① ぎゅったんの"shine" [1ST SOLO CONCERT LIVE] CD届きました! | はぴのブログ

はぴのブログ

6ぴにOnlyLOVE❤ INFINITE完全体復活!T▽T みょんドラ命❤▽❤
みょんす君の喉仏/低音ヴォイス&どんうちゃんの歌声/ビブラ~ト愛好家(/ω\)

 

 

ぎゅったんの 

1ST SOLO CONCERT であり

入隊のことをすぴに告げる場でもあった

”shine”コンサートキラキラ

 

8/22 入隊100日を記念して

その "shine"コン LIVE CDが発売されることになり

私の元へも届きました (。>0<。)

 

 

好みのブルーグレーの素敵な装丁で

 

 

 

美しいぎゅったんのおさじんが ぎっしり入ってました (T▽T)

 

フォトカードの裏には ぎゅったんのメッセージ びっくり

”みなさん健康でいらしてください~!!”

”少しの間 あんにょん~!ㅋㅋ”  だって えーん

 

 

 

 

どきどきしながら聴いてみる

もう もう

いろんな想いがつまってるであろう

ぎゅったんの声に。。すぴちゃんたちの歓声に。。えーんえーんえーんえーんえーんえーん

 

5/5~5/7 この時のぎゅったんを分けてくれて ありがとうございますお願い

ぎゅったんの想いに 声に触れることができて嬉しいです(iДi)

 

 

 

フューチャーver.の曲たち

 

マジュポミョソイッソ/向かい合って立っている (Feat. 우현 from INFINITE)

ムォレッソ/何て言った (Feat. 동우 from INFINITE)

タプカ(返歌) (Feat. Inspirit)

Till Sunrise (Feat. JW of NELL)

Daydream (Feat. Borderline : TABLO & JW)

 

も 全て収録! 有り難うございますっつえーん

嬉しいですっ笑い泣き

 

 

 

 

初のフルソロアルバム「10 Stories」の10曲に加え

これまでに発表した11曲も 歌ってくれたんだねぇ ぎゅったん(ノ◇≦。)

すぴちゃんの歓声 鎮まる瞬間 

ぎゅったんの 一言一言に反応するすぴちゃんたちの

あの日の 緊迫の空気が伝わって

もうもう 歌詞が ぎゅったんの声が 沁み沁み 沁みてきちゃう。。

 

 

"shine" [1ST SOLO CONCERT LIVE]

DISC1
① 천사의 도시/天使の都市

 

まに くんぐむへ    
많이 궁금해      
とても気になる   

  

ちゃる ちねご いんぬんじ  くんぐむへ
잘 지내고 있는지      궁금해
元気に過ごしているのか    気になる 

 

かっくむ ね せんがぎ なぬんじど びっくり      
가끔 내 생각이 나는지도
時々僕のことを考えるのかも
       
ちゃる ちねご いんぬんじ くんぐむへ 
잘 지내고 있는지     궁금해
元気に過ごしているのか   気になる

 


ちょよがん かふぇ えそ   とぅり はむっけ
조용한 카페   에서   둘이 함께
静かなカフェ   で    二人一緒に

 

ぬっきどん ぱらむん しに うりえげ ねりん のれ
느끼던 바람은 신이    우리에게 내린 노래
感じた風は神が       僕たちに降らせた歌

 

こだらん とし く ごすん まち
커다란 도시 그곳은 마치
大きな都市そこはまるで

 

うり とぅるまぬる うぃへ
우리 둘만을 위해 
僕たち二人だけのために

 

ちょんじぇはぬん こんがん がたっち
존재하는 공간 같았지
存在する空間みたいだったんだよね

 


たし はん ぼんまん   のるる まんなご しぽ
다시 한 번만      너를 만나고 싶어
もう一度だけ       君に会いたい

 

たし はん ぼんまん   のるる っこk ぽご しぽ
다시 한 번만      너를 꼭 보고 싶어 
もう一度だけ       君に必ず会いたい

 

たし はん ぼんまん   のわ はむっけ くごせ   もむるご しぽ

다시 한 번만      너와 함께 그곳에     머물고 싶어

もう一度だけ       君と一緒にそこに       留まりたい

 

たし はん ぼんまん   のるる まんなご しぽ
다시 한 번만      너를 만나고 싶어
もう一度だけ       君に会いたい

 

