン ゲ オムヌンデ
널 위해 할 수 없는 게 없는데
君のために出来ないことはないけど
ヘソン アン ドェル コスン
해선 안 될 것은
してはいけないことは
スュィプケ ハドン ナンデ
쉽게 하던 난데
簡単にしていた僕だけど
イゴン チャル アンドェ
이건 잘 안돼
これはうまく行かない
ハル スマン イッタミョン
할 수만 있다면
出来るなら
トゥ パルン ノルル ヒャンヘ イミ
두 발은 너를 향해 이미
両足は君へとすでに
イ トゥ パルン
이 두 팔은
この両腕は
ノル プム アネ イミ
널 품 안에 이미
君を胸の中にすでに
クリウムル アプチャンソ
그리움을 앞장서
恋しさが先だって
ヌン アペ イミ
눈 앞에 이미
目の前にすでに
マンソリメ スンガヌン タシ
망설임의 순간은 다시
ためらいの瞬間はもう一度
ノル ウィヘ クリドン ムハンテ イミ
널 위해 그리던 무한대 이미
君のために描いた無限大もう
My heart is tellin’ me it’s easy
ネ モミ ナルル オリョウォヘ
내 몸이 나를 어려워해
僕の体が僕を難しくさせる
セサンエソ カジャン スュィウン イリ
세상에서 가장 쉬운 일이
この世で最も簡単なことが
サシル ナエゲン ヌル オリョワンネ
사실 나에겐 늘 어려웠네
ホントは僕にはいつも難しかったな
You’re so far away
ハル スマン イッタミョン
할 수만 있다면
出来るなら
(イミ ノル ノル ノル ヒャンゲ)
(이미 널 향해)
(すでに君へと)
ネ チョンブルル チュゴ シポ
내 전부를 주고 싶어
僕のすべてをあげたい
(But you’re so, so far away)
ハル スマン イッタミョン
할 수만 있다면
出来るなら
(イミ ノル ネ プム アネ)
(이미 널 내 품 안에)
(すでに君を僕の胸の中に)
ネ モドゥン イルサンウル
내 모든 일상을
僕のすべての日常を
ノロ カドゥク チェウゴ シポ
너로 가득 채우고 싶어
君でいっぱい満たしたい
チグム タンジャンイラド
지금 당장이라도
今すぐにでも
ノル ヒャンヘ タルリョカゴ シポ
널 향해 달려가고 싶어
君へと駆けつけたい
ナエ トゥ ヌン ソゲ
나의 두 눈 속에
僕の両目の中に
ノルル カドゥク タムコ シポ
너를 가득 담고 싶어
君をいっぱい込めたい
チグム タンジャンイラゴ
지금 당장이라도
今すぐにでも
ノル ヒャンヘ タルリョカゴ シポ
널 향해 달려가고 싶어
君へと駆けつけたい
ノエ ク イプスレ
너의 그 입술에
君のその唇に
なるる まろ ちぇうご しぽ (?)
나를 말로 채우고 싶어
僕を言葉で満たしたい
③ Alive
(cr:Annyo~歌詞和訳さま)
マニル ネゲ タン ハン ボネ
만일 내게 단 한 번의
もし僕にただ一度の
キジョク ガトゥン スンガニ イッソッタミョン
기적 같은 순간이 있었다면
奇跡のような瞬間があったなら
クゴン アマド ノル
그건 아마도 널
それはたぶん君に
チョウム マンナン クッテ
처음 만난 그때
初めて出会ったあの時
マニル ネゲ イッコ シプン
만일 내게 잊고 싶은
もし僕に忘れたい
チオク ガトゥン スンガン イッソッタミョン
지옥 같은 순간 있었다면
地獄のような瞬間だったら
クゴン アマド ノル
그건 아마도 널
それはたぶん君と
ットナ ボネン クッテ
떠나 보낸 그때
別れたあの時
アムゴット ハル スガ オプそ
아무것도 할 수가 없어
何も出来ず
ネ モドゥン コンガヌル チョンブ ノロ
내 모든 공간을 전부 너로
僕のすべての空間を全部君に
タ チェウォボリョソ
다 채워버려서
すべて満たしてしまったから
チョグムマン ウムジギョド
조금만 움직여도
少しだけ動くだけでも
ナン ノエゲ プディチョ
난 너에게 부딪혀
僕は君にぶつかる
チョグムッシク ノル ピウォネヤジ
조금씩 널 비워내야지
少しずつ君を空けなくちゃ
クレ クロケ チウォガヤジ
그래 그렇게 지워가야지
そう そうやって消していかなくちゃ
イプスルル ッケムルゴ
입술을 깨물고
唇をかんで
タジムル ヘブヮド
다짐을 해봐도
違ってみても
シジャクジョチャ モタゲッソ
시작조차 못하겠어
