Topic : Joke


■ joke about someone's clothes (人の)服装を冷やかす

■ joke about someone's hairstyle (人の)髪型をからかう

■ sense of humor ユーモアのセンス

   develp one's sense of humor ユーモアのセンスを磨く

   have a sense of humor ユーモアのセンスをもちあわせている

   enjoy somenoe's sense of humor 人のユーモアのセンスを楽しむ


■ sitcom = situation comedy ホームコメディ、シットコム

■ play a practical joke on 人に悪ふざけ[いたずら]をする(仕掛ける)

■ satirize modern Japanese society  現代日本社会を風刺する

■ fall over つまずく

■ pull faces 嫌な顔をする、顔をしかめる = make faces

■ make funny faces おかしな顔をする

■ make faces at ~にしかめっ面をする、~に顔をゆがめる


◇ I'm just joking. ジョーダンですよ。

Topic : Checking Into a Hotel


■ security deposit 手付金、敷金、保証金、担保預かり金

■ I'm flat broke. 完全に一文無しだ。

■ give hospitality to ~ を手厚くもてなす

■ experience someone's warm hospitality (人の)温かいもてなしを受ける

■ in suburban area 郊外の

■ long-established 伝統のある

■ attentive staff 気の利くスタッフ


最近レッスンを受ける姿勢がよくない。

あまり、話そうという気持ちになっていないでレッスンに参加すると、ものすごいブロークンで話して

いる。通じればいいやという感じ。

そんなんでは上達しないのはわかっているんだけど、、、

でも、できれば、レッスンで発言した文章に誤りがあるなら指摘してほしいんだけどな~

そうしてくれると、次回からはその部分は気をつけるようになるし、、、、

そんな他力本願な気持ちがよくないのかなあ~うう



Topic : How to Conduct an Interview


■ Take care of yourself. 身体に気をつけて。お体をお大事に。

■  be enthusiastic about one's job 仕事に夢中になっている

■  characteristic 特徴、特質、持ち味、特徴のある、独特の

■  interviewee 面接を受ける人 = the persoj who is looking

■  relax an interviewee with a chat before biginning the interview

    インタビューを受ける前におしゃべりをしてリラックスさせる

■ motivaed = someone who has a passion to do something

■ flexible = someone who is able to change or adapt to different situations

■ personality trait 性格特性、人格特徴




◇ The essential requirement for this job is that you need to be fluently bilingual.

この仕事に必要不可欠な条件は、二ヶ国語に堪能である必要があるということです。

   Can you meet a requirement?

   条件を満たすことができますか?



◇  I work for a computer company in the human resources department.

I have to give an exam to interviewees.  

◇  My job is in research. The interviewer must be kind, because this is the first person

that the interviewer is meeting in the company.

◇  I havent't had this experience. The interviewer should be friendly and patient and ask

simple questions.

Inteviewers usually make me very nervous.

◇  I am techinical engineer. Several months ago our company needed more engineers.

I had to help our human resources department find more engineers.

I like this kind of experience because I learn some things that could be important for me

in my own interviews. It is a difficult job to interview a technical person.


◇ I am a saleswoman. The person should be patient and friendly and respect the intervewee.

I think that working in the human resources department would be fun and important and interesting,

 

Topic : Body Language


■ fidget そわそわする、気をもむ

= to keep moving your hands or feet, especially because you are bored or nervous

■ drift (話題が)飛ぶ

= to move away slowly; to move slowly on water or in the air

■ frown  まゆを寄せる、 しかめっ面 (怒り、不満を表す)

■ disapprove 不賛成を唱える

   disapprove of ~に賛成しない

■ nod うなずき、首を縦に振ること

■ Cross your fingers and hope. 祈りなさい。

■ make a face しかっめ面をする

■ salute 敬礼、挨拶、会釈

■ bite nails  爪をかむ、いらいらする

■ scowl しかめっ面をする

■ make a fist げんこつを作る --- look angry, denfensive , offensive

 slouch 前かがみになる、だらけた姿勢になる

■ hold up one's thumb 親指を立てる

■ thumbs-up 親指を立てる身振り

■ pinky / little finger 小指

■ pinky-swear 指きりをする

■ pinky promise 指きりげんまん

■ link little finger with ~to confirm a promise (人)と指きりをする

■ seal しっかり閉じる、~を決定する

■ non-verbal 言葉によらない、非言語の

■ gesture --- a movement of part of your body, especially your hands or head,

to show what you mean or how you find

  

◇ Don't forget that we sealed the promise by linking little fingers. 指きりげんまんだからね。

◇ My lips are sealed, 秘密は守るよ。絶対に言わないよ。私の唇はしっかり閉じられています。

◇ Nodding means approving something and agreeing.