たし はん ぼんまん   のるる っこk ぽご しぽ
다시 한 번만      너를 꼭 보고 싶어 
もう一度だけ       君に必ず会いたい

 

たし はん ぼんまん   のわ はむっけ く こりるる  こっこ しぽ

다시 한 번만      너와 함께 그 거리를     걷고 싶어

もう一度だけ       君と一緒にその街を        歩きたい

 

 

まに くんぐむへ    
많이 궁금해      
とても気になる     


ちゃる ちねご いんぬんじ  くんぐむへ
잘 지내고 있는지      궁금해
元気に過ごしているのか    気になる 

 

なわ かとぅん せんがkかぬんじど
나와 같은 생각하는지도
僕と同じ考えなのかも

 

ちゃる ちねご いんぬんじ  くんぐむへ
잘 지내고 있는지      궁금해
元気に過ごしているのか    気になる 

 


ちょよがん かふぇ えそ   とぅり はむっけ
조용한 카페   에서   둘이 함께
静かなカフェ   で    二人一緒に

 

おりょだぼん はぬるん しね
올려다본 하늘은 신의 
見上げた空は神の

 

ちゃkぷむる うぃはん こんちぇk
작품을 위한 공책 
作品のためのノート

 

ふぁりょはん とし ぷるぴちゅん まち
화려한 도시 불빛은 마치
派手な都市 明かりはまるで

 

うり とぅるまぬる うぃへ
우리 둘만을 위해 
僕たち二人だけのために

 

ちょんじぇはぬん ぴょるぴっ かたっち
존재하는 별빛 같았지
存在する星明かりみたいだったよ

 


たし はん ぼんまん   のるる まんなご しぽ
다시 한 번만      너를 만나고 싶어
もう一度だけ       君に会いたい

 

たし はん ぼんまん   のるる っこk ぽご しぽ
다시 한 번만      너를 꼭 보고 싶어 
もう一度だけ       君に必ず会いたい

 

たし はん ぼんまん   のわ はむっけ くごせ  もむるご しぽ

다시 한 번만      너와 함께 그곳에     머물고 싶어

もう一度だけ       君と一緒にそこに      留まりたい


たし はん ぼんまん   のるる まんなご しぽ
다시 한 번만      너를 만나고 싶어
もう一度だけ       君に会いたい

 

たし はん ぼんまん   のるる っこk ぽご しぽ  
다시 한 번만      너를 꼭 보고 싶어 
もう一度だけ       君に必ず会いたい

 

たし はん ぼんまん   のわ はむっけ く こりるる  こっこ しぽ

다시 한 번만      너와 함께 그 거리를     걷고 싶어

もう一度だけ       君と一緒にその街を        歩きたい

 

まに くんぐむへ
많이 궁금해
とても気になる

 

ちゃる ちねご いんぬんじ  くんぐむへ
잘 지내고 있는지      궁금해
元気に過ごしているのか    気になる 

 

かっくむ ね せんがぎ なぬんじど
가끔 내 생각이 나는지도
時々僕のことを考えるのかも

 

ちゃる ちねご いんぬんじ  くんぐむへ
잘 지내고 있는지      궁금해
元気に過ごしているのか    気になる 


まに くんぐむへ
많이 궁금해
とても気になる

 

 

ちょよがん かふぇ えそ   とぅり はむっけ
조용한 카페    에서   둘이 함께
静かなカフェ     で    二人一緒に

 

ぬっきどん ぱらむん しに
느끼던 바람은 신이 
感じた風は神が

 

うりえげ ねりん のれ
우리에게 내린 노래
僕たちに降らせた歌

 

こだらん とし く ごすん まち
커다란 도시 그곳은 마치
大きな都市そこはまるで

 

うり とぅるまぬる うぃへ
우리 둘만을 위해 
僕たち二人だけのために

 

ちょんじぇはぬん こんがん がたっち
존재하는 공간 같았지
存在する空間みたいだったんだよね

 

ちょよがん かふぇ えそ   とぅり はむっけ
조용한 카페    에서   둘이 함께
静かなカフェ     で    二人一緒に

 

おるりょだぼん はぬるん しね
올려다본 하늘은 신의 
見上げた空は神の

 

ちゃくぷむる うぃはん こんちぇく
작품을 위한 공책 
作品のためのノート

 

