Hi, there!! Today is a full moon day! ![]()
異文化ブロガーのノエルです![]()
昨日9月21日(日付跨いでしまいました
)は中秋の名月、月が1年のうち最も美しく観れると、昔から言われている日本の季節感覚並びに文化を一際感じる日の1つですね![]()
さっきまで婚約者🇺🇸R氏とビデオチャットをしながら月を眺めていました。
🇺🇸:本当に綺麗だね、光も一段と眩しく感じるよ!
私:うん、さすが中秋の名月だよね。ていうか、違う場所に居るのに同じ月を見てるってやっぱり不思議だよね
←
🇺🇸:"ツキガキレイデスね"
私:うん、ホントにね、一緒に眺めたかったなぁ![]()
🇺🇸:……………じゃなくて、ツキガキレイデスね?←私を何度も指差し
私:………………あぁ!!(笑)
🇺🇸:アナタは日本人ですか?笑
って会話をしたんですが、皆さん、R氏が使った表現ご存知ですか?
昔、万葉集やら和歌集などの歌人が活躍していた時代の日本では、男女の恋は今ほど自由ではありませんでした。
男女の会瀬はそれこそ難しく、また、お互いの気持ちを伝え合うのも、一苦労でした。
そんな2人が夜にお忍びで会ったとき、空に見える綺麗な月を見て、それを恋人に重ね合わせ、
月が綺麗ですね
と精一杯の気持ちを込めて言ったそうです。
って何でこんな表現と由来を知ってるのR氏?!(笑)
🇺🇸: アニメを舐めちゃいかんぜよ。![]()
と言うことでした。
因みに、満月🌕は英語で
Full moon (フルムーン)
お月見🎑は
Moon watching (ムーンウォッチング)
中秋の名月
は
The harvest moon(ハーベストムーン)
"月を見て! " は
Look at the moon!(ルッカッザムーン)
ちなみに空を見上げながら、
「月が綺麗ですね」という時は、
Look how beautiful the moon is.
(ルックハウビューディフーザムーンイズ)
なんて言う事も出来ます![]()
これから増々秋が深まっていきますね、皆様、体調に気を付けながら季節の変化を楽しんで過ごせますように![]()
ここまで読んで頂き、ありがとうございました!
See you in my next blog!
ノエル
p.s 先日、家の窓から見えた黄昏の空。涼しくなってくると空も澄んでくるので、グラデーションがすごく綺麗に見えます♥月もいいですが、私は夕暮れも好きです。皆さんはどうですか?

