http://www.nhk.or.jp/daily/english/01_37.html


Topic : Fukuda annouces resignation


■ rough road でこぼこした道

■ in rapid succession  続けざまに、立て続けに、後から後から 

■ longstanding 長年の、長期にわたる、積年の

■ in utter cofusion  全く混乱して、てんやわんやで

■ perspective 考え方、視野

■ small- and medium-sized businesses  中小企業

■ provide relief to ~を救援する

■ come up with measures 対策を打ち出す

■ draw up [計画などを]練る、立案する

■ extraordinary session of the Diet 臨時国会、臨時議会

■ exrraordinary 臨時の、特別の、並外れた

■ no time to lose 一刻の猶予もない

■ supplementary budget 補正予算、追加予算

■ deliberate a bill to ~のための法案を審議する

■ political trade-off 政治的取引


最近、関東も含めてあちこちで地震が多いですよね。主人いわく、政府は情報を隠しているのかもしれ

ないというので、少し気になっています。


昨夜、NHKの9時のニュースをしばらく見ていて消そうと思ったら、福田首相が緊急会見を行うそうだ

というアナウンスが流れたので、もしや地震について何か発表するのか?と思い、待っていました。


そ、そしたら、何と地震ではなく、辞任ムンクの叫び


I almost fell off my chair.


http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20080902a1.html


Topic : Fukuda announces resignation


■ abruptly 突然に、唐突に

■ legislative agenda  立法議案

■ ruling coalition 連立与党、連立政権、与党連合

■ Liberal Democratic Party 自民党

■ collide head-on with ~と正面衝突する

■ ruling bloc 与党勢力[連合]

■ Upper House 参議院、上院

■ Lower House 衆議院、下院

■ come first 何よりも優先である、一番大切である

■ political horse-trading 政治の駆け引き

■ create political vacuum 政治空白を作る

■ relinquish 放棄する、断念する

■ irresponsible 無責任な

■ give convincing answer about ~に関しての納得できる答えをする

■ confusion 混乱

■ score victory 勝利を収める

■ landslide victory 圧勝的勝利、地滑り的勝利

■ seize control of ~を占拠する、掌握する

 enact a bill 法案を成立させる

■ approval rating 支持率 = public support

  * His approval ratings have slipped below 20 %. 彼の支持率は20%をきってしまった。


■ call into question 疑問を呼ぶ

■ plunge to ~に落ち込む

■ general election 総選挙

■ suffer a crushing defeat 大敗を喫する、散々に負ける、敗北する

■ tacitly それとなく

■ put pressure on ~に圧力をかける

■ take priority ~に優先する、優先権を得る

■ out of the blue 思いがけなく、突然

■ mirror ~に酷似している

■ distrust 不信、疑惑

■ draw heavy criticism 激しい批判を招く

■ cite ~ as the reason for の理由に~をあげる

■ obsessed with ~で頭がいっぱいである

■ hepatitis C C型肝炎

■ Defense Misitry = Ministry of Defense 防衛省

■ emerge [問題が]持ち上がる、浮上する

■ one after another 次々に

■ be swamped 途方にくれた、打ちのめされた


個人的には、応援していたので残念です。

70歳を過ぎて一国の総理大臣になるんだからと尊敬していました。

だって、私があと30年後に総理大臣になれるとはまさか思いませんから。

福田さんを見ていて、私は今生まれたと仮定してみて、30年後の自分を想像していました。

福田さんのように国際的視野を持ち、人前で穏やかに、論理的に話せるような人間に自分を育てあげたいなと思っていました。


私は心からお疲れ様と言いたいです。


辞める前は、「やめろ!やめろ!」と、辞めたら「なぜ今?」「どうして?」「無責任!」という人たちの方

を私はどうかと思ってしまいます。

誰だって応援してくれないと気持ちがしぼんでしまうと思うのです。

何でも反対すればいいってもんじゃないと思うんですよね。


もっと一人一人が一国家の代表者を応援して、ついていく姿勢になっていかないと、なかなかいい方向にはむかないのではないかと思ってしまいます。






Topic : Shopping and Eating in your City


■ make an excellent gift 喜ばれるギフトだ

■ make a hit (人に)喜ばれる

■ good souvenir for (人に)喜ばれるお土産

■ bring back to memory 思い出す

■ save ~ as a souvenir  記念に~を少しとっておく

■ in memory of ~の記念に

■ Japanese fan 扇子

■ Eurostar ユーロスター ◆イギリスとヨーロッパ大陸を結ぶ列車

■ sabbath 安息日

■ Arch of Trimumph 凱旋門

■ Seine セーヌ川

■ Olympic-related goods オリンピック関連グッズ

■ outlet mall アウトレットモール、 メーカ直営店が集まったショッピングモール

■ are gradually increasing 徐々に増えている

■ taste the native cuisine at restaurant 現地の料理を味わう



○ There are many options.

○ I usually shop at shopping malls.

○ I can have a good time to pick out a souvenir.

○ Kaiten-sushi is a sushi restaurant where the plate with the sushi are placed on the rotating

conveyor belt.

○ Customers may place special order, but must simply pick their selections from the stream

of fresh sushi moving along conveyor belt.

Topic : Speaking on the Phone


■ ridiculous ばかげた

■ intrusive 煩わしい =questioning

■ intrude 侵入する = to go into a place or situation in which you are not wanted or not

■ annoying = rude = being loud, saying rude things

■ landline = a home or business phone number 

= a telephone that is not a mobile phone

■ currency convertor 通貨交換機

■ time differences 時差

■ locatable 居場所を確認できる

■ Grobal Positioning System = GPS

■ SMS = Short Message Service, Synchronized Message Service

■ be a great motivator to ~することへの強いモチベーションになる

■ to and from  送り迎え

■ take some to and from (人を)~まで送り迎えする

■ arrange a regular pickup and drop-off times with ~と普段送り迎えする時間を取り決める



○ It's not common to take personal calls during work.