ふぁりょはん とし ぷるぴちゅん まち
화려한 도시 불빛은 마치
派手な都市 明かりはまるで

 

うり とぅるぬまぬる うぃへ
우리 둘만을 위해 
僕たち二人だけのために

 

ちょんじぇはぬん ぴょるぴっ がたっち
존재하는 별빛 같았지
存在する星明かりみたいだったよ

 

まに くんぐむへ
많이 궁금해
とても気になる

 

まに くんぐむへ
많이 궁금해
とても気になる

 

 

 

 

 

 

② 끌림/惹かれる

      ↓ 携帯で縦に見られる 素敵すぎる 歌詞付き動画見つけました o(≧▽≦)o

(cr:동우어번역기 translator_dw さま)

 

 

うり ぷんみょん かとぅん はぬる
僕たち確かに同じ空の

 

あれ さrご いんぬん ご まっち? びっくり
下で生きているだろう?

 

まうまん もぐみょん おんじぇどぅんじ
その気になればいつでも

 

まんなじる す いんぬん ご まっち?
会える そうだろ?

 

さむちげ にが くりうぉ
胸にしみるように君が恋しくて

 

っとぬぬろ ぱむる せうぉ
一睡もしないで夜を明かして

 

あちみ おぬん ぐ そりえ
朝が来るその音に

 

ちょんしん ちゃりょ ぼみょん
我に返ってみたら

 

ね まむん っと o o oh~  のえげろ o o oh~
僕の心はまた          君に

 

たrりょかご o o oh~  いっそ  
走って行って

 

 

うり ぷんみょん かとぅん はぬる
僕たち確かに同じ空の

 

あれ さるご いんぬん ご まっち?

下で生きてる そうだろ?

 

まうまん もぐみょん のんじぇどぅんじ
その気になればいつでも

 

まんなじる す いんぬん ご まっち?
会える そうだろ?

 

そるむ っきちる まんくむ くりうぉ
鳥肌が立つ程恋しくて

 

など ねが うぇ いろぬんじ
僕も自分がどうしてこうなのか

 

いゆらど ちょむ あるご しぽ
理由でも少しは知りたくて

 

いろん うゎじゅんえど
こんな渦中にも

 

ね まむん っと o o oh~  のえげろ o o oh~ 
僕の心はまた          君に

 

たrりょかご o o oh~  いっそ
走って行って

 

はんすんがんど o o oh~  のえげそ o o oh~
一瞬も               君から

 

ちゃゆろうぉo o oh~じる  すが おpそ
自由になる          ことはできなくて

 

くろる す おpそ
そう出来なくて

 

 

ね まむん っと        

僕の心はまた         

 

のえげろ            

君に              

 

い すんがんど o o oh~  のえげろ o o oh~
この瞬間も           君に

 

たrりょがご o o oh~  いっそ
駆けつけて        いる

 

たん いるぶんど o o oh~  のえげそ o o oh~
 ただの一分も           君から

 

ちゃゆろうぉo o oh~じる  すが おpそ

自由になる          ことはできなくて

 

くろる す おpそ
そう出来なくて

 

 

 

 

③ I need you
(cr:Annyo~歌詞和訳さま)

 

オンジェナ ックムックォワットン
언제나 꿈꿔왔던
いつも夢見て来た

スンガニ ムノチゴ
순간이 무너지고
瞬間が崩れて

ネ ギョチュル
내 곁을 
僕の傍を

チキョ チュルコラ ミドットン 照れ
지켜 줄거라 믿었던
守ってくれると信じてた

モドゥ ットナゴ ナン トィエ
모두 떠나고 난 뒤에 
みんな去った後に

ホルロ ナムキョジン ナン
홀로 남겨진 난
一人残された僕は

ウェロウムグァ サンチョップニン
외로움과 상처뿐인
寂しさと傷だらけの

ネゲ タガオヌン ノ
내게 다가오는 너
僕に近づく君

ナル アナジュミョン アンドェヨ 
날 안아주면 안돼요
僕を抱きしめてはくれないの?

ソン チャバジュミョン アンドェヨ
손 잡아주면 안돼요
手を握ってはくれないの?