◇ Crossing your fingers means lying when you put crossing your fingers behind the back.


[ How do we communicate? ]


■ what you say = actual words and contents

■ how you say it = intonation, sighs, pauses, your voice

■ non-verbal : body language, actions, gestures, dress

■ intercultural communication 異文化コミュニケーション


キラキラ 今日のレッスンは、生まれも、住んでいるのもカリフォルニアというKertin先生だった。

   USA出身の先生は多いけど、USAからのレッスンは初めてだったような気がする。

   テンポも歯切れもよく、ネットワークの問題もなくとても有意義な時間だった。

   最近初めての先生にあたることが多くなったので、先生が増えているのは本当のようだ。




Topic : Change my life


■ harsh [態度などが]厳しい、とげどげしい

■ build firm relationships in the family 家族内での人間関係を築き上げる

■ collaborate with ~と協力する

■ upended ひっくり返された

■ mortgage = pay for house

■ one's view of life 人生観


◇ I had a harsh/difficult car accident that changed my life.

◇ My view of life seems to have changed after September eleventh attacks because I never know

when and what might happen to me.


え゛! Englishtown の料金が一挙に2000円近くあがることになった。これってありですか?

   だって、理由の一つとして辞書機能が向上したような内容がかかれてありましたが、今までがひどかった

   のであって、私はこの辞書機能は全く使わず、Englishtownのレッスン参加中も常にオンラインの英語辞

   書を別ウィンドウに置いていました。


   値上げにしても、あまりにもアップしすぎだと思うのは私だけじゃないでしょう。だって、ライトコースの金

   額が以前のロングタイムコースの金額とほぼ同じなんですよ。ありえないでしょう。

   

   どうせなら、1ケ月で消化しきれなかったレッスンを繰り越すことができるようになればいいと思うのは

   私だけじゃないと思うのですが、、、、

   でもそうなると、またシステムの変更で手間取るんだろうな~

   どうにかしてほしいです。

   今月で辞める人続出しているのかなあ~

                             ガクリ

Topic : Talking about Trade


■ trade = the activity of buying and selling, or exchanging goods and/or service

between people or countries


■ break into = gain entry ~に入る、入り込む

* We're trying to break into the Japanese market.


■ comply with = follow

* It's essential to comply with all regulations if you want the delivery to go through without

problems.

■ carry out = conduct

* You should carry out a market survey before you make a major investment.

■ quoted = given

* They're quoted us a very good price for consignment.

■ consignment 引き渡すこと、委託

■ accurate instrument 精密機器

■ precision instrument 精密機械

■ down on the nail  = be a big problem 問題になっている

■ imported rice 輸入米

■ excess rice 余った米

■ under the Uruguay Round trade agreement ウルグアイランド協定のもと

■ close the country 鎖国する

■ recieve a blow 打撃をうける

■ take a huge hit 大きな打撃をうける

■ free trade = international buying and selling of goods, with no limits on the quiantity

and no taxes


◇ My house is worth 10 cars.

The price of 10 cars is the same as the house.

◇ In Japan we don't have a lot of agriculture so we need to import a lot of food,

◇ Japan is rich in rice but since Urguay Round in 1995, Japan was required to allow rice

imports and then we have a lot of imports rice left. Now that is a big problem.

◇ In England it is too cold to grow bananas, so we import them from warmer countries.


[ What your country import and export ]

in Japan

◇ exporting country ---- German, USA, China,----- carand moterbiles, semicondutor,

iron and steel

precision instrument,

electronic goods such as camera, watch


◇ importing country ---- China, USA, German ----- oil, clothes, accurate instrument

fruit and vegetables


in Brazil

◇ export---coffee


in Italy

◇ export --- food such as pizza and pasta


in South Africa


◇ export --- gold , diamond


in China

◇ export --- herb , herbal tea, chinese medicine


in Finland

◇ export --- paper and wood


[ Free trade ]

◇ My country relies on free trade because it provides jobs for my people.

◇ I don't think industries should be protected because, if they are protected by the government

, then they will not grow stronger and more efficient.

◇ I believe it depends because, if there are no laws regulaing free trade, then I don't likd it is a

good deal.


◇ I think that tariff protection is very important,


[ International trade ]

◇ I think international trade is mutually beneficial, and we can trade materials between countries.

◇ I think about all the goods and services that are bought and sold around the world.

◇ I think this is the most important activity for the economy.