始めることさえ出来ない
マニル ネゲ ックムポダ ト
만일 내게 꿈보다 더
もし僕に夢よりもっと
ックムガtットン スンガニ イッソッタミョン
꿈같았던 순간이 있었다면
夢のような瞬間があるなら
クゴン アマド
그건 아마도
それはたぶん
ノル チョウム マンナン クッテ
널 처음 만난 그때
君に初めて出会ったあの時
マニル ネゲ チュグル マンクム
만일 내게 죽을 만큼
もし僕に死ぬほど
クェロウォットン スンガニ イッソッタミョン
괴로웠던 순간이 있었다면
苦しかった瞬間があるなら
クゴン アマド
그건 아마도
それはたぶん
ノル ットナ ポネン クッテ
널 떠나 보낸 그때
君と別れたあの時
アムゴット ハル スガ オプそ
아무것도 할 수가 없어
何も出来ず
ネ モドゥン コンガヌル チョンブ ノロ
내 모든 공간을 전부 너로
僕のすべての空間を全部君に
タ チェウォボリョソ
다 채워버려서
すべて満たしてしまったから
チョグムマン ウムジギョド
조금만 움직여도
少しだけ動くだけでも
ナン ノエゲ プディチョ
난 너에게 부딪혀
僕は君にぶつかる
チョグムッシク ノル ピウォネヤジ
조금씩 널 비워내야지
少しずつ君を空けなくちゃ
クレ クロケ チウォガヤジ
그래 그렇게 지워가야지
そう そうやって消していかなくちゃ
イプスルル ッケムルゴ
입술을 깨물고
唇をかんで
タジムル ヘブヮド
다짐을 해봐도
違ってみても
シジャクジョチャ モタゲッソ
시작조차 못하겠어
始めることさ出来ない
ノル イッコ シプン ゴンジ アニム
널 잊고 싶은 건지 아님
君を忘れたいのか それとも
パレジン チュオグロラド
바래진 추억으로라도
色褪せた想い出でも
ノル アンコ シプン ゴンジ
널 안고 싶은 건지
君を抱きしめたいのか
クゴット アニミョン
그것도 아니면
それも違うのなら
タ コジンマルチョロム
다 거짓말처럼
すべて嘘のように
タシ ネゲロ トラオルチド
다시 내게로 돌아올지도
また僕のところへ戻るかも
モルンダヌン ク ミリョニ
모른다는 그 미련이
しれないっていうその未練が
トラオン ゴセ ネガ オプスミョン
돌아온 곳에 내가 없으면
戻ってきたところに僕がいなかったら
アン ドェンダヌン ク チャクカギ
안 된다는 그 착각이
ダメだっていうその錯覚が
ナル チボサムキン ゴンジ
날 집어삼킨 건지
僕を飲み込んだのか
クレ ポリン ゴンジ
그래 버린 건지
そうしてしまったのか
アムゴット ハル スガ オプそ
아무것도 할 수가 없어
何も出来ず
ネ モドゥン コンガヌル チョンブ ノロ
내 모든 공간을 전부 너로
僕のすべての空間を全部君に
タ チェウォボリョソ
다 채워버려서
すべて満たしてしまったから
チョグムマン ウムジギョド
조금만 움직여도
少しだけ動くだけでも
ナン ノエゲ プディチョ
난 너에게 부딪혀
僕は君にぶつかる
チョグムッシク ノル ピウォネヤジ
조금씩 널 비워내야지
少しずつ君を空けなくちゃ
クレ クロケ チウォガヤジ
그래 그렇게 지워가야지
そう そうやって消していかなくちゃ
イプスルル ッケムルゴ
입술을 깨물고
唇をかんで
タジムル ヘブヮド
다짐을 해봐도
違ってみても
シジャクジョチャ モタゲッソ
시작조차 못하겠어
始めることさ出来ない
ハン ゴルムド ッテル スガ オプソ
한 걸음도 뗄 수가 없어
一歩も離せない
イ トシガ オントン チョンブ
이 도시가 온통 전부
この都市がすべて
ノロ タ チェウォジョ イッソ
너로 다 채워져 있어
君で全部埋め尽くされている
ネ パルキル タンヌン ゴッマダ
내 발길 닿는 곳마다
僕の行く先々で
ノエ フンチョクドゥリ ヌネ パルピョ
너의 흔적들이 눈에 밟혀
君の痕跡が目に焼き付いて
チャラリ クリウォヘヤジ
차라리 그리워해야지
いっそ恋しがらなきゃ
クレ クロル スバッケ オプケッチ
그래 그럴 수밖에 없겠지
そう そうするしかないだろ
ネ ヌヌル カリゴ
내 눈을 가리고
僕の目を隠して
トゥ クィルル マガド
두 귀를 막아도
耳をふさいでも
ネゲン ニガ ポイゴ
내겐 네가 보이고
僕には君が見えて
ノエ ソリガ トゥルリョ
너의 소리가 들려
君の声が聞こえる
③へ _(_^_)_