I need you now 
I need you now 

タ アンニョンイラ マルハゴ
다 안녕이라 말하고
みんなさよならと言って 

ウスミョ ポネル ス イットロク
웃으며 보낼 수 있도록
笑いながら送れるように

トワジョヨ 
도와줘요 
助けてよ

タンシニ ナン ピリョヘ おねがい
당신이 난 필요해
君が僕は必要なんだ

キオケ チョガクトゥル ク チュンエ
기억의 조각들 그 중에
記憶のカケラ その中に

ハナラド ハン スンガニラド
하나라도 한 순간이라도
一つでもある瞬間でも

ネゲ ヒミ トェオ 
내게 힘이 되어 
僕に力になって

ジュン チョギ イッタミョン
준 적이 있다면
くれたことがあったら

ナル アナジュミョン アンドェヨ
날 안아주면 안돼요
僕を抱きしめてはくれないの?

ソン チャバジュミョン アンドェヨ
손 잡아주면 안돼요
手を握ってはくれないの?

I need you now 
I need you now

タ アンニョンイラ マルハゴ
다 안녕이라 말하고
みんなさよならと言って 

ウスミョ ポネル ス イットロク
웃으며 보낼 수 있도록
笑いながら送れるように

トワジョヨ 
도와줘요 
助けてよ

タンシニ ナン ピリョヘ
당신이 난 필요해
君が僕は必要なんだ

ナル アナジュミョン アンドェヨ
날 안아주면 안돼요
僕を抱きしめてはくれないの?

ソン チャバジュミョン アンドェヨ
손 잡아주면 안돼요
手を握ってはくれないの?

I need you – 

アムロッチ アンケ TVルル ポゴ
아무렇지 않게 TV를 보고
何気なくTVを見て

イルン チョニョク シガネ 
이른 저녁 시간에 
早い夕方の時間に

マム ピョニ チャムドゥルゴ
맘 편히 잠들고
心ゆっくり眠って

イロン ナエ モスベ
이런 나의 모습에
こんな僕の姿に

ト イサン ノルラジ アンケ ックム
더 이상 놀라지 않게 끔
これ以上驚かないように

チキョウル マンクム ヨヘンウル タニゴ
지겨울 만큼 여행을 다니고
うんざりする程旅行して

カックム ナッソン サラムグァ
가끔 낯선 사람과
たまには見知らぬ人と

ヌニンサド ハゴ
눈인사도 하고
目で挨拶もして

クロン ナエ モスビ
그런 나의 모습이
そんな僕の姿が

トヌン フンドゥルリジ アンケ ックム
더는 흔들리지 않게 끔
これ以上揺れないように

I need you love  

 

 

 

 

 

④ 눈물만/涙だけ

(cr:Annyo~歌詞和訳さま)

 

サランハンダ ミアンハダ
사랑한다 미안하다
愛してる ごめんね

クレ トヌン アンドェゲッソ
그래 더는 안되겠어
そう もう ダメだ

ナン タガガル チャギョク ジョチャ オプソ
난 다가갈 자격 조차 없어
僕は近づく資格さえもない

ナル サランハジ マ
날 사랑하지 마 
僕を愛さないで

ネゲン マウムル ネオジュル ヨユド オプソ
내겐 마음을 내어줄 여유도 없어
僕には心を渡す余裕もないんだ

メイルル ヒムギョプケ サルゴ
매일을 힘겹게 살고
毎日をかろうじて生きて

ハルガ ポゴウォ ウルゴ
하루가 버거워 울고
一日が辛く泣いて

オ ナン
오 난.. 
僕は..

ネゲ チュル ス インヌン ゲ オプソ
네게 줄 수 있는게 없어
君にあげられるものがない

missing U

ッタットゥタン マルド モテ
따뜻한 말도 못해
温かい言葉も言えない

I missing U

カミ パラル スド オプソ
감히 바랄 수도 없어
あえて望むことも出来ない

I missing U

イロケ ミロネ
이렇게 밀어내
こうして突き放して

ネゲン カジンゴン シムジャンップン
내겐 가진건 심장뿐
僕には持ってるものは心臓だけ

モンナン ノミラ
못난 놈이라
わるい奴だから

チャムゴイッソ アプジマン
참고있어 아프지만
我慢してる 苦しいけど

ネゲン ヌンムルド サチヤ
내겐 눈물도 사치야
僕には涙も贅沢なんだ

ノル パラボル チャギョク ジョチャ オプソ
널 바라볼 자격 조차 없어
君を見つめる資格さえもない

ナル パラポジ マ
날 바라보지 마
僕を見つめないで

アラ ノ インヌン クゴセ
알아 너 있는 그곳에
分かってる 君のいるところ

ネ マミ イッソ
내 맘이 있어
僕の気持ちがある

スムキョリ タウル コリエ
숨결이 닿을 거리에
息遣いが触れる街に

オンジェナ カトゥン チャリエ
언제나 같은 자리에
いつも同じ席に

オ  ナン
오 난.. 
僕は..