I also think that oil is the most important product.



http://www.nytimes.com/2008/09/03/world/asia/03japan.html?_r=1&ref=asia&oref=slogin


Topic : In Japan, a Leadership Vacuum


■ underscore アンダーラインを引く、強調する

■ chronic 長引く、慢性の

■ plague 悩ます、苦しめる

■ recession 退場、(景気などの一時的)後退

■ slip into  ~に素早く入る  *slip into recession 景気後退に陥る

■ threaten to ~する恐れがある

■ norm 典型、標準

■ for generations  代々、何世代もの間

■ faction 党派、派閥

■ imprint 押印、痕跡

■ exception 例外

■ enjoy [利益などを]享受する

Topic : Debates and Discussions


■ to stink うさんくさい、疑わしい、どうしようもない、ひどいものだ

■ capital punishment 極刑、死刑

■ differential , disparity, gap 格差 = the poor and rich gap

■ ask for someone's idea (人に)意見を求める

■ prohibit = ban

■ euthanasia 安楽死

■ human rights

■ environmental protection



◇ A few students are candidates and they are making a speech.

◇ She's speaking about a debate.

◇ I see a judge and he is listening t someone's speech,

◇ Smoking in public is bad for everyone's health.


[ Children should look after their parents when they get old ]


◇ I disagree with this opinion because taking care of parents is big work and nervous work and

it depends on childeren.

Taking care of parents shouldn't be forced by anyone. Everyone should live theirlife.


◇ I agree wit this opinion because parents take care of their children when they are young for about

20 years until they are independent. It's a Chinese tradition to take care of your parents.


[ The world was a better place ten years ago.]


◇ We always think that the past was always better, but the world will always be better.

It's part of evolution,


[ We should give 10 % of our salary to the poor.]


◇ I agree that we should give 10 % to the poor, It's our responsibility to help the poor,

We should do something for society.


キラキラ 今日の先生は、ロス生まれのメキシコに住んでいるというFrancisco先生。お若いのに落ち着いた話  

   し方で好印象。

   レベル3で参加してみたけど、結構活発に意見がでて勉強になった。何より、先生が生徒の発言した

   表現をきちんと訂正してwrite downしてくれるのでとても勉強になる。

   そういう先生にあたるとラッキーだ!!

   また会えればいいんだけど、、、、LOVE


Topic : Dealing with Computer Problems


■ lock it in place 所定位置に~を固定する

■ cursor カーソル

■ spam  スパムメール、スパムメールを送信する

   * spam ~ all over the Internet ~をインターネット上のいたるところにばらまく


■ freeze = will not move, stopped

■ peripheral device 周辺機器

■ USB = Universal Serial Bus ユニバーサル シリアル バス

   ◆パソコンと周辺機器を接続するためのデータ転送規格の一つ

■ USB memorystick

■ webcam ウェブカメラ

■ scanner スキャナー 

  * The scanner can read all the changing information. 

   

■ amplifier [音楽用の]アンプ

■ joystick ジョイスティック、操作棒

■ too much spam mail

■ virus infection ウィルス感染

  * I had a bad virus infection in m hard disk. ハードディスクがたちの悪いウィルスに感染した。

■ computer freezes

■ goes slowly

■ cookies temp internet files

■ reboot 再起動させる、再起動

   reboot one's machine by pressing ctrl + alt + del

Ctrl + Alt + Del を押してマシン[コンピュータ]を再起動させる


■ reload the computer's Operating System コンピュータのO/Sをリロードする

■ from the beginning 最初から

■ set up セットアップする

■ turn off and then back on 電源を切り、それから再開する

■ call for help 援助の要請

■ do research on the Internet ネットで調べる

■ as a last resort 最後の手段として

◇ The e-mail was misclassified as spam.

    その電子メールは誤って[間違って]迷惑メールに分類された。


◇ I have bad internet connection with my computer.

◇ I have recieved too much spam mail and sometimes my important mails have misclassified

as spam. So I sometimes have missed the check them.


◇ My computer system has gone down but has come back online a short time.

コンピュータシステムがダウンしたが、ほどなくして復旧した。


あるブログでこちら の本を薦めていたので、しばらく音読をしながらスピーキングを鍛えたいと思います。

図書館で借りて気に入ったトピックだけコピーして使っています。


Topic : Kicking the Habit


■ go off the wagon (禁酒などの誓いを破って)また手を出す

■ socially acceptable 世間に嫌われない、社会的に容認される

■ crave ~を切望する

■ kick the habbit 悪い習慣を断つ

■ high-impact 運動量の多い

■ stationary bike (エクササイズ用の)固定された自転車

■ it leaves such a bad aftertaste ものすごく後味が悪い

■ tumor 腫瘍

■ loss one's bite ~の効き目がなくなる

■ self-control 自制心

■ make a big difference 大きく影響する

■ all the way 全面的に、とことん

■ I'm determined 決心している

■ once and for all きっぱりと


音読は1日5回!

ちょっと少ないかもしれませんが、続けることを目標に頑張りたいと思います。

Englishtownでのレッスンでもいかせればいいなあと思っています。