○ Unfortunately I have never made use of conference calls, but it can be good for cutting back

on business travel.


○ When I worked at my previous company as an secretary, my boss called me on his cell phone

and sent text messages on cell phone to me countlessly for personal call as well as business

call even though I finished working. So I felt nervous and retless and unconfortable.


○ I think mobile phone suits business better than landline because mobile phone is rather

functional than landline.


○ I use cell phone due to keeping touch with my chidren each other just in case.



[ all the ways cell phones can be used ]


・ to make calls and email

・ to send files and articles

・ to take photographs

・ to watch TV

・ to listen a music and radio

・ to buy concert ticket

・ to pay bills

・ to buy or sell stock

・ to play games

・ to access Internet

・ to use GPS(Global Positioning System)

・ as electronic dictionary , alarm clock , calculator and timer

・ Tourists can rent a sim card and use it in China.

Topic : Describing Objects


■ weird 超自然的な、神秘的な

  I had a weird dream last night.


■ clown  道化師

■ have got a bruise あざができる、傷がつく

■ abdomen 腹、腹部

■ triceps 三頭筋

■ biceps 二頭筋

■ eyelash まつ毛

■ eyeblow 眉毛

■ instep 足の甲

■ extrovert 外向的な

■ introvert 内向的な

■ sociable 社交的な

■ unsetteled weather 不安定な天気

■ thumder rumbling 雷がごろごろ鳴る

■ detective 探偵、刑事

■ burglar =robber 泥棒

■ relative clause 関係詞節

■ relative pronoun 関係代名詞

■ track down = find 見つけ出す

■ neutralize 中立化する

■ closed-circuit television クローズドサーキットテレビ、有線テレビ=CCTV 

■ party animal = a person who loves parties パーティが大好きな人

■ to fall into the worng hands 悪者の手に渡る

   = means that you don't want something to come into/go into the possession of someone else( that you

don't like)

・If something falls into the wrong hands, a dangerous person or an enemy starts to own or control it.


■ assassin = someone who kills a famous or important person usually for political reasons or in exchange

for money


◇ He's got yellow, red and white striped socks.

◇ He's got a red tie with white polca dots. 彼は白い水玉模様の赤いタイをしてる。


◇ Liú Xiáng, who won a gold medal before. couldn't continue to complete because he got injured.

◇ John Lennon, who was a famous singer, was assasinated(murdered).

◇  The government information that was stolen was top secret.

すまいりー 先生にもよるけど、やっぱりレベルをあげて受講すると、期待以上のレッスンが受けられる。

   でも、低いレベルに入っても、どうしてこの人いるの?と思うような流暢な人もいるしね。

   今日は、non-relative clauses とrelative clauseの違いについて勉強になりました。


きらきら!! Defining relative clause - crucial information

Non-defining relative clause - adds extra information

   

Topic : Exploring Your Country



■ get away from it all = to go somewhere completely different from what is usual

= to escape your daily life

  日常のわずらわしさから逃れる、すべてから解放される


■ In Japan cherry blossoms are important flower, which are believed to symbolize the transienst

   nature of life, because of their short blooming times.

I'd recommend "Arashiyama" as a viewing spot, which is located on the western outskirts of

Kyoto, Japan. And Arashiyama is famous for autumn colors as well as cherry blossoms.




Topic : Reaching Your Goals


【 Words 】


■ perseverance 忍耐力

・ I think don't give up is most important because perseverance brings success.

  



【 Phrase 】


[ think of reaching goals]


■ If you want to achieve a goal, you must think of all of the steps to get to it.

■ I want to lose my beer belly. I want to get into shape.

■ My best idea I ever had is to work at home to support my children.


[If you fail to realize a goal, what is your reaction?]


■ I think over what I did. At first, I will regret what I did, but then I will review and analyse what

  I did.


Topic : Form Great Descrptions


【Words】

■ shrill [声、音などが]甲高い、耳をつんざくような

■ stale [果実・卵・肉などが]腐りかけた、[パンなどが]堅くなった

■ chatty 話好きな

■ stocky ずんぐりした、がっちりした

■ well-built しっかりした造りの、頑丈な

   ・ well-built house よくできた家、造りのよい家

■ curvaceous [女性の]身体の曲線が魅力的な、曲線美の

■ plump 肉付きのよい、ぽっちゃりした

■ outgoing 社交的な、積極的な、人見知りしない

■ fitted  服装のきちんとした


■ It runs in the family. = a family trait 「家族全員がそうだ。家族の血筋だ。」

■ breathtaking 息をのむような

■ nomadic 遊牧民の

■ svelte = thin and sphisticated

■ lanky = tall and thin

■ dumpy = a little fat


【describing a cat 】


chubby, fat, smart, intelligent, hungry, obedient(従順な), well-groomed(手入れが行き届いている),

mysterious, cute, clever, agile(敏捷な、素早い), boisterous(騒々しい),





残念ながら目標スコアに届きませんでした。

なかなかTOEICから離れられないですね。


う~ん、考えてみたら、1年間スコアがあがっていないんです。

特にリスニングがあがらない。

リスニングの方が簡単に伸びるといいますが、、、、、

どうしたものか、、、、



とにかく、スピーキングのスキルアップを軸に、来月もTOEIC受けます。

ほんの数分前に申し込みました。

また6000円が飛ぶよ~え゛!

来年の4月に外資系会社へ転職したいと思っています。

そのためには、英語力の中でもスピーキングを鍛えなければなりません。

Englishtownで使った語彙やフレーズを忘備録として記していきたいと思っています。