ネゲ チュル ス インヌン ゲ オプソ
네게 줄 수 있는게 없어
君にあげられるものがない

missing U

ッタットゥタン マルド モテ
따뜻한 말도 못해
温かい言葉も言えない

I missing U

カミ パラル スド オプソ
감히 바랄 수도 없어
あえて望むことも出来ない

I missing U

イロケ ミロネ
이렇게 밀어내
こうして突き放して

セサン ヌグポダ
세상 누구보다
世界の誰よりも

ノルル サランハギエ チャマ ト
너를 사랑하기에 참아 더
君を愛するのを我慢する もっと

オ ナン
오 난.. 
僕は..

ニ ソン チャバジュル スガ オプソ
니 손 잡아줄 수가 없어
君の手を握れられないんだ

missing U 

ヌンムルマン アンキルッカブヮ
눈물만 안길까봐
涙だけ抱きしめるんじゃないかって

I missing U

ハムッケ ハジャル スガ オプソ えーん
함께 하잘 수가 없어
一緒にしようと言えない

I missing U

ヒムギョプケ トラソ
힘겹게 돌아서 
辛く背を向けて

ネゲン カジンゴン シムジャンップン
내겐 가진건 심장뿐
僕には持ってるものは心臓だけ

モンナン ノミラ
못난 놈이라
わるい奴だから

 

 

 

 

 

 

⑤ 마주보며 서 있어/向かい合って立っている 

(Feat. 우현 from INFINITE)

(cr:Annyo~歌詞和訳さま)

 

ヨギエ ウリ トゥリ ソイッソ
여기에 우리 둘이 서있어
ここに僕たち二人が立っている

ソロ マジュポミョンソ スルプネ
서로 마주보면서 슬프네
お互いに向かい合って悲しいね

チョヨンヘ モドゥ モムチョジン ドゥテ
조용해 모두 멈춰진 듯 해
静かで すべてが止まったみたい

ッサヌラン パラム マニ カムドネ
싸늘한 바람 만이 감도네
冷たい風だけが漂うよ

イデロ ナン ノルル ポネギン シロ
이대로 난 너를 보내긴 싫어
このまま僕は君を手放したくない

ナン イジェ ソンテグル ヘヤマン ヘ
난 이제 선택을 해야만 해
僕はもう選択をしなくちゃ

ノル ウィヘ ナル ウィヘ
널 위해 날 위해
君のために自分のために

ニ ヌヌル ポミョンソ
네 눈을 보면서
君の目を見ながら

イビョルル コハリョ ハネ
이별을 고하려 하네
別れを告げようとするよ

ウリン マジュポミョ ソイッソ
우린 마주보며 서있어
僕たちは向かい合って立っている

ウリン マジュポミョ ウロッソ
우린 마주보며 울었어
僕たちは向かい合って泣いた

マジュチャバットン トゥ ソン フロジネ
마주잡았던 두 손 흩어지네
握り合ってた両手離れるよ

イジェン アンニョン
이젠 안녕
もうさよなら

イジェ ウリン ヘオジョヤ ヘ
이제 우린 헤어져야 해
もう僕たちは別れなくちゃ

イジェ ウリン イビョレヤ ヘ
이제 우린 이별해야 해
もう僕たちは別れなくちゃ

Oh ナン ウリ ハムッケハン シガン
Oh 난 우리 함께한 시간
Oh 僕は僕たち共にした時間

コトン キップム
고통 기쁨
苦しみ 喜び

モドゥ イジュルケ
모두 잊을게
すべて忘れるよ

チグム イスンガンブト
지금 이순간부터
今この瞬間から
 

 

この縁から抜け出そうとする
イデロ ナン ノルル ポネギン シロ
이대로 난 너를 보내긴 싫어
このまま僕は君を手放したくない

ナン イジェ ソンテグル ヘヤマン ヘ
난 이제 선택을 해야만 해
僕はもう選択をしなくちゃ

ノル ウィヘ ナル ウィヘ
널 위해 날 위해
君のために自分のために

ニ ヌヌル ポミョンソ
네 눈을 보면서
君の目を見ながら

イビョルル コハリョ ハネ
이별을 고하려 하네
別れを告げようとするよ

ウリン マジュポミョ ソイッソ
우린 마주보며 서있어
僕たちは向かい合って立っている

ウリン マジュポミョ ウロッソ
우린 마주보며 울었어
僕たちは見つめ合いながら泣いた

ウリ ハムッケハン シガン コトン キップム
우리 함께한 시간 고통 기쁨
僕たち共にした時間 苦しみ 喜び

モドゥ イジュルケ
모두 잊을게
すべて忘れるよ

チグム イスンガンブト
지금 이순간부터
今この瞬間から
 


ウリン マジュポミョ ウソッソ
우린 마주보며 웃었어
僕たちは向かい合って笑った

ウリン マジュポミョ ウソッソ 爆  笑
우린 마주보며 웃었어
僕たちは向かい合って笑った

マジマク インサハミョ ソンックチュロ
마지막 인사하며 손끝으로
最後の挨拶をしながら指先で

イジェン アンニョン
이젠 안녕
もうさよなら

ナヌン モンジョ ハンパル コロッソ
나는 먼저 한발 걸었어
僕は先に一歩歩いたよ

ヌヌル カムコ クニャン コロッソ Oh ナン
눈을 감고 그냥 걸었어 Oh 난
目を閉じてただ歩いた OH 僕は

ソロルル プルヌン モクソリエ キョルグク
서로를 부르는 목소리에 결국
お互いを呼ぶ声に結局

ウリヌン タシ
우리는 다시
僕たちはまた

 


マジュポミョ ソイッソ
마주보며 서있어
向き合って立っている

マジュポミョ ソイッソ
마주보며 서있어
向き合って立っている

マジュポミョ ソイッソ
마주보며 서있어
向き合って立っている

マジュポミョ ソイッソ 
마주보며 서있어
向き合って立っている

 

 

 

 

 

 

⑥ Sentimental

 

のる ちょむ ぽん すんがん くなる りふろ
너를 첨 본 순간      그날 이후로
君を初めて見た瞬間      あの日以来

 

もりっそぎ むぉんが  おむちょん ぽkちゃぺ
머릿속이 뭔가     엄청 복잡해
頭の中が何か      ものすごく複雑で

 

いろみょん なん でぇぬんで あむごっと そね
이러면 안 되는데       아무것도 손에 
これではダメなのに       何も手に

 

ちゃびじる あんこ おじろうぉ   
잡히질 않고 어지러워       
捕まえられなくて 目がくらむようで 

 

 

いろん ね もすび  など なっそろ 
이런 내 모습이   나도 낯설어  
こんな僕の姿が    僕も慣れない  

 

はる おんじゅんいる  きだりめ よんそk 
하루 온종일      기다림의 연속   
一日中         待つことの連続   

 

あむ いるど おむぬんで きぶに うわった がった 
아무 일도 없는데    기분이 왔다 갔다    
何もないのに       気分が行ったり来たり 

  

せんちはだん げ     いろん ごんが しぽ 
센치하단 게       이런 건가 싶어   
センチだということが   こうでありたい 

 

 

おぬる はるぬん のってっそ           
오늘 하루는 어땠어?
今日一日はどうだった?

 

なるっしが っくぇな くぇんちゃなっそ 
날씨가 꽤나 괜찮았어         
天気がとてもよかった    

      

さらmどぅり た
사람들이 다
人たちがみな

 

のるろ かご しpたご くろどら
놀러 가고 싶다고   그러더라 
遊びに行きたいと    そうだったよ

 

 

なえ はるぬん ちょむ くれっそ おんとん に せんがkっぷにおっこ
나의 하루는 좀 그랬어     온통 네 생각뿐이었고
僕の一日はちょうどそうだった   すべて君のことだけ考えたし
 
おでぃる がど とぅりぼんこりぎまん
어딜 가도   두리번거리기만
どこへ行っても きょろきょろ見回すばかり

 

はご いっする っぷにおっそ 
하고 있을 뿐이었어     
しているだけだった      

 


とぅkぴょり やくそk  かん ごっと あにんで

특별히 약속      한 것도 아닌데

特に約束        したわけじゃないのに

 

はる おんじょんいる  よんらkまん きだりょ

하루 온종일       연락만 기다려 

一日中           連絡ばかり待って

 

 

いろみょん なん どぇぬんで  むぉるる へど まうめ

이러면 안 되는데        뭐를 해도 마음에

こうしてちゃダメなのに      何をしても心に

 

とぅろおじる あんこ するぽ
들어오질 않고 슬퍼
入ってこなくて悲しい

 

いろん ね もすび  など なっそろ
이런 내 모습이   나도 낯설어
こんな僕の姿が    僕も慣れない

 

そkやんまん ヴぁど ぬんむる なるこっ かっこ
석양만 봐도     눈물 날것 같고 
夕陽だけ見ても    涙が出るようだったし

 

あむ いるど おむぬんで くぇに うぇろうん ごっ かっこ
아무 일도 없는데    괜히 외로운 것 같고
何もないのに       わけもなく孤独みたいで

 

せんちへじんだん げ  むぉんじ あるどぅて
센치해진단 게     뭔지 알듯해 
感傷的になるってことが何だか 分かるようで

 

 

 

おぬる はるぬん おってっそ  なるっしが っくぇな くぇんちゃなっそ
오늘 하루는 어땠어?      날씨가 꽤나 괜찮았어
今日一日はどうだった?     天気がとてもよかった

 

さらむどぅり た  のるろ かご しpたご   くろどら 

사람들이 다    놀러 가고 싶다고   그러더라

人たちがみな   遊びに行きたいと    そうだったよ 

 

なえ はるぬん じょむ くれっそ
나의 하루는 좀 그랬어
僕の一日はちょうどそうだった

 

おんとん ね せんがkっぷにおっこ 
온통 네 생각뿐이었고
すべて君のことだけ考えたし

 

おでぃる がど  とぅりぼんこりぎまん
어딜 가도    두리번거리기만
どこへ行っても  きょろきょろ見回すばかり

 

はご いっする っぷにおっそ 
하고 있을 뿐이었어
しているだけだった

 

おでぃるがど くりうめ よんそぎる っぷん
어딜 가도 그리움의  연속일 뿐
どこへ行っても恋しさの 連続であるだけ

 

なん おでぃる がど  に せんがんまん かどぅかる っぷん
난 어딜 가도     네 생각만 가득할 뿐
僕はどこへ行っても  君への想いでいっぱいなだけ

 

 

おぬる はるぬん のってっそ
오늘 하루는 어땠어?
今日一日はどうだった?

 

ねが ぽご しpちん あなっそ おねがい
내가 보고 싶진 않았어?
僕に会いたくはなかった?

 

さらmどぅり た   よねはご しpたご   くろどら

사람들이 다    연애하고 싶다고   그러더라 

人たちがみな    恋愛したいと      そうだったよ

 

なえ はるぬん じょむ くれっそ
나의 하루는 좀 그랬어
僕の一日はちょうどそうだった

 

おんとん に せんがkっぷにおっこ 
온통 네 생각뿐이었고
すべて君のことだけ考えたし

 

おでぃる がど
어딜 가도
どこへ行っても

 

とぅりぽんごりぎまん はご いっする っぷにおっそ
두리번거리기만    하고 있을 뿐이었어
きょろきょろ見回すばかり しているだけだった

 

 

おでぃる がど くりうめ  よんそぎる っぷん
어딜 가도 그리움의   연속일 뿐
どこへ行っても恋しさの  連続であるだけ


なん おでぃる がど  に せんがんまん かどぅかる っぷん
난 어딜 가도     네 생각만 가득할 뿐
僕はどこへ行っても   君への想いでいっぱいなだけ

 

おでぃる がど  くりうめ よんそぎる っぷん
어딜 가도    그리움의   연속일 뿐
どこへ行っても  恋しさの  連続であるだけ

 

なん おでぃる がど
난 어딜 가도 
僕はどこへ行っても

 

に せんがんまん かどぅかる っぷん 
네 생각만 가득할 뿐
君への想いでいっぱいなだけ

 

 

 

 

②へ 続きます<(_ _)>